-
1 bellow
1. n1) мукання, ревіння (тварин)2) рев; волання; гуркіт; лемент2. v1) мукати; ревти (про тварин)2) ревти, вити (про бурю, вітер)3) волати, лементувати, репетувати* * *I n1) мукання, ревіння ( тварин)2) ревіння, крик; гуркітII v1) мукати; ревіти ( про тварин)3) волати, репетувати -
2 trumpet
1. n1) муз. труба, сурма2) слухова трубка3) звук труби (сурми); трубний звук4) ревіння слона5) рупор, мегафон6) розтруб7) лійка8) трубачtrumpet vault — архт. тромп
to blow one's own trumpet — хвалитися, хвастати, займатися саморекламою
2. v1) сурмити, трубити2) ревти (про слона)3) сповіщати (по радіо тощо)* * *I ['trvmpit] n1) мyз. труба3) звук труби, трубний звук; рев слона4) розтруб, труба5) воронка6) рупор, мегафон7) = trumpeter II••II ['trvmpit] vto blow one's own trumpet — хвалитися; займатися саморекламою
1) сурмити2) видавати трубний звук; ревти ( про слон)3) сповіщатиsuccesses widely trumpeted by the press — успіхи, про які сурмить преса
-
3 roar
[rɔː] 1. n1) рев; шум2) ре́гіт2. v1) ревти́; горла́ти; гарча́ти2)to roar with laughter — регота́ти на все го́рло
to roar with pain — ревти́ від бо́лю
3) хропти́ ( про хворого коня)4) прокрича́ти, прогорла́нити ( часто out) -
4 blare
1. n1) звук труби2) рев, ревіння; різкий неприємний звук (радіо тощо)3) автомобільний гудок4) яскраве світло; сліпучий блиск2. v1) сурмити, трубити, грати на духових інструментах2) волати, галасувати, репетувати (про радіо тощо)3) давати автомобільний гудок, гудіти4) яскраво світитися, засліплювати очі5) ревіти, ревти* * *I n1) звук труби; ревіння; різкий, неприємний звук ( радіо); автомобільний гудок2) яскравий колір; сліпучий блискII v1) сурмити, грати на мідних інструментах; волати, репетувати, ревіти ( про радіо); дати автомобільний гудок2) яскраво світитися, сліпити очі -
5 blubber
1. n1) ворвань2) зоол. медуза3) плач; ревіння4) розм. булька (на воді)2. adjтовстий, випнутий, опухлий (про губи)3. v1) ревти, ревіти, плакати2) пузиритися* * *I n1) ворвань2) медуза3) плач, ревіння4) дiaл. бульбашка ( на воді)5) зайвий жир ( на тілі)II aтовстий, розпухлий ( про губи)III v1) голосно плакати, ревіти2) заст. пузиритися -
6 bluster
1. n1) ревіння бурі2) ревіння духового інструмента3) неймовірний шум4) марні (пусті) погрози5) гучні слова, хвастощі2. v1) бушувати, ревіти, ревти (про бурю)2) шуміти, шаленіти; погрожувати, нахвалятися3) хвастати, хвалитися* * *n1) ревіння бурі2) ревіння духового інструмента; неймовірний шум3) пустопорожні погрози; гучні слова; хвастощі -
7 chide
v (past chid; p.p. chid, chidden)1) лаяти; докоряти; картати2) вити, ревти; шуміти (про море, вітер)* * *v(chid; chid, chidden)1) (for, with) сварити, дорікати; бурчати ( на кого-небудь)2) вити, ревіти, шуміти (про вітер, море) -
8 gun
1. n1) вогнепальна зброя; рушниця; карабінstarting gun — спорт. стартовий пістолет
2) гарматаgun of position — військ. важка польова гармата
3) амер., розм. револьвер, пістолет4) кулемет5) іст. мушкет6) гарматний постріл; салют7) розм. стрілець; мисливець; артилерист8) розм. злодій9) жарт. люлька (курильна)11) фіз. електронна гармата12) тех. пневматичний молоток13) мет. гармата для забивання льоткиgun barrel — гарматний (рушничний) ствол
gun detachment — військ, гарматна (кулеметна) обслуга
gun turret — гарматна башта; гарматна (кулеметна) турель на літаку
to fire off a gun — зробити різке зауваження; висунути беззаперечний аргумент
to stick (to stand) to one's guns — не здавати своїх позицій; залишатися до кінця вірним своїм переконанням
