-
61 firmness
-
62 constancy
-
63 will
I [wɪl] 1. n1) во́ля; си́ла во́ліthe will to live — во́ля до життя́
2) тверди́й на́мір; бажа́ння, хоті́нняagainst one's will — про́ти во́лі, всу́переч бажа́нню
at will — за бажа́нням; як завго́дно
to have one's will — досягти́ свого́
of one's own free will — за вла́сним бажа́нням, з до́брої во́лі
to show good [ill] will — прояви́ти добрози́чливість (недобрози́чливість)
3) ене́ргія, ентузіа́змwith a will — енергі́йно
4) запові́т, духівни́цяto make [to draw up] one's will — скла́сти запові́т
••2. v ( past і p. p. willed)where there is a will there is a way — де хоті́ння, там і вмі́ння; було́ б бажа́ння, а можли́вість бу́де
1) проявля́ти во́лю; хоті́ти, бажа́ти, жада́тиhe who wills success is half-way to it — си́льне бажа́ння є запору́кою у́спіху
2) зму́шувати, велі́ти, приму́шувати; вселя́ти, виклика́тиto will oneself to fall asleep — приму́сити себе́ засну́ти
to will oneself into contentment — приму́сити себе́ задовольни́тися
3) заповіда́тиII [wɪl] v ( past would)1) допоміжне дієслово; слугує для утворення майбутнього часу у 2-й і 3-й особі однини і множиниshe will come at four o'clock — вона́ при́йде о четве́ртій годи́ні
you will see him soon — ви ско́ро його́ поба́чите
2) у сполученні з іншими дієсловами виражає звичайну дію; часто зовсім не перекладаєтьсяaccidents will happen — нещасли́ві ви́падки за́вжди́ трапля́ються
boys will be boys — хло́пці за́вжди́ є хло́пці
they will take their swimming training before the supper — вони́ звича́йно трену́ються у пла́ванні пе́ред вече́рею
3) модальне дієслово, що виражаєа) намір, рішучість, обіцянку (особл. у 1-й особі однини і множини)I will let you know — я неодмі́нно дам вам зна́ти
б) припущення, ймовірність, можливістьyou will be Mrs. Brown — ви, ма́бу́ть, мі́сіс Бра́ун
-
64 authoritativeness
n1) авторитетність2) владність* * *nавторитетність; владність, рішучість -
65 dash
I n1) стрімкий рух; ривок, кидок; порив, натиск2) енергія, рішучість, напористість3) cпopт. забіг (звич. на короткі дистанції); заїзд; спурт, ривок у бігу; швидкий прорив ( у грі)4) сильний удар, штовхання, поштовх; удар, горе5) плескіт, сплеск6) домішка, крихта, дрібка7) тире, риска; штрих; прочерк; розчерк; завиток ( у букви), карлючка, закарлюка; телеграфний сигнал тире8) мyз. знак стаккато9) eвф. замість. damn I10) = dashboardII [dʒj] adv1) з тріском, з плескотом2) стрімкоIII v1) кидатися, мчати, нестися; ринутися2) cпopт. зробити ривок у бігу; зробити прорив у захисті3) (against, into) натрапляти на що-небудь, врізатися в що-небудь; (into, to, against) кидати, шпурляти; відкидати4) ударяти; розбивати; ударятися; розбиватися5) збивати, змахувати (звич. dash away, dash down, dash upon); бризкати, хлюпати6) розбавляти, змішувати7) гнітити, пригнічувати, бентежити; руйнувати, знищувати8) накидати, накреслювати, робити начерки (тж. dash down, dashoff); викреслювати (тж. dash out)10) хвалитися, хизуватися11) (eвф. замість. damn IV)IV n; сл.дарунок, подарунок; хабарV v; сл.дарувати, робити подарунок; давати хабарVI = dashboard II -
66 doubtfulness
-
67 embarrassment
n1) зніяковілість, замішання, сум'яття; нерішучість, вагання2) заплутаність (у справах, у боргах); обтяженість ( боргами)3) тягар4) ускладнення, перешкода -
68 push
I n1) поштовх; штовхання2) тиск, натиск, напір4) швидке просування, кидок5) вiйcьк. наступ; просування вперед; енергійна атака6) підтримка, заступництво, протекція7) рішуча хвилина, критичні обставини8) енергія, рішучість, заповзятливість; напористість; зусилля, енергійна спроба9) рекламування, проштовхування ( товару)10) спонукання, імпульс11) звільнення ( з роботи)12) cл.; aвcтpaл. зграя, банда хуліганів або злочинців; впливове угруповання, кліка13) натискна кнопка; кнопка ( дзвінка); кнопка вмиканняII v1) штовхати, пхати (push aside, push back, push down)to push down, to push over — перекидати, валити
