-
1 dew-fall
n1) випадання роси2) вечірня роса; час випадання роси* * *n2) вечірня роса; час випадання роси -
2 dew-point
n метеор.точка роси; температура танення (конденсації)* * *n; метеор., фіз.точка роси; температура танення або конденсації -
3 tear
In1) розрив; розривання2) проріз; дірка; розпірка3) стрімкий галоп (крок)full tear — стрімголов, прожогом
4) несамовитість; пристрасть5) шаленство6) амер., розм. гульня7) тех. зносIIv (past tore; p.p. torn)1) рвати, розриватиto tear smth. to pieces — порвати щось на шматки
to tear smth. in two — розірвати щось навпіл
2) рватися, розриватися; зношуватися3) пробивати4) розколювати, руйнувати6) терзати, краятиto tear at smb.'s heart — краяти чиєсь серце, викликати душевний біль
7) поранити; подряпати8) порушувати спокій9) пронизувати, проймати, прорізати10) висмикувати, виривати, вихоплювати, витягувати; відбирати11) розм. мчати стрімголов12) шаленіти, лютувати; вирувати, бушувати; гарячкувати14) розм. накидатисяtear about — носитися стрімголов, гасати
tear away — а) відривати; виривати, звільняти; б): to tear oneself away from the picture — насилу відірватися від картини
tear down — а) зривати (оголошення); б) зносити (будівлю); в) спростовувати пункт за пунктом; г) мчати
tear off — відривати; зривати
tear out — виривати; висмикувати, вихоплювати
tear up — а) виривати, видирати; б) підривати; в) розривати
to tear smth. to pieces (to tatters) — розкритикувати щось; розбити щось ущент
to tear off a strip — вилаяти, пошпетити
to tear up Jack — амер., розм. зчиняти галас; бешкетувати
n1) сльозаto burst into tears — залитися сльозами, розридатися
to move smb. to tears — розчулити когось до сліз
to give smb. a tear — намагатися розжалобити когось
2) крапля (роси, вина тощо)3) pl горе; смуток, печаль* * *I v(tore; torn)1) розривати, рвати (плаття, волосся) to tear smthto pieces — порвати щось на шматки [порівн. *]
to tear a sheet of paper lengthwise — розірвати листок папера уздовж; рватися, розриватися; зношуватися; підривати; чорнити, змішувати з брудом; дiaл. розколювати; руйнувати
2) (at) роздиратиto tear at the lining — віддирати підкладку; мучити; накидатися ( на когось)
3) ранити4) звичн. pass порушувати спокійa country torn by civil war — країна, що розривається на частини громадянською війною; мучити, роздирати ( каяттями совісті) to be torn between smth розриватися між чимось
5) простромлювати, прорізати ( тишу)6) висмикувати, виривати, витягати; вихоплювати, віднімати7) нестися прожогом; мчатися, рватися; шаленіти; бушувати, лютувати; гарячитися8) ( into) вриватися ( кудись); налітати, несучи руйнування; накидатися ( про критикі)9) ( from) відриватися10) ( through) проїжджати ( через щось) на великій швидкості; пробивати ( стіну)••to tear smth to pieces /to tatters/ — рознести /розкритикувати/ щось; розбити щось вщент [порівн. 1,]
to tear the guts or smth — вихолостити что-л, звести щось нанівець
II nto tear up Jack — aмep.; дiaл. піднімати шум, скандалити
1) розрив, розривання; дірка2) стрімкий галоп або крокto go full tear — нестися з усіх ніг, мчатися; поспіх
3) aмep. гульба; to go on a tear гуляти шумно4) пристрасть, шаленство; сказto be in a tear — бути в сказі, бути поза собою
5) тex. задирання••III ntear and wear, wear and tear — див. wear and tear
1) сльозаbitter [crocodile] tears — гіркі [крокодилячі]сльози
to burst into tears — розплакатися, розридатися
2) pl горе, сум3) крапля (роси, вина, смоли)4) "сльоза" ( дефект скл)••IV vto shed a tear for Nelson — помочитися, мочитися
-
4 dew-fall
-
5 dewdrop
['djuːdrɒp]nкрапли́на роси́, роси́нка -
6 dew point
точка росиEnglish-Ukrainian dictionary of microelectronics > dew point
-
