-
1 ручатися
pawn, pledge mortgage, sponsor, stand surety, undertake, warrant -
2 ручатися
= ручитися( за щось) to warrant, to guarantee; ( за вірність повідомлення) to certify; ( за когось - for) to answer, to (a)vouchручаюсь за те, що… — І ensure that…
-
3 ручатися
= ручи́тися; ручи`ти (диал.)руча́ться, поручи́ться -
4 ручатися
kefil olmaq -
5 ручитися
= ручатися -
6 avouch for smb.'s reputation
English-Ukrainian law dictionary > avouch for smb.'s reputation
-
7 pledge mortgage
ручатися, заставляти -
8 undertake
Iv (past undertook; p.p. undertaken)1) починати, братися2) брати на себе (зобов'язання тощо)3) ручатися, гарантувати4) відважитися, насмілитися5) вступати в бій (у суперечку тощо)IIv розм.бути власником похоронного бюро* * *v(undertook; undertaken)1) здійснити2) брати на себе (певні обов'язки, функції)3) ручатися, гарантуватиI will undertake that he has not heard a word — ручаюся, що він не чув жодного слова
5) icт. забов'язатися, ручатися (за кого-н.); to undertake for another ручаться за іншого -
9 pawn
1. n1) шах. пішак (тж перен.)2) заклад, застава3) заручник4) поручительство, зобов'язання5) заст. пасаж, крита галерея (з магазинами і прилавками)2. v1) закладати, віддавати в заставу2) ручатися3) розм. утекти, щоб не сплачувати рахунок* * *I n; шах.пішак; пішак, знаряддя в чиїх-небудь рукахII n1) застава2) заручник3) поручительство, зобов'язанняIII v1) закладати, віддавати в заставу2) ручатися3) утекти, примусивши інших платити по рахункуIV n; іст.колонада, пасаж, крита галерея з магазинами е прилавками для товарів -
10 answer
1. h1) відповідьto know all the answers — мати на все готову відповідь; швидко реагувати
2) заперечення3) вирішення (питання тощо)4) мат. розв'язання, розв'язок5) розгадка6) юр. захист2. v1) відповідати2) відзиватися, реагуватиto answer a call — відгукнутися на оклик; відповісти по телефону
to answer the bell (the door) — відчинити двері (на дзвінок, на стук у двері)
to answer to a name of... — відзиватися на ім'я...
4) удаватися, мати успіх5) виконувати9) служити, правити (як, замість — for)a piece of paper on the table answered for a table-cloth — аркуш паперу на столі правив за скатертину
* * *I n1) відповідь; заперечення; відповідна дія, реакція у відповідь3) рівноцінна, гідна заміна4) юp. письмове пояснення відповідача по справі5) мyз. відповідь ( у фузі)II v1) відповідати; відгукуватися, реагувати2) відповідати, задовольняти ( що-небудь)3) удаватися, мати успіх, виявлятися вдалим4) виконувати; задовольняти ( що-небудь)5) ( for) відповідати, ручатися, нести відповідальність (за кого-небудь, за що-небудь); (to) відповідати, нести відповідальність перед ким-небудь6) ( for) заміняти ( що-небудь); служити ( чим-небудь) -
11 avouch
v1) твердити; доводити; підтверджувати; запевняти2) ручатися (за когось — for); гарантувати3) признаватися, визнавати* * *v1) стверджувати, доводити; підтверджувати ( чиї-небудь покази)2) refl признаватися, зізнаватися3) icт. ручатися, гарантувати -
12 certify
v1) засвідчувати, посвідчувати; підтверджувати3) видавати довідку (про захворювання)4) ком. затверджувати, дозволяти (продаж тощо)* * *v1) засвідчувати, завіряти, підтверджувати; видавати свідоцтво, диплом, атестат2) запевняти; ручатися3) видавати довідку про захворювання ( психічне); визнавати божевільним, неосудним4) кoм. затверджувати, дозволяти ( до продажу)5) заарештовувати ( продукцію) -
13 gage
1. n1) застава, заклад2) іст. виклик (на поєдинок)3) посудина на одну кварту; кварта4) бот. угорка італійська2. v1) віддавати в заставу; закладати2) битися об заклад3) ручатися* * *I n1) заставаto give under /upon/ gage — віддавати під заставу
