-
1 dentro
1. avv1) внутрь; внутриin dentro — внутрь; внутри2) перен. внутри, в душе2. также dentro di, dentro a prep1) в, внутри; внутрьdentro la / a una scatola — в коробке, внутри коробкиdare dentro una rete разг. — попасться в сетиdentro di me / sé / lui — в глубине душиtenere dentro — хранить (напр. тайну)2) см. entro3. mвнутренность, внутренняя частьSyn:Ant:( al di) fuori, all'esterno••essere dentro a una cosa разг. — разбираться в чём-либоmettere dentro разг. — посадить в тюрьмуandare / finire dentro разг. — попасть в тюрьмуessere / stare dentro разг. — сидеть в тюрьмеesserci dentro театр — войти в роль / в образo dentro o fuori! — да или нет?, решайся!, не медли! -
2 решаться
см. решитьсяне решаться — essere indeciso sul da farsi, tentennare vi (a)я не решаюсь судить об этом — non mi azzardo a giudicarlo -
3 dentro
déntro 1. avv 1) внутрь; внутри entrare dentro -- войти( внутрь) in dentro -- внутрь; внутри di dentro -- изнутри 2) fig внутри, в душе 2. prep (тж déntro di, déntro a) 1) в (+ P), внутри (+ G); внутрь (+ G) dentro la scatola -- в коробке, внутри коробки dare dentro una rete fam -- попасться в сети dentro di me-- в глубине души covare dentro -- вынашивать tenere dentro -- хранить (напр тайну) 2) v. entro 3. m внутренность, внутренняя часть il di dentro -- внутренняя часть (+ G) dal di dentro di qc -- изнутри чего-л essere dentro a una cosa fam -- разбираться в чем-л mettere dentro fam -- посадить в тюрьму andare dentro fam -- попасть в тюрьму essere dentro fam -- сидеть в тюрьме darci dentro fam а) уйти с головой, окунуться (во + A), отдаться (+ D) б) попасть в точку в) gerg teatr пережимать esserci dentro teatr -- войти в роль <в образ> o dentro o fuori! -- да или нет?, решайся!, не медли! -
4 dentro
déntro 1. avv 1) внутрь; внутри entrare dentro — войти( внутрь) in dentro — внутрь; внутри di dentro — изнутри 2) fig внутри, в душе 2. prep (тж déntro di, déntro a) 1) в (+ P), внутри (+ G); внутрь (+ G) dentro la scatola — в коробке, внутри коробки dare dentro una rete fam — попасться в сети dentro di me¤ essere dentro a una cosa fam — разбираться в чём-л mettere dentro fam — посадить в тюрьму andaredentro fam — попасть в тюрьму esseredentro fam — сидеть в тюрьме darci dentro fam а) уйти с головой, окунуться (во + A), отдаться (+ D) б) попасть в точку в) gerg teatr пережимать esserci dentro teatr — войти в роль <в образ> o dentro o fuori! — да или нет?, решайся!, не медли! -
5 אוֹ
* * *אוֹили, либоאוֹ... אוֹ...или...илиאוֹ אָזвот тогдаאוֹ שֶ-... אוֹ שֶ-либо... либоאוֹ שֶ- אוֹ שֶ-или-или! (решайся!)————————אוֹназвание латинской буквы O -
6 אוֹ אָז
אוֹ אָזвот тогдаאוֹили, либоאוֹ... אוֹ...или...илиאוֹ שֶ-... אוֹ שֶ-либо... либоאוֹ שֶ- אוֹ שֶ-или-или! (решайся!) -
7 אוֹ שֶ- ... אוֹ שֶ-
אוֹ שֶ-... אוֹ שֶ-либо... либоאוֹили, либоאוֹ... אוֹ...или...илиאוֹ אָזвот тогдаאוֹ שֶ- אוֹ שֶ-или-или! (решайся!) -
8 אוֹ שֶ- אוֹ שֶ-
אוֹ שֶ- אוֹ שֶ-или-или! (решайся!)אוֹили, либоאוֹ... אוֹ...или...илиאוֹ אָזвот тогдаאוֹ שֶ-... אוֹ שֶ-либо... либо -
9 אוֹ... אוֹ...
אוֹ... אוֹ...или...илиאוֹили, либоאוֹ אָזвот тогдаאוֹ שֶ-... אוֹ שֶ-либо... либоאוֹ שֶ- אוֹ שֶ-или-или! (решайся!) -
10 απόφαση
[-ις (-εως)] η1) решение; постановление;δικαστική απόφαση — приговор; — решение суда;
λαμβάνω (παίρνω) απόφαση να... — принимать рещёние, решаться;
έχω απόφαση να... — я решил, принял решение;
κάνε την απόφαση — решайся;
βγήκε η απόφαση юр. — вынесено постановление, приговор;
2) резолюция;§ τό παίρνω απόφαση — а) решаться; — б) примиряться, покоряться
-
11 dentro
1. avv.(stato in luogo) внутри; (moto a luogo) внутрьvieni dentro, che piove! — войди в дом, промокнешь!
2. prep.(stato in luogo) внутри + gen., в + prepos.; (moto a luogo) внутрь + gen., в + acc.dentro di me so che mi vuol bene — в душе я знаю, что он меня любит
"Guardò dentro un armadio che stava sempre chiuso: nessuno" (C. Collodi) — "Он заглянул в шкаф, который всегда был заперт, но и тут никого не обнаружил" (К. Коллоди)
3. m.внутренняя часть, внутренность (f.)4.•◆
darci dentro — полностью отдаться + dat. (уйти с головой в + acc., окунуться в + acc., приналечь на + acc.)o dentro o fuori! — одно из двух! (решайся!, не тяни!, или да, или нет!)
tiene sempre tutto dentro, non parla mai — он скрытен
-
12 insomma
avv.1) (in conclusione) в общем, в итоге; (infine) в конце концов, наконец; (in breve) короче, короче (проще) говоря, одним словом, так, ну"Si vedeva che erano case di povera gente, casucce insomma" (A. Moravia) — "Это были дома бедноты, проще говоря, лачуги" (А. Моравиа)
ma insomma, che cosa vuoi? — так чего же ты хочешь?
insomma, vieni o no? — так идёшь ты с нами или нет?
deciditi, insomma! — ну решайся!
2) (così così) так себе, не очень- Come va? - insomma! — - Как поживаешь? - Так себе! (Ничего!, Да не очень!, Серединка наполовинку!)
-
13 o
I f. (lettera dell'alfabeto italiano)о (n.)"o" maiuscola — прописное (большое) "о"
"o" minuscola — строчное (маленькое) "о"
II cong. (od)"o" di (come) Otranto — "о" как в слове Отранто
1.1) или; (o..., o...) либо... либо...; или... или...; (oppure) или жеo di qua o di là — a) сюда или туда!; b) (fig.) решайся!
ti piaccia o no, devi andare! — хочешь - не хочешь, а ехать надо!
scegli: o io, o lui! — выбирай: или я, или он!
vanno in vacanza o al mare, o in montagna — они ездят отдыхать либо на море, либо в горы
2) (altrimenti) а то, не то (o non si traduce)affrettiamoci, o facciamo tardi! — скорее, а то опоздаем!
fa' il bravo, o lo dico alla mamma! — будь умницей, не то я пожалуюсь маме!
fermo o sparo! — стой, буду стрелять!
2.•◆
o la borsa o la vita! — кошелёк или жизнь! -
14 -D215
См. также в других словарях:
Решайся — Решайся, пилот! Решайся, пилот! Жанр: рассказ|фантастический рассказ Автор: Илья Иосифович Варшавский Язык оригинала: русский Публикация: 1965 «Решайся, пилот!» юмористический рассказ советского фантаста … Википедия
Решайся, пилот! — Жанр: рассказ|фантастический рассказ Автор: Илья Иосифович Варшавский Язык оригинала: русский Публикация: 1965 «Решайся, пилот!» юмористический рассказ совет … Википедия
Решайся пилот! — Решайся, пилот! Жанр: фантастический рассказ Автор: Илья Иосифович Варшавский Язык оригинала: русский язык|Русский язык|русский Публикация: 1965 «Решайся, пилот!» юмористический рассказ советского фантаста Ильи Варшавского 1965 года. Входит в… … Википедия
Пилот! Решайся — Решайся, пилот! Жанр: фантастический рассказ Автор: Илья Иосифович Варшавский Язык оригинала: русский язык|Русский язык|русский Публикация: 1965 «Решайся, пилот!» юмористический рассказ советского фантаста Ильи Варшавского 1965 года. Входит в… … Википедия
Ленин, Владимир Ильич — Ленин В. И. (Ульянов, 1870—1924) — род. в Симбирске 10 (23) апреля 1870 г. Отец его, Илья Николаевич, происходил из мещан гор. Астрахани, лишился отца в возрасте 7 лет и был воспитан старшим братом, Василием Николаевичем, которому и… … Большая биографическая энциклопедия
Варшавский, Илья Иосифович — (1908 1974). Рус. сов. прозаик, один из самых ярких авторов отечественной НФ 1960 х гг. Род. в Киеве (ныне Украина), в нач. 1920 х гг. переехал в Петроград (ныне СПБ), где окончил Высшее мореходное уч ще, получив профессию механика торгового… … Большая биографическая энциклопедия
спроси́ться — спрошусь, спросишься; сов. (несов. спрашиваться). 1. кого или у кого. разг. Попросить у кого л. разрешения (сделать что л., отправиться куда л. и т. п.). [Ашметьев:] Ты ничего не делай, ни на что не решайся, не спросясь меня. А. Островский,… … Малый академический словарь
если(коли) любишь, то скажи{,} — А не любишь, откажи! говори: да или нет; решайся Ср. Воротись, Иван, (на службу) да женись ты на мне: любишь, так скажи, а не любишь, откажи! Даль. Сказка о Иване, молодом сержанте … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ВСЯКИЙ — ВСЯКИЙ, ая, ое, определит. 1. Каждый, какой угодно из всех, любой. В. раз одно и то же. В. (сущ.) знает. 2. Разный, всевозможный. Всякие книги. Ходят тут всякие (сущ.; разг. неод.). Бывает по всякому (нареч.; по разному). 3. Какой бы то ни было.… … Толковый словарь Ожегова
ТАМ — 1. местоим. В том месте, не здесь. Буду т. только завтра. 2. местоим. Потом, затем (разг.). Т. видно будет, что делать. Решайся, а т. посмотрим. 3. частица. Употр. обычно при местоименных словах для придания оттенка несущественности,… … Толковый словарь Ожегова
ДВОЙНОЙ — ДВОЙНОЙ, удвоенный, сдвоенный, взятый или сделанный вдвое, вдвойне, дважды; передвоенный, сугубый, вдвое больший. Двойной труд, двойная и плата. Зубы двойные, а руки одинакие, о еде и работе. Двойная дверь, окно, вставленные для тепла вдвойне.… … Толковый словарь Даля