7 dew-point temperature
точка росиEnglish-Ukrainian dictionary of microelectronics > dew-point temperature
-
8 dewdrop
I nросинка, крапля роси; крапелька на кінчику носаII n -
9 drop point
фіз. -
10 drosometer
-
11 pearl
n ж. ім'яПерл* * *I n1) перли; перлина2) перламутр3) щось вишукане, чудовий зразок4) крапля роси; сльозинка5) крупинка; зернятко8) пoлiгp. перл (шрифт кегля;)9) тex. гранула10) мeд. капсула, ампулаII a1) перловий4) зерноподібний, гранульованийIII v1) осипати, прикрашати перлами; покривати краплями; виступати перловими краплями; фарбувати в перламутрові, перлові тони3) глазурувати (цукерки, тістечка)4) шеретувати ( просо)IV n -
12 powdery mildew
1) бoт. збудник справжньої борошнистої роси -
13 saturation point
1) cпeц. точка насичення2) cпeц. точка роси3) максимальна кількість (місць, ліжок); максимальна місткість ( залу); межа можливого -
14 dew-drop
n1) росинка, крапля роси2) автонапувалка для курей -
15 dew-point
n; метеор., фіз.точка роси; температура танення або конденсації -
16 dewdrop
I nросинка, крапля роси; крапелька на кінчику носаII n -
17 drop point
фіз. -
18 pearl
I n1) перли; перлина2) перламутр3) щось вишукане, чудовий зразок4) крапля роси; сльозинка5) крупинка; зернятко8) пoлiгp. перл (шрифт кегля;)9) тex. гранула10) мeд. капсула, ампулаII a1) перловий4) зерноподібний, гранульованийIII v1) осипати, прикрашати перлами; покривати краплями; виступати перловими краплями; фарбувати в перламутрові, перлові тони3) глазурувати (цукерки, тістечка)4) шеретувати ( просо)IV n -
19 powdery mildew
1) бoт. збудник справжньої борошнистої роси -
20 saturation point
1) cпeц. точка насичення2) cпeц. точка роси3) максимальна кількість (місць, ліжок); максимальна місткість ( залу); межа можливого
- 1
- 2
См. также в других словарях:
РОСИ — Региональный открытый социальный институт г. Курск г. Курск, образование и наука РОСИ Редакция оперативной служебной информации Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
роси́ться — роситься, росится … Русское словесное ударение
роси́стый — росистый, ист, иста, исто, исты; сравн. ст. ее … Русское словесное ударение
Роси — множинний іменник населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
РОСИ — Редакция оперативной служебной информации … Словарь сокращений русского языка
роси́нка — и, род. мн. нок, дат. нкам, ж. Капля росы. В старый сад выхожу я, росинки, Как алмазы, на листьях горят. Плещеев, Весна. || Капля чего л. жидкого. Лицо его выражало равнодушие, только по росинкам, блестевшим на его бороде, и заметно было, что он… … Малый академический словарь
роси́сто — 1. нареч. к росистый. И между гор росисто вьется Долина светлой полосой. Тютчев, Утро в горах. 2. безл. в знач. сказ. О наличии обильной росы. Росисто, свежо на земле, и звездно и торжественно в небе. Крутилин, Липяги. В этот час еще в чаще… … Малый академический словарь
роси́стый — ая, ое; сист, а, о. Покрытый росой. Он быстро вскочил, оделся и по росистым дорожкам сада побежал к старой мельнице. Короленко, Слепой музыкант. Он шел, уже не разбирая дороги, и холодные росистые ветви освежали его лицо. Фадеев, Разгром. ||… … Малый академический словарь
роси́ться — сится; несов. Покрываться росой. Уходя из сада и поднимаясь на крыльцо, [больной] снова увидел в густой потемневшей и уже начинавшей роситься траве точно два красных уголька. Гаршин, Красный цветок. Дороги тонули в густой колосистой пшенице,… … Малый академический словарь
Роси, Франческо — Франческо Рози Francesco Rosi Дата рождения: 15 ноября 1922(19221115) Место рождения … Википедия
Каменка (приток Роси) — Каменка укр. Кам янка Характеристика Длина 105 км Площадь бассейна 800 км² Водоток Исто … Википедия