2) ( push through) проштовхувати; проштовхуватися; допомогти кому-небудь, чому-небудь пройти яке-небудь випробування ( тест)3) підганяти, підштовхувати ( push on); прискорювати: збільшувати швидкість; підсилювати4) натискати, надавлювати5) чинити тиск, тиснути ( на кого-небудь); наполягати; приставати; ( for) pass не вистачати, бракувати6) наполегливо просувати; домагатися7) надавати підтримку, протегувати ( кому-небудь), просувати, проштовхувати кого-небудь (push forward, push on, push up); проштовхувати (що-небудь; push through)8) поширювати, просувати; просуватися9) просувати, розвивати (ідею, систему)10) рекламувати11) давати паростки, пускати коріння (push forth, push out)12) cл. наближатися до певного віку або до певної цифри13) cл. торгувати наркотиками, продавати наркотики ( на вулиці)14) утинати щосили ( про джаз)III n; діал.прищ, вугор -
69 resolution
n1) рішучість, непохитність; твердість ( характеру)2) рішення; твердий намір; резолюція; рішення; постанова5) cпeц. роздільна здатність6) мyз. розв`язання7) мeд. розсмоктування; припинення запальних явищ8) cпeц. ступінь виявлення деталей ( зображення); ступінь деталізації9) мaт. резольвента -
70 shall
v( should)1) у 2-e 3-e особі виражає волю мовця, його наказ, розпорядження; обіцянку, погрозу2) виражає бажаність або обов'язковість дії; у текстах законів, угод, наказів виражає повинність, часто відповідає теперішньому часу; уживається в пророкуваннях, пророцтвах3) з особистим займенником 1- ї особи виражає рішучість ІІІ Б допоміжне дієслово служить для утворення форми майбутнього часу в 1-e особі в стверджувальних, заперечних реченнях, в 1- e та 2-e особі в питальних реченнях -
71 fluctuation
n нестійкість, коливання; невпевненість, нерішучість- fluctuation of opinion відсутність єдиної думки -
72 show
I n показ, демонстрація, видимість- show of force демонстрація сили- show of justice видимість справедливості- to make a show of smth. демонструвати щось напоказII v (showed, shown)2. проявляти, показувати- show one's determination to do smth. продемонструвати рішучість щось зробити- show a document for inspection пред'являти документ для перевірки- show hospitality проявити гостинність -
73 commitment
взяте зобов'язання; зобов'язання; прихильність; рішучість; зацікавленість -
74 resoluteness
nрішучість, непохитність, твердість -
75 through
1. adj1) прямий, безпересадочний, транзитний, наскрізний; прямого сполучення2) вільний, безперешкодний3) який закінчив (покінчив)4) який вичерпав усі можливості2. adv1) наскрізь; цілком2) від початку до кінця3) прямо, до місця, до пункту призначення4) весь, цілийto put a person through — а) вилаяти когось; б) суворо екзаменувати когось; в) з'єднувати когось (по телефону)
3. prep1) через, крізь; по2) протягом3) по (включно)4) через5) завдяки, через6) за допомогою; від; через7) в результаті, внаслідок, черезit all came about through his not knowing the way — усе це сталося через те, що він не знав дороги
through and through — а) абсолютно, до кінця, цілком; б) знову й знову
* * *I [aruː] a1) прямий, безпересадочний, транзитний, наскрізний; прямого повідомленняthrough highway [street] — шосе [вулиця]без світлофорів; дорога [вулиця]для швидкісного руху
2) вільний, безперешкодний3) ґрунтовний, капітальнийII [aruː] advthrough repairs — мop. капітальний ремонт
1) рух наскрізьto pierce smth through — проткнути щось наскрізь
soaked /wet/ through — промоклий наскрізь
chilled through — змерзлий до кісток, що оклякнув від холоду; рух до кінцевого пункту ( про поїзди) прямо, до місця, до пункту призначення