2. v1) обстрілювати (артилерійським) вогнем2) воювати3) розм. стріляти4) розм. полювати5) спрямовувати падіння дерева (при спилюванні)6) ав., розм. давати повний газ* * *I n1) гармата2) вогне-пальна зброя; рушниця; карабінdouble-barrelled gun — двостволка; icт. мушкет; aмep. револьвер, пістолет
3) кулеметgun ring — aв. турель кулемета; турельна установка
4) гарматний постріл; салют5) стрілець; мисливець; артилерист6) cл. ( кишеньковий) злодій7) люлька ( для паління)8) дiaл., прост. сулія ( еля)9) метал. гармата для забивання льотки10) тex. шприц для консистентного змащування (тж. grease gun)11) фiз. гарматаlight gas gun — фотонна гармата; обч. гармата; фiз. електронна гармата, електронний прожектор (тж. electron gun, cathode-ray gun)
12) тex. пневматичний молоток13) гipн. шпур, який не спрацював14) cпeц. розпилювачII v2) воювати, вести війну3) стріляти; полювати; ( for) полювати за ким-небудь; намагатися вбити або погубити; ( for) наполегливо домагатися; намагатися роздобути, отримати5) cл. давати повний газ (тж. gun away) -
9 howl
1. n1) виття, завивання2) стогін; крик; зойк; лемент3) вибух, фім4) рад. ревіння2. v1) вити, завивати2) стогнати; волати; лементувати; ревіти (про дитину)3) викрикувати, вигукувати4) качатися (заходитися) від сміху5) рад. ревти, вити* * *I [haul] n1) виття, завивання; стогін, лемент; крик2) вибух, грім3) смішний випадок, сміх, анекдот4) paд. ревіння, виттяII [haul] v1) вити, завивати; стогнати; вити; нестямно волати, ревіти; голосити; викрикувати2) заходитися (від сміху, кашлю) -
10 low
1. n1) низький (найнижчий) рівень2) звич. pl низина, оболонь; низько розташована ділянка (землі)3) зона низького атмосферного тиску4) спорт. найнижчий рахунок6) мукання, ревіння2. adj1) низький; невисокий; невеликийlow dress — сукня з низьким (великим) декольте
2) нижчий від звичайного рівня, нижчий від нормиto get low — знижуватися, падати
low visibility — погана (слабка) видимість
3) тихий, неголосний4) низького походження, низького соціального стану5) невисокорозвинутий; що стоїть на низькому рівні цивілізації6) вульгарний, грубий; невихований; підлий, непристойнийlow manners — погані (вульгарні) манери
7) слабкий, знижений, невеликий8) пригнічений9) принижений10) несприятливий, поганий11) убогий, бідний; недостатній; непоживний; виснажений; вичерпанийto be low in pocket — розм. залишитися без грошей
12) недавній (про дату)L. Church — євангелічний, протестантський напрям у англіканській церкві
low comedy — комедія, що межує з фарсом
L. Countries — Нідерланди, Бельгія і Люксембург
L. Latin — народна (вульгарна) латинь
L. Sunday — церк. Хомова неділя (перша після Великодня)
in low water — на мілині, без грошей
to lay low — перекинути, повалити, звалити; принизити; поховати
to lie low — причаїтися, вичікувати; лежати розпластаним; бути мертвим; бути приниженим
3. adv1) низько2) принижено3) тихо, неголосно; слабо, ледь4) на низьких нотах5) дешево, по дешевій ціні6) убого, бідно, злиденно, у бідності7) пізно, недавно4. vмукати, ревти* * *I n2) pl низина3) мeтeop. область низького барометричного тиску; циклон4) кapт. молодший козир; фоска ( гральна карта від двійки до десятки)5) cпopт. найменший рахунок6) aвт. перша, нижча швидкістьII a1) низький, невисокий; низький, низинний2) низький, нижчий від звичайного або бажаного рівня3) тихий, неголосний; низький ( про звук)4) низького походження, низького соціального стану5) невисокорозвинений, який стоїть на низькому ступені цивілізації; бioл. нижчий6) вульгарний, грубий; низький; невихований; ниций, підлий7) слабкий, знижений, невеликийlow pulse — слабкий пульс; слабкий, пригнічений; придушений, принижений
