-
1 зарубежье
-
2 зарубежье
русское зарубежье Auslandsrussentum n 1 ближнее зарубежье das nahe Ausland -
3 russische Kunst
-
4 integrierte Beruehrungsfeld
прил.выч. touch pad (если кто знает исконно русское слово для этого понятия, пожалуйста, поделитесь), тачпэд (если кто знает исконно русское слово для этого понятия, пожалуйста, поделитесь)Универсальный немецко-русский словарь > integrierte Beruehrungsfeld
-
5 deutsch-russisch
adjнемецко-русский, германо-русскийDeutsch-Russische Transport-AG (сокр. DERUTRA) — Немецко-русское транспортное акционерное общество -
6 Djilin
-
7 Lüschun
-
8 Talien
-
9 не
nicht; в соединении с неопределенным артиклем передается отрицательным местоимением kein, keine, kein, pl keine; в сочетании с деепричастием передается инфинитивом с ohne zuвовсе не — durchaus nicht; keineswegs; gar nichtтебе этого не сделать — du machst ( schaffst) es nicht, das kannst du nicht machenне говоря уже о том, что... — geschweige denn, daß...не он, а ты — nicht er, sondern duэто не беда — das ist nicht so arg ( nicht so schlimm), das schadet nichts, das macht nichtsне за что! ( ответ на благодарность) — keine Ursache!; bitte schön ( sehr)! -
10 русский
-
11 не
не nicht; в соединении с неопр. артиклем передаётся отрицательным местоимением kein, keine, kein, pl keine; в сочетании с деепричастием передаётся инфинитивом с ohne zu я не приду завтра ich komme morgen nicht это не немецкое, а русское слово das ist kein deutsches, sondern ein russisches Wort вовсе не durchaus nicht; keineswegs; gar nicht я не вижу в этом никакого вреда ich sehe ( gar) keinen Schaden darin не только nicht nur, nicht allein; nicht mehr я больше не буду этого делать ich will ( werde] es nicht mehr tun, ich mache es nicht mehr тебе этого не сделать du machst ( schaffst] es nicht, das kannst du nicht machen не правда ли? nicht wahr? не хотите ли? wollen Sie nicht? не говоря ни слова ohne ein Wort zu sagen не говоря уже о том, что... geschweige denn, daß... я не могу не сказать ich kann nicht umhin zu sagen не он, а ты nicht er, sondern du это не беда das ist nicht so arg ( nicht so schlimm], das schadet nichts, das macht nichts не без того nicht ganz ohne не раз mehrmals, öfters ему не по себе er ist unwohl; er fühlt sich nicht ganz gut не за что! (ответ на благодарность) keine Ursache!; bitte schön ( sehr]! скрывай не скрывай, всё равно всё станет известно ob man es verbirgt oder nicht, alles wird sovieso bekannt что это там: корабль не корабль, скала не скала was ist das dort: es ist kein Schiff, es ist kein Felsen -
12 русский
русский 1. прил. russisch русский народ das russische Volk русский язык die russische Sprache, das Russische перевести на русский язык ins Russische übersetzen vt 2. в знач. сущ. м Russe m 2c а русское масло Butterschmalz m 1 русские сапоги Schaftstiefel m pl русским языком говорить ausdrücklich sagen -
13 Auslandsrussentum
сущ.лит. русское зарубежье -
14 Beichtvater
сущ.общ. духовный отец, исповедник, исповед (В значении "тот, кто принимает исповедь". Однако русское слово "исповедник" используется, как правило, в значении "тот, кто исповедуется". Священник же именуется "исповедыватель, духовник".), духовник -
15 Djilin
сущ.общ. Цзилинь (город и провинция в Китае, русское название - Гирин) -
16 Fick dich doch ins Knie!
сущ.общ. иди (следует иметь в виду, что по своей эмоциональной составляющей русское выражение намного экспрессивней немецкого. Поэтому не стоит всегда переводить немецкое выражение соответствующим русским.)Универсальный немецко-русский словарь > Fick dich doch ins Knie!
-
17 Portalkran
сущ.1) общ. портальный кран2) тех. козловой кран (русское "портальный кран" = "Drehkran", козловые краны у немцев называются "Portalkrane")3) стр. мостовой кран, портальный край -
18 Talien
сущ.общ. г. Далянь (русское название - Дальний) -
19 Vordrucke
сущ.внеш.торг. добавочные листы (русское название - добавочный лист - пункт в грузовой таможенной декларации) -
20 Christi Verklärung
fрелигиозный праздник, отмечается 6 августа. В этот день, согласно евангельской легенде, Иисус молился на горе со своими учениками. Вдруг лицо его преобразилось (просветлело), одежды стали белыми и из облака раздался Глас Божий: "Сей есть Сын мой". В сельской местности в этот день освящают колосья и виноград [ср. русское название праздника - "Яблочный Спас"]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Русское — Русское название населённых пунктов и имя собственное: Содержание 1 Россия 2 Украина 3 См. также 4 Водоёмы … Википедия
Русское Знамя (историко-патриотическое объединение) — Русское Знамя … Википедия
Русское собрание — «Русское Собрание» Лидер: Д. П. Голицын, Н. А. Энгельгардт, М. Л. Шаховской, А. Н. Лобанов Ростовский, Н. Н. Пешков, Н. Ф. Гейден, П. Н. Апраксин, Н. Н. Белявский Дата основания: ноябрь 1900 г. Дата роспуска: февраль март 1917 г.,… … Википедия
Русское золото — (ЗАО «Русское Золото») – компания основанная в 1992 году на базе производственно коммерческой фирмы «Россия» и возглавляемая Александром Петровичем Таранцевым. Владела, в частности, Тушинским и Митинским рынками, а также множеством бутиков как в… … Википедия
Русское радио — ЗАО «Русское Радио Евразия» … Википедия
Русское географическое общество — Русское географическое общество … Википедия
Русское радио-Минск — Русское Радио Русское радио в Беларуси Город … Википедия
Русское богатство — Русское богатство … Википедия
Русское Радио — ЗАО «Русское Радио Евразия» … Википедия
Русское радио - Минск — Русское Радио Русское радио в Беларуси Город … Википедия
Русское царство — Царство ← … Википедия