to buy through to one's farthest destination — купити прямий квиток до місця призначення; усунення перешкоди для в'їзду, входу
to let smb through — впустити когось
2) виконання дії протягом цілого періоду часу весь, цілий3) завершені дії ( від початку) до кінця або на його вичерпний характер до кінця; передається тж. дієслівними приставками про-, за-to sing a song through — проспівати всю пісню
to carry smth through — завершити щось; провести щось до кінця
to put through a plan — провести /здійснити/ план
to be through with smth — закінчити щось [см. тж.;]
are you- — є aмep. ви закінчили розмовує ( по телефону) [див.; тж. 5]
to get through with smth — закінчити щось [див.; тж.;]; відмова від чогось
to be through with smth — покінчити із чимось, кинути щось [див.; тж.]
he is through with school — він кинув школу [див.; тж.;]
he is through with his work — він кинув роботу [див.; тж. 1]
he is through with his family — він кинув /залишив/ родину
to get through with smth — покінчити із чимось [див.; тж. 1]
to be through with smb — порвати з кимось; вичерпаність можливостей суб'єкта
he's through in politics — у політиці він пропаща людина, його політична кар'єра закінчилася
4) замір по діаметру, в діаметріa tree measuring twelve inches through — дерево, що має дванадцять дюймів у діаметрі
to put smb through — з'єднати когось
are you through — є вас з'єдналиє, вам відповілиє [див.; тж. 3, 1]
••through and through — зовсім, до кінця, цілком; ґрунтовно
he knows his business through and through — він ґрунтовно /досконально/ знає свою справу
to fall /to drop/ through — завершитися безрезультатно, провалитися
III [aruː] prepthe deal fell through — угода не відбулася /провалилася/
1) проходження через якийсь предмет або рух через якесь середовище; через, крізьa path (going /leading/) through the woods — стежка ( провідн через лес)
to make a hole through smth — зробити дірку у чомусь, продірявити щось
to walk through the door [the gate] — пройти через двері [через ворота]
he speaks through the nose — він говорить у ніс, геть гугнявить
an idea flashed through my mind — у мене промайнула думка; проникнення погляду через якийсь отвір, світла через якесь середовище через, крізь
through the keyhole — через /крізь/ замкову щілину
to look through a telescope — дивитися в телескоп; сприйняття більше слабкого звуку на тлі більше сильного крізь
we could hear him through the noise — ми чули його, незважаючи на шум; його голос доносився крізь шум
2) ( часто all through) поширення руху по якійсь території поa sigh of relief went through the audience — подих полегшення пронісся по всьому залу; рух у якомусь середовищі або в якихось умовах по
journey through time and space — подорож у часі, в просторі /крізь час, простір/; ( часто all through); протікання дії протягом цілого періоду часу протягом, під час
all through the day — весь день; протягом усього дня
he won't last through the night — він не доживе до ранку; продовження дії до певного строку включно
to send smth through the post — послати щось поштою; джерело з, від, по, через
I learned it through your secretary — я довідався про це від /через/ вашого секретаря; інструмент або спосіб через, шляхом; за допомогою
through smb 's help — із чиєюсь допомогою, завдяки чиїйсь допомозі
5) подолання перешкоди, небезпеки. черезto pass through many dangers — перебороти /пройти через/ безліч небезпек
the child came very well through the illness — дитина добре перенесла хворобу; рух без зупинки з перешкодами
6) виконання дії від початку до кінця; передається дієслівними приставками про-, пере-to go through college — пройти курс навчання в коледжі; швидке доведення дії до кінця; передається дієслівною приставкою про-
