-
61 gripe
[ɡraɪp]gripe вызывать резь, спазмы (в кишечнике) gripe зажим, зажатие; перен. тиски; in the gripe of в тисках (чего-л.) gripe (обыкн. the gripes) разг. колики, резь gripe понять, постигнуть, усвоить gripe притеснять, угнетать gripe амер. разг. раздосадовать, огорчить gripe рукоятка, ручка gripe схватить, сжать gripe зажим, зажатие; перен. тиски; in the gripe of в тисках (чего-л.) -
62 вызывать спазмы
Большой англо-русский и русско-английский словарь > вызывать спазмы
-
63 colic
-
64 smarting
причиняющий острую боль, болезненный - * pain резкая (жгучая) боль - * eyes резь в глазах - * vanity болезненное тщеславиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > smarting
-
65 mortise
mortise [ˊmɔ:tɪs]тех.1. n1) паз, гнездо́, про́резь2) attr.:mortise chisel долото́
2. v соединя́ть вру́бкой; долби́ть ( дерево) -
66 mulligrubs
mulligrubs [ˊmʌlɪgrʌbs] n plразг.1) хандра́2) ко́лики; резь -
67 recess
recess [rɪˊses]1. n1) углубле́ние; ни́ша, алько́в;in the recess в глубине́
2) уединённое ме́сто; глухо́е ме́сто; укро́мный уголо́к;in the secret recesses of the heart в тайника́х, в глубине́ души́
3) переры́в в заседа́ниях (парламента, суда и т.п.)4) амер. (больша́я) переме́на в шко́ле5) анат., бот. углубле́ние, я́мка6) тех. про́резь, вы́емка; вы́точка2. v1) де́лать углубле́ние2) помеща́ть в укро́мном ме́сте3) отодвига́ть наза́д4) амер. де́лать переры́в (в работе, заседании)5) тех. де́лать вы́емку, углубля́ть -
68 rent
Ⅰrent [rent]1. past и p. p. от rend2. n1) дыра́, проре́ха; про́резь; щель2) разры́в ( в облаках)3) рассе́лина, тре́щина4) про́йма5) несогла́сие, разры́вⅡrent [rent]1. n1) аре́ндная пла́та; кварти́рная пла́та2) ре́нта;ground rent земе́льная ре́нта
;rent in kind натура́льная ре́нта
3) амер. наём, прока́т; пла́та за прока́т;for rent внаём; напрока́т
2. v1) брать в аре́нду, нанима́ть2) сдава́ть в аре́нду3) сдава́ться в аре́нду;the house rents at £800 a month дом сдаётся за 800 фу́нтов в ме́сяц
4) амер. дава́ть или брать напрока́т -
69 slash
Ⅰslash [slæʃ]1. n1) ре́зкий уда́р, уда́р сплеча́2) разре́з; про́резь; глубо́кая ра́на3) амер. вы́рубка4) разг. уре́зывание, сокраще́ние, сниже́ние ( цен и т.п.)2. v1) руби́ть ( саблей); полосова́ть2) коси́ть3) хлеста́ть4) разг. сокраща́ть; снижа́ть (цены, налоги и т.п.)5) ре́зко критикова́ть6) де́лать разре́зы ( в платье)Ⅱslash [slæʃ] nамер. боло́тистое ме́сто -
70 slot
-
71 split
split [splɪt]1. n1) раска́лывание2) тре́щина, щель, расще́лина; про́резь3) раско́л4) pl спорт. шпага́т5) ще́пка, лучи́на ( для корзин)6) полбуты́лки или ма́ленькая буты́лка (газированной воды, водки и т.п.)7) эл. расщеплённость8) разг. до́ля в добы́че9) амер. сла́дкое блю́до (из фруктов, мороженого, орехов)2. a расщеплённый, раско́лотый; раздро́бленный; разделённый попола́м;split decision реше́ние, при кото́ром голоса́ раздели́лись
;split second кака́я-то до́ля секу́нды; мгнове́ние
3. v (split)1) раска́лывать(ся); расщепля́ть(ся) (тж. split asunder)to split one's vote ( или ticket) голосова́ть одновре́ме́нно за кандида́тов ра́зных па́ртий
;to split the profits подели́ть дохо́ды
;to split a bottle разг. раздави́ть буты́лочку на двои́х
3) разбива́ть(ся), тре́скаться;to split one's forces дроби́ть си́лы
;my head is splitting у меня́ раска́лывается голова́ от бо́ли
4) поссо́рить; раска́лывать (на группы, фракции и т.п.)5) сл. уйти́; убра́ться; сбежа́ть6) амер. разг. разбавля́ть ( спиртное)split off отка́лывать(ся); отделя́ть;split up разделя́ть(ся), раска́лывать(ся)а) спо́рить о мелоча́х;б) вдава́ться в ме́лкие подро́бности;to split one's sides надрыва́ться от хо́хота
;the rock on which we split ка́мень преткнове́ния; причи́на несча́стий
;to split smb.'s ears оглуша́ть кого́-л.