8) поганий, несприятливий9) убогий, недостатній; непоживний; виснажений, вичерпаний10) порівняно недавній ( про дату)11) цepк. ( часто Low) який належить до низької церкви [див. Low Church]III adv1) низько2) тихо, неголосно; на низьких нотах3) дешево, за дешевою ціною4) убого, мізерно, бідно, скудно; у злиднях5) слабко6) пізно, недавноIV n V v -
11 roar
1. n1) рев; гуркіт; шумthe roar of traffic — шум (гуркіт) вуличного руху
2) регіт, голосний сміх3) крик, лемент2. v1) ревти; горлати; гарчати2) гудіти, шуміти; грюкати3) кричати, лементувати4) проричати, прокричати, прорепетувати5) гучно реготати6) хропти (про коня)7) наповнитися шумом (гуркотом)* * *I [`rxː] n1) ревіння; гуркіт; ревіння юрби (на стадіоні е т. п.)2) регіт; лемент, крикII [rxː] v1) ревіти, ричати; гудіти, гуркотіти; шуміти2) репетувати, волати; (at) кричати, ричати ( на кого-небудь); прокричати, проричати; голосно реготати4) наповнитися шумом, гуркотом -
12 scream
1. n1) пронизливий крик; зойк; вереск2) різкий, пронизливий звук3) розм. сміхота; кумедна людина; сміховинний випадок (анекдот)it was a perfect scream! — це було прекумедно!; ми помирали від сміху!
4) те, що виходить за припустимі межі2. v1) пронизливо кричати, лементувати, репетувати; вищати, верещати2) зойкати, скрикувати; свистіти, гудіти, ревти3) розм. нестримно сміятися; реготати; вмирати від сміхуto scream with laughter — нестримно реготати, заходитися від сміху
4) вигукувати5) розм. різати зір (око)scream out — вигукувати; горлати
* * *I [skriːm] n1) крик, лемент, зойк; різкий, пронизливий звук2) смішна людина, анекдотII [skriːm] v1) пронизливо кричати, волати, верещати; свистіти, гудіти, ревіти2) нестримно сміятися, реготати3) викрикувати ( scream out)4) різати очі -
13 Tide
1. n1) морський приплив і відплив2) мор. період часу між припливом і відпливомtide's work — шлях, пройдений вітрильним судном з припливом (відпливом)
3) хід, течія, напрямthe tide of battle — військ., розм. хід бою
to stem the tide — протидіяти; заступати шлях
4) поет. море5) пора року; сезон; період6) шанс, можливістьtide pole — мор. футшток
tide pool — водойма, утворена припливом
to work double tides — працювати день і ніч; працювати не покладаючи рук
2. v1) пливти за течією2) нести за течією (про ріку)3) перен. змивати4) траплятися, відбуватисяtide over — долати, переборювати
* * *[taid]vплисти за течією; (тж. to Tide it)to Tide (it) up further with the flood — підніматися нагору по річці на приливній хвилі; нести за течією
to Tide smth up the river — нести щось нагору по річці; змивати
a flow of animal spirits Tided (off) the boredom — вибух буйних веселощів перемінив нудьгу ( що панувала до цього)
-
14 tide
1. n1) морський приплив і відплив2) мор. період часу між припливом і відпливомtide's work — шлях, пройдений вітрильним судном з припливом (відпливом)
3) хід, течія, напрямthe tide of battle — військ., розм. хід бою
to stem the tide — протидіяти; заступати шлях
4) поет. море5) пора року; сезон; період6) шанс, можливістьtide pole — мор. футшток
tide pool — водойма, утворена припливом
to work double tides — працювати день і ніч; працювати не покладаючи рук
2. v1) пливти за течією2) нести за течією (про ріку)3) перен. змивати4) траплятися, відбуватисяtide over — долати, переборювати
* * *I [taid] n1) морський приплив, відливflowing /high, rising, flood/ tide — приплив, повна вода; щось наростаюч
elow /ebb/ tide — відлив, мала вода
the rise [fall]of the tide — приплив [відлив]
at high tide — у момент припливу; у момент, коли приплив досягає вищої точки
leeward [windward] tide — приплив з підвітряної [з навітряної]сторони
neap tide — квадратурний приплив, мала вода
tide day — приливна доба (=24 годин 5/ хвилин) (порівн. tidal day див. tidal 3)
tide pool — водойма, утворена припливом; лор. період часу між припливом, відливом