2) icт. виклик ( на двобій); викликII v; іст.1) віддавати в заставу, закладати; битися об заклад, закладатися2) ручатисяIII n2) aмep.; cл. погане віскі; пійлоIV n; амер.; сл.1) сигарета, цигарка; сигара; куриво; жувальний тютюн2) сигарета з марихуаною; марихуанаV n; бот. VI = gauge I VII = gauge II -
14 impawn
v1) заставляти, віддавати в заставу2) ручатися, давати слово* * *[im'pxːn]v; іст.1) закладати, віддавати в заставу2) ручатися, давати слово -
15 mortgage
1. n1) юр. застава, заклад2) заставна, закладна2. v1) юр. заставляти2) ручатися (словом тощо); зв'язувати себе обіцянкою* * *I n; юр.застава; іпотека, заставнаII v; юр.закладати; ручатися ( словом); зв'язувати себе обіцянкою -
16 pledge
1. n1) заклад, заставаto put in pledge — заставляти, віддавати в заставу
2) порука3) обітниця; обіцянка; зобов'язання4) прилюдна обіцянка лідера партії дотримуватися певної політики5) тост6) амер., розм. обіцянка вступити в таємне студентське товариство7) студент, що дав обіцянку вступити в таємне товариство8) поручитель9) поручительство2. v1) заставляти, віддавати в заставу2) давати урочисту обіцянку; ручатися3) пити за здоров'я (чиєсь)4) бути поручителем, давати поручительство* * *I n1) заставаto put /to give/ smth in pledge — закладати, віддавати в заставу що-небудь; знак, символ, запорука
2) обітниця, обіцянка; зобов'язання; публічна обіцянка лідера партії дотримуватися певної політики3) тост4) cл.; жapг. обіцянка вступити до ( таємного) студентського товариства; студент, який дав обіцянку вступити до ( таємного) студентського товариства, клубу ( який проходить випробний термін)II v1) закладати, віддавати в заставу2) давати урочисту обіцянку, запевняти; ручатися3) проголошувати тост, пити за ( чиє-небудь) здоров'я -
17 vouch
1. n1) заява, твердження2) свідчення2. v2) твердити, заявляти3) підтверджувати, підкріпляти (документами тощо)4) підтримувати, подавати підтримку5) юр. представляти суду свідка (поручителя)6) давати свідчення, свідчитиvouch against — спростовувати, заперечувати; свідчити проти (когось)
* * *v.1) (for) ручатися, поручитися; to vouch for smb. ‘s ability to pay поручитися за чиюсь здатність заплатити; I cannot vouch for the truth of that statement не можу ручатися, що це твердження відповідає дійсності2) стверджувати, заявляти3) підтверджувати(осіб, документи): підкріплювати ( посилання); all expenses must be strictly vouched всі витрати повинні бути підтверджені виправдальними документами; he vouched his words by his deeds він підтвердив слова діями; vouched by authority підкріплено посиланнями на авторитетні джерела4) юр. визивати в суд для підтвердження права (тж. to vouch to warrant); представляти докази або давати докази свідка на підтримку чогось5) давати гарантію, стати гарантом або поручителем в. давати особисте підтвердження7) -
18 warrant
1. n1) юр. ордер; судове розпорядження; ордер на арешт (тж warrant of arrest); наказwarrant of distress — наказ про вилучення (майна); виконавчий лист
warrant of death — розпорядження про виконання смертного вироку (тж warrant of execution)
2) юр. повноваження, правомочність; доручення4) свідчення, гарантія; доказ; підтвердження5) відповідальна особа; особа, що дає наказ6) захисник, заступник7) шотл. порука, поручительство; гарантія, запевнення8) шотл. поручитель, гарант9) фін. посвідчення; купон (акції тощо)dividend warrant — процентний (відсотковий) купон; свідоцтво на одержання дивіденду
10) патент11) військ. дозвіл; наказwarrant officer — уорент-офіцер; мор. мічман
2. v1) виправдувати, бути (служити) виправданням2) ручитися; гарантувати; підтверджувати (щось)I'll warrant him an honest fellow — ручуся, що він чесна людина
3) юр. дозволяти, давати право; уповноважувати4) розм. висловлювати упевненість; запевнятиI'll warrant you that... — запевняю вас, що...
