Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

роль+ос

  • 1 роль

    92 С м. неод. osa, roll; комическая \роль koomiline osa v roll, главная \роль в пьесе näidendi peaosa, играть v исполнять \роль Гамлета Hamleti osa v Hamletit mängima, заучивать свою \роль наизусть oma osa v rolli pähe õppima, руководящая v ведущая \роль juhtiv osa, играть жалкую \роль haletsusväärset osa etendama, претендовать на \роль кого kelle v missugusele osale pretendeerima, kelle v missugust osa taotlema, выступать в роли кого kelle osas esinema, \роль личности в истории isiku osa ajaloos, \роль крестьянства в революции talurahva osa revolutsioonis, ему принадлежит большая \роль в этом деле tal on selles loos v asjas tähtis osa, ta etendab selles loos v asjas tähtsat osa; ‚
    выдержать \роль oma osa v rolli lõpuni mängima, oma osas püsima;
    войти в \роль osasse sisse elama, mingit osa enda peale võtma;
    выйти из роли oma osast välja langema;
    играть \роль в чём tähtsust omama, (teatud) osa etendama, rolli mängima;
    поменяться ролями oma kohti v osi vahetama

    Русско-эстонский новый словарь > роль

  • 2 роль

    n
    gener. osa, roll

    Русско-эстонский универсальный словарь > роль

  • 3 ведущая роль

    adj
    gener. peaosa

    Русско-эстонский универсальный словарь > ведущая роль

  • 4 глазная роль

    adj
    gener. peaosa

    Русско-эстонский универсальный словарь > глазная роль

  • 5 готовить роль

    v

    Русско-эстонский универсальный словарь > готовить роль

  • 6 служебная роль настройки

    Русско-эстонский универсальный словарь > служебная роль настройки

  • 7 термическая масса

    adj
    gener. (Дом должен обладать достаточной тепловой инерцией. Эту роль выполняет термическая масса, составляющая внутреннюю часть наружной стены, внутренних (межкомнатных) перегородок и межэтажных termiline mass

    Русско-эстонский универсальный словарь > термическая масса

  • 8 второстепенный

    126 П (кр. ф. \второстепенныйнен, \второстепенныйнна, \второстепенныйнно, \второстепенныйнны) teisejärguline, kõrvaline, kõrval-; \второстепенныйнный вопрос teisejärguline küsimus, \второстепенныйнная роль kõrvalosa, \второстепенныйнные члены предложения lgv. lause kõrvalliikmed

    Русско-эстонский новый словарь > второстепенный

  • 9 входить

    313b Г несов.сов.
    1. sisse tulema v minema v astuma, sisenema, saabuma; (sisse) tungima; \входитьть в ворота väravast sisse tulema v minema, пароход входит в гавань laev saabub sadamasse, \входитьть в употребление kasutusele tulema v võetama, \входитьть в быт käibele minema, kombeks saama, \входитьть в моду moodi minema;
    2. (koosseisu) kuuluma, (koosseisus) olema; \входитьть в состав комитета komiteesse kuuluma, \входитьть в бюро büroosse kuuluma, \входитьть в список nimekirjas seisma v olema, \входитьть в обязанности kohustuseks olema, kohustuste hulka kuuluma, \входитьть в состав соли soola koostisse kuuluma;
    3. mahtuma, minema; бельё не \входитьло в шкаф kõnek. pesu ei mahtunud kappi, в бочку входит десять вёдер tünni läheb kümme ämbrit;
    4. osalema milles, osa võtma millest; \входитьть во все дела kõiges osalema, мать не \входитьла в домашнее хозяйство ema ei tegelnud majapidamisega; ‚
    \входитьть v
    войти во вкус чего maiku suhu v hammast verele saama;
    \входитьть v
    в лета täisikka jõudma, täismeheks saama;
    \входитьть v
    в мысль кому pähe v mõttesse tulema;
    \входитьть v
    войти в доверие к кому kelle usaldust võitma, usaldusaluseks saama;
    \входитьть v
    войти в долю с кем kelle osanikuks hakkama, kampa lööma kellega;
    \входитьть v
    \входитьть v
    русло rööpa(i)sse minema;
    \входитьть v
    войти в положение чьё end kelle olukorda seadma v olukorras kujutlema;
    \входитьть v
    войти в привычку kombeks v harjumuseks saama;
    \входитьть v
    \входитьть v
    войти в роль osasse sisse elama;
    \входитьть v
    войти в подробности üksikasjadesse laskuma;
    \входитьть v
    \входитьть v
    войти в тело kõnek. paksuks v rasva minema, tüsenema, tüsestuma