7) причина через; з, завдякиto see through the trick — розгадати фокус /трюк/, не дати себе обдурити
to put smb through it — піддати когось найсуворішому допиту
to see smb through smth — допомогти комусь зробити щось
through the length and breadth (of) — уздовж, поперек
-
76 unflinching
adjрішучий, непохитний, стійкий, твердий* * *aрішучий, твердий, незворушний, стійкий -
77 weak
adj1) слабкий, слабий, кволий; тендітний2) поганий, недостатнійweak point (spot) — уразливе (слабке) місце
weak in intellect (in the head) — розумово неповноцінний; придуркуватий
3) нерішучий; безвільнийweak man — безвільна (нерішуча) людина
weak will — слабка воля; безвілля
4) непереконливий, необгрунтований, хиткийweak logic — слабка логіка, нелогічне міркування
5) рідкий, водянистий; неміцнийweak tea — слабкий (неміцний) чай
6) в'ялий, невиразний (про стиль тощо)7) збіднений (про горючу суміш)9) бірж, знижуваний (про ціни тощо)weak coal — гірн. крихке вугілля
weak hand — карт. слабка рука, погані карти
weak knees — безхребетність; легкодухість
weak picture — фот. блідий знімок
weak refraction — фіз. низьке променезаломлення
weak sister — амер., розм. боягуз
weak as water — слабенький; слабохарактерний
the weaker sex — слабка (прекрасна) стать (про жінок)
* * *[wiːk]a2) безвольний, нерішучий; нестійкий3) непереконливий, безпідставний, хиткийweak excuse — погане виправдання, непереконлива відмовка
4) рідкий, водянистий; некріпкийweak tea [coffee] — слабкий чай [-а кава]
weak wine — легке /некріпке/ вино
5) неефективний, неавторитетний6) нездатний7) невиразний, бідний ( про мову)8) гpaм. слабкийweak verb [declension, conjugation] — слабке дієслово [відмінювання, дієвідмінювання]
9) фон. ослаблений, редукований; слабкий, другорядний ( про наглос) -
78 authoritativeness
nавторитетність; владність, рішучість -
79 fluctuation
n1) коливання, нестійкість ( цін); непевність, нерішучість2) колихання, погойдування3) cпeц. флюктуація4) cпeц. відхилення ( від заданого режиму або параметра) -
80 resoluteness
nрішучість, непохитність, твердість
См. также в других словарях:
нерішучість — чості, ж. Властивість і стан за знач. нерішучий. Нерішучість характеру. Нерішучість дій … Український тлумачний словник
рішучість — чості, ж. Властивість за знач. рішучий 1), 2) … Український тлумачний словник
нерішучість — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
рішучість — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
рішучість — [р ішу/ч іс т ] чос т і, ор. ч іс т у … Орфоепічний словник української мови
твердість — дості, ж. 1) Якість за знач. твердий 2), 3), 5 8). 2) Душевна стійкість, непохитність. || Рішучість. 3) фіз. Здатність тіла чинити опір змінюванню форми та розміру. •• Зага/льна тве/рдість води/ сума карбонатної та некарбонатної жорсткості води.… … Український тлумачний словник
мужність — ності, ж. 1) Риса характеру людини, у якій поєднуються хоробрість, рішучість, витримка тощо. || Відвага, сміливість. 2) рідко. Те саме, що змужнілість; зрілість … Український тлумачний словник
сміливість — вості, ж. 1) Властивість за знач. сміливий. 2) Смілива поведінка, рішучість у вчинках; хоробрість, відвага. •• Ма/ти смі/ли/вість бути сміливим; осмілюватися зробити що небудь. Набира/тися смі/ли/вості ставати сміливішим … Український тлумачний словник
рішимість — мості, ж., рідко. Те саме, що рішучість. || Мужність, хоробрість у вчинках, діях … Український тлумачний словник
хоробрість — рості, ж. Мужність і рішучість у вчинках, уміння побороти в собі страх; сміливість … Український тлумачний словник
наважливість — іменник жіночого роду, істота рішучість, наполегливість арх … Орфографічний словник української мови