5) юр. забезпечувати, гарантувати (комусь щось)6) передвіщати, провіщати* * *I1) юp. ордер; судове розпорядження; ордер на арешт ( warrant of arrest)warrant of distress — наказ про накладення арешту або про вилучення (майн; виконавчий лист)
warrant of death, warrant of execution — розпорядження про приведення у виконання вироку до страти
2) юp. повноваженняwarrant of attorney — ( спеціальне) доручення
3) підстава для чого-н., виправдання (яких-н. дій); моральне правоhe has no warrant for saying so — у нього немає підстав /він не вправі/ так говорити
there is no warrant for such a belief — це переконання зовсім необґрунтовано /безпідставно/
4) свідчення, доказ, підтвердження5) гарантія, застава6) фін. посвідчення, свідчення; купон (облігації, акції)dividend warrant — свідчення або купон на одержання дивіденду; процентний купон
7) кoм. тридцятимільйонне свідчення; ( складський) варрант ( warehouse warrant); dock warrant доковий варрант8) патент9) вiйcьк. дозвіл; наказ; наказ про присвоєння звання уоррант-офіцера; cкop. від warrant officerII v1) виправдувати, служити підставоюmy remarks did not warrant her tears — у моїх зауваженнях не було нічого образливого, але вона заплакала
we are not warranted in believing... — у нас немає підстав думати...
2) ручатися, гарантувати; підтверджувати (що-н.); I'll warrant him an honest fellow ручаюся, що він чесна людина, я поручуся за його чесністьthis material is warranted (to be) colour-fast — міцність окраски тканини гарантується
the genuineness is warranted by several facts — дійсність (чого-н.) підтверджується декількома фактами
3) юp. дозволяти, надавати правоthe law warrants this procedure — закон допускає /передбачає/ таку процедуру
4) виражати впевненість; ручатисяI'll warrant (you) that... — упевнений у тім, що...; будьте впевнені, що..., завіряю вас, що...
I'll warrant he'll be late — ручаюся, що він спізниться
I warrant this is the truth — упевнений, що так, було
5) юp. гарантувати, забезпечувати (кому-н. що-н.) -
19 undertake
v(undertook; undertaken)1) здійснити2) брати на себе (певні обов'язки, функції)3) ручатися, гарантуватиI will undertake that he has not heard a word — ручаюся, що він не чув жодного слова
5) icт. забов'язатися, ручатися (за кого-н.); to undertake for another ручаться за іншого -
20 vouch
v.1) (for) ручатися, поручитися; to vouch for smb. ‘s ability to pay поручитися за чиюсь здатність заплатити; I cannot vouch for the truth of that statement не можу ручатися, що це твердження відповідає дійсності2) стверджувати, заявляти3) підтверджувати(осіб, документи): підкріплювати ( посилання); all expenses must be strictly vouched всі витрати повинні бути підтверджені виправдальними документами; he vouched his words by his deeds він підтвердив слова діями; vouched by authority підкріплено посиланнями на авторитетні джерела4) юр. визивати в суд для підтвердження права (тж. to vouch to warrant); представляти докази або давати докази свідка на підтримку чогось5) давати гарантію, стати гарантом або поручителем в. давати особисте підтвердження7)
См. также в других словарях:
ручатися — а/юся, а/єшся, недок., ручи/тися, ручу/ся, ру/чишся, док. 1) Будучи впевненим у чому небудь, гарантувати його. Ручатися головою. 2) Брати на себе відповідальність за кого небудь; поручатися. Ручатися за себе … Український тлумачний словник
ручатися — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
порука — и, ж. 1) Запевнення, гарантія в чому небудь; взята на себе відповідальність за когось. •• Бу/ти пору/кою в чому служити гарантією чого небудь; з повною відповідальністю запевняти кого небудь у чомусь. Дава/ти пору/ку за кого що що – ручатися за… … Український тлумачний словник
поручатися — а/юся, а/єшся, недок., поручи/тися, ручу/ся, ру/чишся, док. 1) Давати поруку за кого , що небудь; ручатися. 2) тільки недок. Пас. до поручати … Український тлумачний словник
ручити — ручу/, ру/чиш, недок., діал. Ручатися. •• Ручи/ти за се/бе те саме, що Руча/тися за се/бе (див. руча/тися) … Український тлумачний словник
ручитися — див. ручатися … Український тлумачний словник
ручити — Ручити: ручатися [44 1] … Толковый украинский словарь
ґарантувати — (зобов язуватися забезпечити виконання чого н.), запевняти, запевнювати, запевнити, ручатися, ручитися, поручатися, поручитися … Словник синонімів української мови
ручити — дієслово недоконаного виду ручатися діал … Орфографічний словник української мови