    Русско-эстонский новый словарь > входить

  • 10 выдержать

    183*a Г сов.несов.
    выдерживать 1. что, без доп. vastu pidama, vastu panema, välja kannatama, taluma, üle elama; лёд \выдержатьал даже танк jää pidas isegi tanki raskusele vastu, нервы не \выдержатьат närvid ei pea vastu, \выдержатьать бурю tormile vastu panema, \выдержатьать взгляд кого kelle pilku välja kannatama v taluma, \выдержатьать операцию lõikust üle elama, его учебник \выдержатьал несколько изданий tema õpikust on mitu trükki, машина \выдержатьала испытание auto osutus katse(tuse)l kõlblikuks, он с успехом \выдержатьал экзамен ta sooritas v õiendas eksami edukalt;
    2. кого kõnek. (kinni) hoidma v pidama;
    3. что laagerdama; seisutama, seista laskma;
    4. что välja pidama, sama taset säilitama; järjekindlalt kasutama v tegema; архаический стиль \выдержатьан до конца arhaiseeriv stiil on lõpuni välja peetud, стихотворение \выдержатьано в стиле романтизма luuletus on kirjutatud läbinisti romantismi stiilis; ‚
    \выдержатьать v
    выдерживать характер kindlameelseks v kõigutamatuks jääma, iseloomukindlust näitama v osutama;
    \выдержатьать v

    Русско-эстонский новый словарь > выдержать

  • 11 голубой

    120 П (hele)sinine, taevassinine; \голубойое небо helesinine taevas, sinitaevas, \голубойая незабудка taevassinine meelespea, \голубойой песец sinirebane, \голубойая кровь ülek. van. sinivereline (aadlik), \голубойая роль helesinine osa (skemaatiline positiivse kangelase roll)

    Русско-эстонский новый словарь > голубой

  • 12 драматизировать

    171a Г сов. и несов. что dramatiseerima (lavale seadma; dramaatiliseks tegema); \драматизировать роман romaani dramatiseerima v lavale seadma, слишком \драматизировать роль osa liiga dramaatiliselt esitama

    Русско-эстонский новый словарь > драматизировать

  • 13 заглавный

    126 П pea-; tiitel-, tiitli-; \заглавныйая роль nimiosa, \заглавныйое слово märksõna, \заглавныйый лист trük. (1) tiitelleht, (2) tiitlipoogen, \заглавныйая буква suurtäht, majuskel, versaal

    Русско-эстонский новый словарь > заглавный

  • 14 играть

    165a Г несов.
    1. во что, на чём, в чём, кого-что, кем-чем, с кем-чем, без доп. mängima (ka ülek.); \игратьть в футбол jalgpalli mängima, \игратьть в прятки peitust mängima (ka ülek.), \игратьть на скрипке viiulit mängima, \игратьть в куклы nukkudega mängima, \игратьть в великодушие suuremeelset mängima v teesklema, \игратьть с огнём tulega mängima (ka ülek.), \игратьть роль osa mängima v etendama, \игратьть первую скрипку esimest viiulit mängima (ka ülek.), \игратьть свадьбу kõnek. pulmi pidama v tegema, \игратьть на деньги raha peale mängima, \игратьть в нападении sport edurivis v ründajana mängima, \игратьть на бирже börsil spekuleerima v mängima, \игратьть в четыре руки neljal käel mängima, \игратьть песни murd. laulma;
    2. mänglema, ülek. ka sädelema, pärlendama, sätendama, särama; улыбка \игратьла на его лице naeratus mängles ta näol, в груди \игратьла радость süda hüppas v hõiskas rõõmust, вино \игратьет в бокале vein helgib v sädeleb klaasis; ‚
    \игратьть в бирюльки (1) tühja-tähjaga tegelema, (2) lulli lööma;
    \игратьть в молчанку madalk. tumma mängima (küsimustele vastamata jätma);
    \игратьть в загадки mõistu kõnelema, ümbernurgajuttu ajama;
    \игратьть комедию kõnek. kometit mängima, vigurdama;
    \игратьть глазами silmi tegema, paljuütlevaid pilke heitma kellele;
    \игратьть словами (1) teravmeelsusi pilduma, sõnadega mängima, (2) sõnu tegema;
    кровь \игратьет veri mäsleb;
    \игратьть v
    сыграть на руку кому kellele kasuks tulema, kellele kasu tooma v trumpe kätte mängima;
    \игратьть на нервах у кого kelle närve sööma v proovile panema; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > играть