;а) брать сре́днюю величину́;б) идти́ на компроми́сс -
72 colic
1. [ʹkɒlık] nколика, резь ( в животе)2. [ʹkɒlık] a анат.толстокишечный, относящийся к толстым кишкам -
73 mulligrubs
[ʹmʌlıgrʌbz] n разг.1. хандра2. колики, резь -
74 smarting
[ʹsmɑ:tıŋ] aпричиняющий острую боль, болезненныйsmarting pain - резкая /жгучая/ боль
-
75 Bauchgrimmen
-
76 brennen
1. * vt1) жечь; сжигатьsengen und brennen — предавать огню, сжигать всё дотлаKohle ( Holz) brennen — жечь уголь ( дрова), отапливаться углем ( дровами)eine Lampe brennen — жечь лампу, пользоваться лампойein Loch in die Tischdecke brennen — прожечь дыру на скатертиer hat sich eine Blase am Finger gebrannt — от ожога у него на пальце вскочил волдырьj-m eine Kugel auf den Pelz brennen — разг. выстрелить в кого-л.4) керам., мет. обжигать5)Kaffee ( Mandeln) brennen — поджаривать кофе ( миндаль)Schnaps aus Kartoffeln brennen — гнать водку из картофеля••2. * vi1) гореть, пылатьflackernd brennen — мигать, колыхаться ( об огне), гореть неровным светом ( о лампе)lichterloh brennen — пылать, быть объятым пламенемdie Sonne brennt — солнце палитdas Streichholz will nicht brennen — спичка не зажигается2) перен. гореть, пылать; пламенетьheiß brannte die Schlacht — поэт. разгорелся бойes brannte ihm wie Feuer in den Adern — у него словно огонь пробежал по жиламes brennt ihm auf der Zunge — разг. у него язык чешется (сообщить о чём-л.)die Arbeit brennt mir auf den Nägeln ( auf den Nähten) — у меня крайне спешная работаin Liebe brennen — поэт.( вос)пылать любовьюSenf brennt auf der Zunge — горчица щиплет ( жжёт) языкmir brennen die Augen — у меня сильная резь в глазах6) (auf A, vor D) перен. гореть (напр., нетерпением), сгорать (напр., от нетерпения)er brennt auf ein Wiedersehen — он с нетерпением ждёт новой встречи, он страстно жаждет новой встречиer brennt darauf ( danach), es zu tun — он горит нетерпением это сделать3. * vimpes brennt! — пожар!, горит!; "жарко!" (при игре, когда ищущий подходит близко к спрятанному предмету); разг. это горит!, это нужно сделать немедленно!, это не терпит ни минуты промедления!es brennt ja noch nicht! — нечего( так) спешить, ведь не на пожар!wo brennt's denn (schon wieder)? — что там ( опять) случилось?4. * (sich)обжигаться, жечьсяhast du dich sehr gebrannt? — ты сильно ( больно) обжёгся?sich an etw. (D) brennen — перен. разг. обжечься на чём-л. -
77 Darmgrimmen
-
78 Grimmen
n -sрезь (в животе), колики -
79 Leibschmerz
-
80 Leibschneiden
См. также в других словарях:
резь — резь, и … Русский орфографический словарь
резь — резь/ … Морфемно-орфографический словарь
РЕЗЬ — РЕЗЬ, рези, жен. 1. Острая, режущая боль. «Человек без рези в животе, без тошноты, без боли умирает (от яда).» Пушкин. 2. только ед. То же, что резьба (обл. спец.). 3. Место, край ткани после отреза (порт.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
РЕЗЬ — РЕЗЬ, и, жен. Острая режущая боль, колики. Рези в животе. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
резь — колика, боль Словарь русских синонимов. резь сущ., кол во синонимов: 10 • боль (120) • вырезывание … Словарь синонимов
резь — РЕЗЬ, и, ж Признак заболевания, проявляющегося как острая режущая боль. Резь в желудке мучила больного всю ночь … Толковый словарь русских существительных
Резь — ж. Острая, режущая боль. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
резь — и; ж. Острая, режущая боль. Р. в глазах, в животе. Почувствовать сильные рези в желудке … Энциклопедический словарь
резь — и, ж. Острая, режущая боль. Он почувствовал легкую резь в животе. Куприн, Изумруд. [Кондрат] вдруг почувствовал острый комок в горле, резь в глазах. Шолохов, Поднятая целина … Малый академический словарь
резь — и; ж. Острая, режущая боль. Резь в глазах, в животе. Почувствовать сильные рези в желудке … Словарь многих выражений
резь — резь, рези, рези, резей, рези, резям, резь, рези, резью, резями, рези, резях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов