Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

рел

  • 21 искупительный

    прил.
    expiatorio; redimidor (тж. рел.)

    искупи́тельная же́ртва — víctima redentoria

    * * *
    adj
    gener. expiativo, expiatorio, propiciatorio, redimidor (тж. рел.)

    Diccionario universal ruso-español > искупительный

  • 22 кощунственный

    прил.
    1) рел. profano

    кощу́нственные ре́чи — discurso ofensivo

    * * *
    прил.
    1) рел. profano

    кощу́нственные ре́чи — discurso ofensivo

    * * *
    adj
    1) gener. (оскорбительный) ofensivo, sacrìlego
    2) relig. profano

    Diccionario universal ruso-español > кощунственный

  • 23 кощунство

    кощу́нство
    sakrilegio, blasfemo;
    profanado (осквернение, надругательство).
    * * *
    с.
    1) рел. profanación f; sacrilegio m
    * * *
    с.
    1) рел. profanación f; sacrilegio m
    * * *
    n
    1) gener. (оскорбительное отношение) ofensa, sacrilegio
    2) relig. profanación

    Diccionario universal ruso-español > кощунство

  • 24 кощунствовать

    несов.
    1) рел. profanar vt
    2) ( оскорблять) ofender vt
    * * *
    несов.
    1) рел. profanar vt
    2) ( оскорблять) ofender vt
    * * *
    v
    2) relig. profanar

    Diccionario universal ruso-español > кощунствовать

  • 25 крестины

    мн. рел.
    bautismo m; bautizo m (тж. празднество)
    * * *
    мн. рел.
    bautismo m; bautizo m (тж. празднество)
    * * *
    n
    1) gener. bautismo (обряд), bautizo
    2) relig. bautizo (тж. празднество)

    Diccionario universal ruso-español > крестины

  • 26 культ

    культ
    kulto;
    \культ ли́чности personeckulto.
    * * *
    м. рел.
    culto m (тж. перен.)

    служи́тели культа — clero m

    культ ли́чности — culto de la personalidad

    культ а́нгелов (святы́х) — culto de dulía

    культ Богома́тери — culto de hiperdulía

    * * *
    м. рел.
    culto m (тж. перен.)

    служи́тели культа — clero m

    культ ли́чности — culto de la personalidad

    культ а́нгелов (святы́х) — culto de dulía

    культ Богома́тери — culto de hiperdulía

    * * *
    n
    1) gener. culto
    2) relig. culto (тж. перен.)

    Diccionario universal ruso-español > культ

  • 27 местонахождение

    местонахожде́ние
    sidloko, sidejo, situo, rezidejo.
    * * *
    с.
    lugar m, sitio m; sede f (рел., офиц.); residencia f ( резиденция)
    * * *
    с.
    lugar m, sitio m; sede f (рел., офиц.); residencia f ( резиденция)
    * * *
    n
    1) gener. lugar, puesto, radicación, residencia (резиденция), sitio, asiento, ubicación
    2) law. dirección, paradero
    3) econ. situación
    4) offic.expr. sede

    Diccionario universal ruso-español > местонахождение

  • 28 местопребывание

    местопребыва́ние
    sidejo, sidloko, situo, loĝloko, restadejo.
    * * *
    с.
    estancia f, sede f (рел., офиц.); residencia f ( резиденция)

    местопребыва́ние прави́тельства — sede del gobierno

    * * *
    с.
    estancia f, sede f (рел., офиц.); residencia f ( резиденция)

    местопребыва́ние прави́тельства — sede del gobierno

    * * *
    n
    1) gener. establecimiento
    2) econ. sede

    Diccionario universal ruso-español > местопребывание

  • 29 мощи

    мн.
    1) рел. reliquias f pl

    живы́е (ходя́чие) мо́щи — esqueleto viviente, costal de huesos

    * * *
    мн.
    1) рел. reliquias f pl

    живы́е (ходя́чие) мо́щи — esqueleto viviente, costal de huesos

    * * *
    n
    1) church. reliquia
    2) relig. reliquias

    Diccionario universal ruso-español > мощи

  • 30 неделя

    неде́л||я
    semajno;
    че́рез \неделяю post unu semajno.
    * * *
    ж.
    semana f, hebdómada f

