-
61 caging
останов глагол: -
62 encage
1. v сажать в клетку2. v лишать свободы -
63 cage
[keɪdʒ]cage разг. заключать в тюрьму cage кабина лифта cage клетка cage горн. клеть (в шахтах) cage тех. обойма (подшипника) cage садок (для насекомых или рыб) cage сажать в клетку cage перен. тюрьма card cage вчт. каркас для плат -
64 encage
[ɪnˈkeɪdʒ]encage сажать в клетку -
65 mew
[̈ɪmju:]mew клетка (для сокола, ястреба) mew уст. линька (птиц) mew уст. линять (о птицах) mew мяуканье; мяу mew мяукать mew сажать в клетку mew сбрасывать рога (об олене); mew up заключать в тюрьму; запирать mew чайка mew сбрасывать рога (об олене); mew up заключать в тюрьму; запирать -
66 cage
cage 1. клетка; сажать в клетку; содержать в клетке; 2. садок (для насекомых или рыб) ; 3. изолятор (для растений)check cage клетка для котрольных животныхholding cage садок (для насекомых)jiggle cage "танцующая клетка" (для регистрации двигательной активности мелких животных)nuclear cage внутриядерный каркасnuclear cage ядерный каркасrearing cage инсектарий, садок для насекомыхterrarium cage террариумthoracic cage грудная клеткаEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > cage
-
67 ҡошто ситлеккә ябыу
сажать птицу в клетку -
68 coop
ku:p I
1. сущ.
1) курятник, клетка для кур, домашней птицы Syn: hen-coop
2) ивовая корзина для ловли рыбы, верша
3) заграждение вокруг дерева (сетка, решетка)
4) перен. клетка, тюрьма Syn: cage
5) сл. тюрьма Syn: prison
2. гл.
1) сажать в курятник, в клетку( домашнюю птицу)
2) помещать в клетку;
помещать в тесную комнату, кабину и т. п. Syn: cage, cabin
3) окружить защитной решеткой ∙ coop in coop up II сущ. кучка навоза, кучка удобрения курятник;
клетка для птицы или кроликов верша (американизм) (сленг) тюрьма - to fly the * совершать побег из тюрьмы;
убежать, скрыться сажать в курятник, в клетку (разговорное) держать взаперти;
содержать (как) в тюрьме, держать в тесном, душном помещении (тж. * in, * up) небольшая куча( навоза, удобрения и т. п.) coop кооператив ~ кооперативное общество ~ курятник;
клетка для домашней птицы ~ сажать в курятник, в клетку ~ in, ~ up держать взаперти ~ in, ~ up (обыкн. p. p.) набивать битком ~ in, ~ up держать взаперти ~ in, ~ up (обыкн. p. p.) набивать битком -
69 посадить
несовер. - сажать;
совер. - посадить (кого-л./что-л.)
1) seat;
set, put (предлагать сесть) offer a seat посадить на скамью подсудимых (кого-л.) ≈ to put in the dock сажать под арест ≈ to put under arrest сажать птицу в клетку ≈ to cage a bird сажать курицу на яйца ≈ to set a hen on eggs сажать собаку на цепь ≈ to chain a dog сажать хлеб в печь ≈ to put the bread into the oven сажать на суда ≈ to embark сажать в тюрьму ≈ to put into prison, to imprison, to jail амер.
2) plant ∙ сажать на хлеб и воду ≈ to put on bread and watercoв. см. садить и сажать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > посадить
-
70 miaow
1) Общая лексика: запирать, мяу, мяуканье, мяукать, прятать, сажать под замок, сажать сокола в клетку на период линьки, сажать ястреба в клетку на период линьки, сбрасывать рога, терять перья, чайка2) Устаревшее слово: линять3) Редкое выражение: тайник, тайное убежище -
71 bezár
1. (vmit) закрывать/закрыть, затворять/затворить, запирать/запереть; (kulcsra) замыкать/замкнуть;\bezár kulcsra — закрывать/закрыть v. запирать/запереть на ключ; \bezárja — а lakatot/zárt замыкать/замкнуть замок; alaposan \bezár — закрыть на все запоры; szorosan \bezár — крепко-накрепко закрыть; átv., szól. \bezárja vki előtt az ajtaját — закрывать двери дома для кого-л.;\bezárja az ajtót — закрывать/закрыть дверь;
2. (behajt, betesz) закрывать/закрыть;\bezárja a láda fedelét — закрывать/закрыть сундук;
3. (szájat) зажимать/зажать;szemét \bezárja — закрывать/закрыть v. смыкать/сомкнуть глаза;
4. (vhová) запирать/запереть, затворить/затворить, сажать/посадить;\bezárja a macskát a kamrába — запирать/запереть кошку в чулане; madarat \bezár a kalitkába — сажать/посадить птицу в клетку; \bezárJa a pén?t a szekrénybe — запирать/запереть Деньги в шкаф;\bezár vkit — а szobába затворить/затворить кого-л. в комнате;
5. (börtönbe csuk) заключать/заключить, сажать/посадить, засаживать/засадить;6.isk.