  • 15 исполнять

    255 Г несов.сов.
    исполнить 1. что täitma, täide saatma v viima; \исполнятьть приказ käsku täitma, \исполнятьть свой долг oma kohust täitma, \исполнятьть просьбу palvet täitma, \исполнятьть обязанности директора direktori kohuseid täitma;
    2. что, на чём esitama, mängima; \исполнятьть танец tantsu esitama, кто \исполнятьл эту роль? kes seda osa mängis v etendas?
    3. что, из чего tegema, teostama; \исполнятьть акварелью akvarellitehnikas maalima

    Русско-эстонский новый словарь > исполнять

  • 16 личность

    90 С ж. од. isiksus; isik, üksikisik, inimene; крупная \личностьь suur isik(sus), подозрительная \личностьь kahtlane isik, тёмная \личностьь tume kuju, удостоверение \личностьи isikutunnistus, удостоверить \личностьь isikut tõendama, неприкосновенность \личностьи jur. isikupuutumatus, всестороннее развитие \личностьи inimese v isiksuse igakülgne areng, государство и \личностьь riik ja üksikisik, роль \личностьи в истории üksikisiku osa ajaloos; ‚
    перейти на \личностьи isiklikuks minema

    Русско-эстонский новый словарь > личность

  • 17 незавидный

    126 П (кр. ф. \незавидныйен, \незавидныйна, \незавидныйно, \незавидныйны) mittekadestusväärne, mittekadestatav, kehvavõitu, vilets; ваше положение \незавидныйно teie olukord pole kadestusväärne v pole kiita, \незавидныйная доля kurb saatus, играть \незавидныйную роль ebameeldivat osa etendama

    Русско-эстонский новый словарь > незавидный

  • 18 ничтожный

    126 П (кр. ф. \ничтожныйен, \ничтожныйна, \ничтожныйно, \ничтожныйны) tühine, imeväike, kaduvväike, tähtsusetu, närune; \ничтожныйная сумма tühine v kaduvväike summa, \ничтожныйное меньшинство tühine vähemus, \ничтожныйное происшествие tühine vahejuhtum, \ничтожныйная причина tühine põhjus, \ничтожныйный человек tühine inimene, \ничтожныйная сделка jur. tühine tehing, \ничтожныйная роль tähtsusetu osa

    Русско-эстонский новый словарь > ничтожный

  • 19 отдача

    76 С ж. неод. (без мн. ч.)
    1. (tagasi-, ära-) andmine, tagastamine; el. välje; \отдачаа распоряжения korralduse andmine, \отдачаа долга võla tagastamine, без \отдачаи (ilma) tagasimaksuta, tagastamata, \отдачаа тепла soojavälje, энергетическая \отдачаа energiavälje, \отдачаа электрической машины elektrimasina (võimsus)välje;
    2. maj. tootlus; took, tagasisaam; \отдачаа от основных фондов põhifondide tootlus, \отдачаа от использования денежных средств took, tagasisaam rahasummade kasutamisest;
    3. andumus; работать с полной \отдачаей täie jõuga v jõudu säästmata töötama, исполнять свою роль с большой внутренней \отдачаей oma osa suure andumusega mängima;
    4. tehn. tagasipõrge, tagasilöök (ka sõj.); \отдачаа огнестрельного оружия tulirelvade tagasilöök;
    5. tehn. viljakus, tõhusus; световая \отдачаа el. valgusviljakus;
    6. mer. lahtipäästmine, hiivamine