tide's work — шлях, пройдений вітрильним судном із припливом або відливом
2) pl потокиthe tides of air — потоки повітря; хвиля
a rising tide cf interest — відродження інтересу, нова хвиля інтересу
3) течія, напрямокsluggish tide — повільнтечія; плин, хід справ
the tide of battle — вiйcьк. зміна бойової обстановки; хід бою
to stem the tide — протидіяти; перепиняти шлях
to go /to row, to swim/ against the tide — іти проти течії
the turn of the tide — переміна, зміна ( до кращого)
4) пoeт. потік5) пoeт. море6) icт. пора року; сезон; період7) icт. шанс, можливість••time and tide wait for no man — див. time I O
to work double tide s — працювати день, ніч, працювати не покладаючи рук
II [taid] v; іст.to take the tide at the flood — використати зручний випадок /момент/
траплятися, відбуватися -
15 troat
I nкрик оленя або сарни (під час гону, тічки)II v -
16 buller
1. n1) ревіння хвиль; шум прибою2) вир2. vревти, ревіти -
17 troat
I nкрик оленя або сарни (під час гону, тічки)II v -
18 trumpet
I ['trvmpit] n1) мyз. труба3) звук труби, трубний звук; рев слона4) розтруб, труба5) воронка6) рупор, мегафон7) = trumpeter II••II ['trvmpit] vto blow one's own trumpet — хвалитися; займатися саморекламою
1) сурмити2) видавати трубний звук; ревти ( про слон)3) сповіщатиsuccesses widely trumpeted by the press — успіхи, про які сурмить преса
-
19 bell
[bel] I n1) дзвін; дзво́ник2) бот. ча́шечка ( квітки)3) pl мор. скля́нкиII 1. nкрик (рев) о́леня ( під час парування)2. vкрича́ти, му́кати, ревти́ -
20 bellow
['beləu] 1. v1) му́кати, ревти́2) бушува́ти, гри́мати; грю́кати2. n1) му́кання2) бушува́ння (бурі, моря)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ревти — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
ревти — див. ревіти … Український тлумачний словник
ревти — [реиўти/] реиву/, реиве/ш, реивеимо/, реивеите/; мин. реив і/ў, реиўла/; нак. реиви/, реив і/т … Орфоепічний словник української мови
ревіти — і ревти/, ву/, ве/ш; мин. ч. реві/в, реві/ла, ло і рів, ревла/, ло/; недок. 1) Видавати рев, ревіння (про тварин). || Несамовито кричати, лементувати (про людину). || Сповнюватися ревом, ревінням, нестямним криком, ґвалтом, шумом, гуркотом і т.… … Український тлумачний словник
бечати — чу, чип , Рс. [1.] Плакати, ревти (про дитину). [2.] Бекати, мекати. Баран бечит, а коза мечит. , чу, чыш, чыт, чыме, чыте, чат, н сп. беч!, Пр. Плакати голосно без потреби, ревти … Словник лемківскої говірки
реву — реветь, укр. ревти, реву, блр. ревцi, рюць, рюсць, смол. (Добровольский), др. русск. рюти, реву, ст. слав. ровы, прич. наст. действ. (Супр.), цслав. ровѫ, рюти μυκᾶσθαι, ὠρύεσθαι, болг. рева реву , сербохорв. рѐвати, рѐве̑м, словен. rjuti,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
желіпати — а/ю, а/єш, недок., діал. 1) Кричати, сваритися. 2) Голосно плакати, ревти … Український тлумачний словник
заревіти — і заревти/, ву/, ве/ш, док. 1) Почати ревіти, ревти, видавати протяжні голосні звуки (про тварин). || Почати утворювати звуки, схожі на ревіння тварин (про вітер, море і т. ін.). || безос. || Почати утворювати дуже сильні протяжні звуки (про… … Український тлумачний словник
проревіти — і проревти/, ву/, ве/ш; мин. ч. прореві/в, реві/ла, реві/ло і ревла/, ревло/, док. 1) Видати рев, ревіння (про тварину). || перен. Видати звуки, що нагадують протяжний крик тварини. 2) Ревіти, ревти якийсь час … Український тлумачний словник
ревнути — ну/, не/ш, док., розм. 1) Однокр. до ревіти, ревти 1). || безос. 2) Дуже голосно заплакати, заридати … Український тлумачний словник
ревучи — Дієприсл. до ревти … Український тлумачний словник