a tanulót (büntetésül) \bezárták — ученика наказали заперев его;7. (intézményt) закрывать/закрыть;a színházakat nyáron \bezárjak — летом театры закрыты;\bezárja az üzemet — закрыть предприйтие;
8. átv. (befejez) закрывать/закрыть;\bezárja a levelet — кончать/ кончить v. завершать/завершить письмо; a vitat \bezárja — закрывать/закрыть прения; a zárójelet \bezárja — закоывать/закрыть скобки;a gyűlést \bezárja — закрывать/ закрыть собрание;
9. {öszszekapcsol) замыкать/замкнуть;\bezárja a gyűrűt az ellenség körül — замыкать/замкнуть кольцо вокруг врага;
10. átv. (utolsónak szerepel) замыкать/замкнуть;\bezárja a menetet — замыкать/ замкнуть шествие
-
72 mew
I [mju:] n II1. [mju:] n1. клетка, куда сажают соколов и ястребов на период линьки2. редк. тайник, тайное убежище2. [mju:] v1. (тж. mew up) сажать под замок, запирать; прятать2. сажать сокола или ястреба в клетку на период линьки3. уст.1) линять; терять перья2) сбрасывать рогаII1. [mju:] n2. [mju:] v3. [mju:] int -
73 coop
[kuːp]курятник, клетка для кур, домашней птицыивовая корзина для ловли рыбы, вершазаграждение вокруг дереваклетка, тюрьматюрьмасажать в курятник, в клеткупомещать в клетку; помещать в тесную комнату, кабину и т. п.окружить защитной решеткойкучка навоза, кучка удобренияАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > coop
-
74 mew
1. n чайка2. n клетка, куда сажают соколов и ястребов на период линьки3. n редк. тайник, тайное убежище4. v сажать под замок, запирать; прятать5. v сажать сокола или ястреба в клетку на период линьки6. v уст. линять; терять перья7. v уст. сбрасывать рога8. n мяуканье9. v мяукать10. int мяуСинонимический ряд:1. receptacle (noun) box; cage; crate; enclosure; jail; pen; receptacle; trap2. enclose (verb) cage; close in; coop; corral; enclose; envelop; fence; hedge; hem; immure; mure; pen; shut in; wall -
75 coop
I1. [ku:p] n1. 1) курятник2) клетка для птицы или кроликов2. верша3. амер. сл. тюрьмаto fly the coop - совершать побег из тюрьмы; убежать, скрыться (от преследования и т. п.)
2. [ku:p] v1) сажать в курятник, в клетку2) разг. держать взаперти; содержать (как) в тюрьме, держать в тесном, душном помещении (тж. coop in, coop up)II [ku:p] nнебольшая куча (навоза, удобрения и т. п.) -
76 coop
I1. [ku:p] n1. 1) курятник2) клетка для птицы или кроликов2. верша3. амер. сл. тюрьмаto fly the coop - совершать побег из тюрьмы; убежать, скрыться (от преследования и т. п.)
2. [ku:p] v1) сажать в курятник, в клетку2) разг. держать взаперти; содержать (как) в тюрьме, держать в тесном, душном помещении (тж. coop in, coop up)II [ku:p] nнебольшая куча (навоза, удобрения и т. п.) -
77 cage bird
1) Сельское хозяйство: птица клеточного содержания2) Макаров: сажать птицу в клетку -
78 mew
[mjuː]чайкаклетка для тренированных хищных птиц: сокола, ястребаубежище, укрытие, прибежищелинькасажать сокола в клетку на период линькизаточать, заключатьскрывать, прятатьмяуканье; мяупищание, невнятное бормотаниемяукать; курлыкатьбормотать, невнятно говорить что-либоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > mew
-
79 zár
• замок запор• затвор* * *I zárформы: zárja, zárak, zárat1) замо́к м2) фото затво́р мII zárniформы глагола: zárt, zárjon1) запира́ть/-пере́ть, замыка́ть/-мкну́ть ( на замок)2) заключа́ть/-чи́ть; зака́нчивать/-ко́нчить (речь, письмо и т.п.)* * *+1ige. [\zárt, \zárjon, \zárna]Its. 1. запирать/ запереть, замыкать/замкнуть, закрывать/закрыть;kaput \zár — запереть ворота; kulcsra \zár — запирать v. закрывать на ключ; kulcsra \zárja az ajtót — замыкать дверь; madarat kalitkába \zár — сажать птицу в клетку; szekrénybe \zárja a pénzt — запирать/запереть деньги в шкаф; az ajtó \zár — уа van дверь на запоре;börtönbe \zár — заключать/заключить в тюрьму;
2.melyik kulcs \zár ja a könyvszekrényt ? — каким ключом можно запереть книжный шкаф?;
3. vili замыкать/ замкнуть;áramkört \zár — замкнуть цепь;
4. müsz. блокировать;5.nyomd.
formát \zár — расключить печатную форму;6.átv. titkát magába \zárta — хранил тайну; szívébe \zár — полюбить всей душой;átv.
vkit karjaiba \zár — заключить кого-л. в объятия;7. (befejez) заключать/заключить, завершать/ завершить;soraimat azzal \zárom, hogy — … я заканчиваю письмо тем, что …; IIbeszédét üdvözlésekkel \zárja — заключать речь приветствиями;
tn. закрываться;rosszul \zár — плохо закрываться; az ablak nem jól \zár — окно плохо закрывается; \zárunk 1 — уже закрыто!; ma kettőkor \zárunk — мы сегодня закрываем в два часа +2légmentesen \zár — герметически/наглухо/плотно закрывать;
fn. [\zárat, \zárа, \zárak] 1. замок; (tolózár) запор;titkos \zár — секретный замок; a \zár nem nyílik — замок не открывается; bezárja a \zárt — замыкать замок; megjavítja a \zárakat — чинить замки;biztonsági \zár — американский замок;
2. fényk. завдижка, затвор;3. kat. (fegyveren) затвор;önműködő \zár — автоматический затвор;
4. átv. (zárlat) блокада;feloldja a \zárat — снимать блокаду;elrendeli a \zárat — объяв лять блокаду;
5. jog. арест, запрещение, секвестр;\zár alá vétel — наложение ареста/запрещения на что-л. v. на имущество; секвестрация; vmit \zár alól felold — снять арест/запрещение/секвестр с чего-л.;\zár alá vesz vmit — арестовывать/арестовать, наложить арест/запрещение/секвестр на что-л. v. на имущество; секвестровать;
6. kat. (akadály) заграждение;műszaki \zár — заграждение; vegyi \zár — химическое заграждение;légi \zár — воздушное заграждение;
7. nyelv. затвор -
80 indespærre
['enəsbäub] vb. -r, -de, -tзапирать; сажать в тюрьму/клетку
См. также в других словарях:
САЖАТЬ — САЖАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. что. Закапывать корнями в землю или сеять для выращивания. С. цветы. С. огурцы. С. леса, сады (разводить, выращивать). С. огород (возделывать). 2. кого (что). Просить, заставлять или давать возможность сесть. С.… … Толковый словарь Ожегова
Dizzy — Жанры Квест Платформер Аркада Головоломка Разработчики The Oliver Twins Big Red Software Ltd Visual Impact Издатель Codemasters Создатели Братья Оливер Платформы … Википедия
Газовые гидраты — Горение гидрата метана. На врезке: модель кристаллической решётки этого гидрата. Газовые гидраты (также гидраты … Википедия
Ископаемое топливо — Ископаемое топливо это нефть, уголь, горючий сланец, природный газ и его гидраты, торф и другие горючие минералы и вещества, добываемые под землёй или открытым способом. Уголь и торф топливо, образующееся по мере накопления и… … Википедия
Диззи — Dizzy Жанры Квест Платформер Аркада Головоломка Разработчики The Oliver Twins Big Red Software Ltd Visual Impact Издатель Создатели Братья Оливер … Википедия
Человек-паук (мультсериал, 1967) — У этого термина существуют и другие значения, см. Человек паук (значения). «Человек паук» англ. «Spider Man» Тип Мультипликационный сериал Жанр Экшен … Википедия
ПОСАДИТЬ — ПОСАДИТЬ, посажу, посадишь (моск. также посодишь). совер. 1. (несовер. садить и сажать) что. Закопать корнями в землю или посеять с целью выращивания. Посадить яблоню в саду. Посадить цветы. 2. (несовер. садить и сажать) кого что. Предложить или… … Толковый словарь Ушакова
Грудной ребёнок — I Грудной ребёнок ребенок в возрасте до одного года. Выделяют период новорожденности, продолжающийся 4 нед. после рождения (см. Новорожденный (Новорождённый)) и грудной возраст (от 4 нед. до 1 года). В грудном возрасте ребенок растет и… … Медицинская энциклопедия
Plants vs. Zombies — Разработчик PopCap Games Издатель … Википедия
Семейство настоящие ящерицы — Ящерицы, которых мы рассматриваем как п рототи п всего отряда, п редставл я ют собой красиво сложенных животных с вполне развитыми конечностями. Они отличаются вальковато вытянутым туловищем, ясно отделяющейся от шеи головой, очень… … Жизнь животных
ДВОР - ДОМ - ХОЗЯЙСТВО — Держись друга старого, а дома нового! Изба ильинским тесом крыта (т. е. соломой). Кучи хоромину житую, а шубу шитую! Купил дом и с домовыми. Дом домом, а домовой даром. Наживи хлевину, а там и скотину! Что воскресенье, то новоселье (т. е.… … В.И. Даль. Пословицы русского народа