    Русско-эстонский новый словарь > отдача

  • 20 последний

    121 П
    1. viimane, viimne, tagumine; в \последнийее время viimasel ajal, в \последнийюю минуту viimasel hetkel, \последнийее слово техники tehnika viimane sõna, \последнийие известия (1) viimased uudised v teated, (2) päevauudised, одет по \последнийей моде viimase moe järgi riides, \последнийий негодяй viimane lurjus, \последнийий раз viimane kord, до \последнийей возможности viimase võimaluseni, \последнийий в очереди viimane v tagumine järjekorras, ругаться \последнийими словами kõige ropemate sõnadega sõimama, сказать (своё) \последнийее слово (oma) viimast sõna ütlema, \последнийяя воля viimne tahe;
    2. ПС
    \последнийее с. неод. (бeз мн. ч.) viimane, viimik; отдать \последнийее oma viimast ära andma; ‚
    до \последнийей капли крови kõrgst. viimse veretilgani;
    до \последнийего вздоха v
    дыхания viimse hingetõmbeni;
    из \последнийего viimast välja pannes, kõigest jõust;
    отдать \последнийий долг кому liter. kellele viimast austust avaldama, lahkunuga hüvasti jätma, keda viimsele teekonnale saatma;
    проводить в \последнийий путь viimsele teekonnale saatma;
    \последнийий крик моды kõnek. viimane moekarje, moeröögatus;
    \последнийий из могикан liter. viimne mohikaanlane;
    \последнийие времена наступают v
    приходят viimnepäev on lähedal v kätte jõudmas;
    играть не \последнийюю роль mitte kõige viimast osa etendama;
    \последнийяя спица в колеснице kõnek. see kõige viimane (isik), kõige väiksem vend v kruvi

    Русско-эстонский новый словарь > последний

См. также в других словарях:

  • роль — роль, роли; мн. роли, ей …   Русское словесное ударение

  • РОЛЬ — 1. РОЛЬ1, роли, мн. и ролей, жен. (франц. rôle, первонач. свиток, список). 1. Персонаж драматического произведения, изображаемый на сцене актером. Играть роль кого нибудь. Главная роль. Маленькая роль. Артист дебютировал в роли Хлестакова.… …   Толковый словарь Ушакова

  • РОЛЬ — 1. РОЛЬ1, роли, мн. и ролей, жен. (франц. rôle, первонач. свиток, список). 1. Персонаж драматического произведения, изображаемый на сцене актером. Играть роль кого нибудь. Главная роль. Маленькая роль. Артист дебютировал в роли Хлестакова.… …   Толковый словарь Ушакова

  • роль — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? роли, чему? роли, (вижу) что? роль, чем? ролью, о чём? о роли; мн. что? роли, (нет) чего? ролей, чему? ролям, (вижу) что? роли, чем? ролями, о чём? о ролях 1. Ролью называется художественный образ… …   Толковый словарь Дмитриева

  • роль — (role): Наименование поведенческого набора, связанного с выполнением какой либо работы (ИСО/ТС 17090 1). Источник: ГОСТ Р ИСО/ТС 18308 2008: Информатизация здоровья. Требования к архитектуре электронного учета здоровья 2 …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • РОЛЬ — (фр.). 1) часть пьесы, которую должен играть каждый актер. 2) личность изображаемая актером на сцене. 3) действие и назначение человека в свете, обществе или в каком либо деле: он играет в этом деле очень некрасивую роль. Словарь иностранных слов …   Словарь иностранных слов русского языка

  • роль — См. занятие входить в свою роль, играть выдающуюся роль, играть главную роль, играть первую роль... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. роль амплуа; значение; функция, дело,… …   Словарь синонимов

  • роль — (в социальной психологии) (от франц. rуle) социальная функция личности; соответствующий принятым нормам способ поведения людей в зависимости от их статуса или позиции в обществе, в системе межличностных отношений. Понятие Р. ввел в социальную… …   Большая психологическая энциклопедия

  • роль — РОЛЬ, и, мн. и, ей, жен. 1. Художественный образ, созданный драматургом в пьесе, сценарии и воплощаемый в сценической игре актёром. Трагические, комические роли. Р. Гамлета. Играть (исполнять) р. Хлестакова. Играть р. благодетеля. Главная р.… …   Толковый словарь Ожегова

  • роль — 1. РОЛЬ, и; мн. род. ей, дат. лям; ж. [франц. rôle] 1. Художественный образ, воплощаемый актёром на сцене, в кинофильме и т.п. Главная р. Эпизодическая р. Распределение ролей. Трагическая, комическая, драматическая р. Играть р. главного героя.… …   Энциклопедический словарь

  • РОЛЬ — РОЛЬ, роля жен., франц. лицо, личность, представляемая лицедеем, актером, самые речи его, или все, что к сему относится. Он играет роли стариков. Он плохо вытвердил роль. | Вообще, значенье человека в свете, в отношениях к обществу, к делам… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»