    рабо́чая неде́ля — jornada semanal, semana inglesa

    ка́ждую неде́лю — cada semana, todas las semanas; semanalmente ( еженедельно)

    че́рез неде́лю — dentro de una semana, dentro de siete días

    на бу́дущей неде́ле — a la semana siguiente, la próxima semana

    на неде́ле, среди́ неде́ли — entre semana

    рабо́тающий по неде́лям — semanero

    коне́ц неде́ли — fin de semana

    ••

    бе́з году неде́ля шутл. — (hace) muy poco tiempo, de ayer a hoy

    семь пя́тниц на неде́ле — cambiar de opinión como de camisa; a la noche, chichirimoche, y a la mañana, chichirinada

    Страстна́я неде́ля рел. — Semana Santa (grande, mayor), Semana de Pasión

    * * *
    ж.
    semana f, hebdómada f

    рабо́чая неде́ля — jornada semanal, semana inglesa

    ка́ждую неде́лю — cada semana, todas las semanas; semanalmente ( еженедельно)

    че́рез неде́лю — dentro de una semana, dentro de siete días

    на бу́дущей неде́ле — a la semana siguiente, la próxima semana

    на неде́ле, среди́ неде́ли — entre semana

    рабо́тающий по неде́лям — semanero

    коне́ц неде́ли — fin de semana

    ••

    бе́з году неде́ля шутл. — (hace) muy poco tiempo, de ayer a hoy

    семь пя́тниц на неде́ле — cambiar de opinión como de camisa; a la noche, chichirimoche, y a la mañana, chichirinada

    Страстна́я неде́ля рел. — Semana Santa (grande, mayor), Semana de Pasión

    * * *
    n
    gener. hebdómada, semana

    Diccionario universal ruso-español > неделя

  • 31 новый

    но́в||ый
    nova;
    Но́вый год Nova jaro;
    ♦ \новыйые языки́ modernaj lingvoj.
    * * *
    прил.
    1) nuevo; reciente (недавний, свежий)

    но́вый но́мер журна́ла — último número de la revista

    но́вые языки́ — lenguas modernas

    но́вая исто́рия — historia moderna

    ••

    но́вый ру́сский — nuevo rico ruso

    Но́вый год — Año Nuevo

    Но́вый свет — Nuevo Mundo

    но́вый стиль ( летосчисления) — nuevo estilo

    Но́вый Заве́т рел.Nuevo Testamento

    но́вая метла́ чи́сто метёт посл. — escoba nueva, barre bien; nuevos reyes, nuevas leyes

    * * *
    прил.
    1) nuevo; reciente (недавний, свежий)

    но́вый но́мер журна́ла — último número de la revista

    но́вые языки́ — lenguas modernas

    но́вая исто́рия — historia moderna

    ••

    но́вый ру́сский — nuevo rico ruso

    Но́вый год — Año Nuevo

    Но́вый свет — Nuevo Mundo

    но́вый стиль ( летосчисления) — nuevo estilo

    Но́вый Заве́т рел.Nuevo Testamento

    но́вая метла́ чи́сто метёт посл. — escoba nueva, barre bien; nuevos reyes, nuevas leyes

    * * *
    adj
    1) gener. de primera mano (о покупке), naciente, reciente (недавний, свежий), pionero, flamante, moderno, nuevo
    2) amer. novedoso
    3) milit. entrante

    Diccionario universal ruso-español > новый

  • 32 обрезать

    обре́з||ать, \обрезатьа́ть
    1. tranĉi, ĉirkaŭtranĉi, randtranĉi;
    2. перен. разг. (кого-л.) parolhaltigi, interrompi (konversacion);
    \обрезатьаться sin tranĉvundi.
    * * *
    I обр`езать
    сов., вин. п.
    см. обрезать II
    II обрез`ать
    несов.
    1) ( укоротить) acortar vt, cortar vt; recortar vt ( срезая); cercenar vt (края́, концы)

    обреза́ть дере́вья — podar los árboles, chapodar vt

    обреза́ть у́ши (собаке, овце) — acortar vt

    обреза́ть мя́со с косте́й — apartar la carne de los huesos

    обреза́ть кры́лья ( кому-либо) — cortar las alas (a)

    2) ( поранить) cortar vt

    обреза́ть па́лец — cortarse un dedo

    3) разг. ( оборвать кого-либо) cortar vt
    * * *
    I обр`езать
    сов., вин. п.
    см. обрезать II
    II обрез`ать
    несов.
    1) ( укоротить) acortar vt, cortar vt; recortar vt ( срезая); cercenar vt (края́, концы)

    обреза́ть дере́вья — podar los árboles, chapodar vt

    обреза́ть у́ши (собаке, овце) — acortar vt

    обреза́ть мя́со с косте́й — apartar la carne de los huesos

    обреза́ть кры́лья ( кому-либо) — cortar las alas (a)

    2) ( поранить) cortar vt

    обреза́ть па́лец — cortarse un dedo

    3) разг. ( оборвать кого-либо) cortar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ïîðàñèáü) cortar, (óêîðîáèáü) acortar, cercenar (края, концы), grujir (стекло), hacer la barba, recortar (срезая), repelar, pelar
    2) colloq. (îáîðâàáü êîãî-ë.) cortar
    3) eng. cizallar, desvirar (êðàà)

    Diccionario universal ruso-español > обрезать

  • 33 пастырь

    м. рел.

    духо́вный па́стырь — guía espiritual

    * * *
    м. рел.

    духо́вный па́стырь — guía espiritual

    * * *
    n
    church. pastor

    Diccionario universal ruso-español > пастырь

  • 34 пасха

    па́сха
    (церк. праздник) pasko.
    * * *
    ж. рел.

    на Па́сху — en las Pascuas

    поздравля́ть с пра́здником Па́схи — dar las Pascuas

    пра́здновать Па́сху — hacer Pascua (Экв.)

    3) ( кушанье) pastel pascual ( con requesón)
    * * *
    ж. рел.

    на Па́сху — en las Pascuas

    поздравля́ть с пра́здником Па́схи — dar las Pascuas

    пра́здновать Па́сху — hacer Pascua (Экв.)

    3) ( кушанье) pastel pascual ( con requesón)
    * * *
    n
    1) gener. Pascua, resurgimiento
    2) church. resurrección

    Diccionario universal ruso-español > пасха

  • 35 построение

    постр||ое́ние
    1. (действие) konstruo, konstruado;
    \построение коммуни́зма konstruado de komunismo;
    2. (структура) strukturo;
    3. воен. formado;
    \построениео́ить 1. konstrui;
    2. воен. formi;
    \построениео́иться воен. sin formi;
    \построениео́йка konstruaĵo.
    * * *
    с.
    1) ( действие) construcción f, edificación f; organización f
    2) ( структура) construcción f, estructura f

    построе́ние фра́зы — construcción de la frase

    3) книжн. ( теория) teoría f; interpretación f; рел. exégesis f, exegesis f

    филосо́фские построе́ния — sistema de ideas filosóficas

    4) воен. ( строй) formación f

    построе́ние в шере́нгу — formación en fila

    * * *
    с.
    1) ( действие) construcción f, edificación f; organización f
    2) ( структура) construcción f, estructura f

    построе́ние фра́зы — construcción de la frase

    3) книжн. ( теория) teoría f; interpretación f; рел. exégesis f, exegesis f

    филосо́фские построе́ния — sistema de ideas filosóficas

    4) воен. ( строй) formación f

    построе́ние в шере́нгу — formación en fila

    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâèå) construcción, edificación, organización
    2) milit. formación
    3) eng. (геометрическое) construcción
    4) book. (áåîðèà) teorìa, exegesis, exégesis, interpretación
    6) econ. composición, construcción, estructura

    Diccionario universal ruso-español > построение

  • 36 праведник

    м.
    1) рел. hombre pío, religioso m, justo m
    2) перен. ирон. hombre justo
    ••

    спать сном пра́ведника — dormir el sueño de los justos

    * * *
    м.
    1) рел. hombre pío, religioso m, justo m
    2) перен. ирон. hombre justo
    ••

    спать сном пра́ведника — dormir el sueño de los justos

    * * *
    n
    1) gener. hombre de pro
    2) liter. hombre justo
    3) relig. hombre pìo, justo, religioso

    Diccionario universal ruso-español > праведник

  • 37 праведный

    прил.
    1) рел. pío, religioso
    2) книжн. justo
    ••

    по́сле трудо́в пра́ведных шутл.después de haber trabajado bien

    трудо́м пра́ведным не наживёшь пала́т ка́менных посл.no crece el río con agua limpia

    * * *
    прил.
    1) рел. pío, religioso
    2) книжн. justo
    ••

    по́сле трудо́в пра́ведных шутл.después de haber trabajado bien

    трудо́м пра́ведным не наживёшь пала́т ка́менных посл.no crece el río con agua limpia

    * * *
    adj
    1) gener. impecable
    2) book. justo
    3) relig. pìo, religioso

    Diccionario universal ruso-español > праведный

  • 38 пятница

    пя́тница
    vendredo.
    * * *
    ж.

    в пя́тницу — el viernes

    по пя́тницам — los viernes, todos los viernes

    ••

    Вели́кая пя́тница рел.Viernes Santo

    у него́ семь пя́тниц на неде́ле — cambia de opinión como de camisa; a la noche, chichirimoche y a la mañana, chichirinada

    * * *
    ж.

    в пя́тницу — el viernes

    по пя́тницам — los viernes, todos los viernes

    ••

    Вели́кая пя́тница рел.Viernes Santo

    у него́ семь пя́тниц на неде́ле — cambia de opinión como de camisa; a la noche, chichirimoche y a la mañana, chichirinada

    * * *
    n
    gener. viernes

    Diccionario universal ruso-español > пятница

  • 39 раскол

    раско́л
    skismo, sektiĝo, malkonkordo.
    * * *
    м.
    1) escisión f; disensión f ( во мнениях)

    поли́тика раско́ла — política escisionista

    2) рел. cisma m
    * * *
    м.
    1) escisión f; disensión f ( во мнениях)

    поли́тика раско́ла — política escisionista

    2) рел. cisma m
    * * *
    n
    1) gener. disensión (во мнениях), escisión
    2) liter. cisión, cisma

    Diccionario universal ruso-español > раскол

  • 40 рождественский

    прил. рел.
    de Navidad, de Natividad, navideño

    рожде́ственская ёлка — Árbol de Navidad

    рожде́ственский пода́рок — aguinaldo m

    рожде́ственский дед — Papá Noël, Santa Claus

    * * *
    прил. рел.
    de Navidad, de Natividad, navideño

    рожде́ственская ёлка — Árbol de Navidad

    рожде́ственский пода́рок — aguinaldo m

    рожде́ственский дед — Papá Noël, Santa Claus

    * * *
    adj
    1) gener. navideño, pascual
    2) relig. de Natividad, de Navidad

    Diccionario universal ruso-español > рождественский

См. также в других словарях:

  • релія — релігія …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • реліквіяр — Реліквіяр: невеликий медальйон з мощами святих, що носилися на грудях [54] …   Толковый украинский словарь

  • релігія — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • реліз — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • реліквія — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • релікт — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • релін — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • рел. — рел. религия религиозный религ. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Релёво — Село Релёво Рельово Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • үрелү — I. 1. (Үрү) 2. күч. Бергә бәйләнгән булу, бергә бару йомшак тавышы, ягымлы сүзе бер беренә үрелеп баралар. II. ҮРЕЛҮ – 1. Кемгә яки нәрсәгә кулларны, башны сузу, берәр нәрсә юнәлешенә бөтен гәүдә белән тартылу, омтылу 2. Үскәндә берәр юнәлештә… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • реліквія — ї, ж. 1) перев. мн. Предмети релігійного поклоніння. 2) Річ, яку особливо шанують і зберігають як пам ять про минуле …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»