-
1 ребяческая выходка
General subject: a piece of childishness, a sally of youthУниверсальный русско-английский словарь > ребяческая выходка
-
2 ребяческая выходка
adjgener. chiquillada, muchachada, muchachez, pillerìa, travesura -
3 ребяческая выходка
-
4 выходка
ж.sortie f; extravagance f ( эксцентричность); boutade f ( шутка); algarade f ( резкая); attaque f ( выпад); incartade f ( сумасбродная) -
5 выходка
sortita ж., uscita ж.ребяческая выходка — sortita ragazzesca, ragazzata ж.
* * *ж.uscita, scappata, scatto mглупая вы́ходка — ragazzata, stupidata
* * *ngener. scappatella (monelleria), sbottare, scappata, uscita, trovata -
6 выходка
-
7 выходка
72 С ж. неод. temp, vemp; ребяческая \выходка lapsetemp, lapsik temp -
8 выходка
-и, сущ. ж. I (род. п. мн. ч. выходок) заң; ребяческая выходка бичкн күүкдин заң -
9 sally
ˈsælɪ
1. сущ.
1) воен. а) неожиданное появление из укрытия и внезапный переход в наступление б) вылазка Syn: sortie ∙ make a sally ≈
1) внезапно выходить из укрытия и переходить в наступление
2) совершать вылазку sally port ≈ проход ((в укреплении), используемый войсками для совершения вылазки или внезапного перехода в наступление
2) прогулка, экскурсия, экспедиция Syn: excursion, expedition, walk
1., stroll
1., jaunt
1.
3) вспышка( гнева и т. п.), взрыв( восторга и т. п.), порыв( чувств), полет( фантазии) Syn: outburst, outbreak
1., flash
1., transport
1., flight I
1.
4) остроумная реплика, острота, остроумное замечание Syn: witticism, wise-crack
1., quip
1., witty remark, brilliant remark
2. гл.
1) воен. а) внезапно выходить из укрытия и переходить в наступление (тж. sally out) Syn: make a sally б) делать вылазку (тж. sally out) Syn: make a sally, make a sortie
2) отправляться( обыкн. sally forth, sally out) Mother has sallied forth to the sales again. ≈ Мама снова отправилась на распродажу. Syn: set out, depart
3) внезапно возникать Syn: burst forth( военное) вылазка - to make /to carry out/ a * совершать вылазку (военное) внезапный переход в наступление - succesful * успешная атака часто pl остроумное, саркастическое замечание;
эпиграмма - amusing sallies забавные реплики - brilliant * блестящая эпиграмма - sallies of wit остроты;
остроумная перепалка прогулка, вылазка, экскурсия - a nocturnal * in search of romance ночная прогулка в поисках приключений - to make a * into the country сделать вылазку /поехать на экскурсию/ за город вспышка, порыв (чувств) (редкое) проделка, выходка - a * of youth ребяческая выходка (устаревшее) неровность, выступ( военное) делать вылазку - the citizens sallied out in an attempt to break the siege горожане бросились /хлынули/ вон в попытке прорвать блокаду( разговорное) отправляться (куда-л.;
часто * forth, * out) - let us * forth and look at the town пойдемте пройдемся и посмотрим город - to * forth into the world пуститься в свет - to * out into the country отправляться на прогулку за город - to * into the fairyland of poetry вступать в волшебный мир поэзии - housewives sallied forth to do battle in the annual sales at the big stores домашние хозяйки ринулись в бой на ежегодные распродажи в универмагах sally вспышка (гнева и т. п.) ~ воен. вылазка ~ воен. делать вылазку (часто sally out) ~ остроумная реплика, острота ~ отправляться (обыкн. sally forth, sally out) ~ прогулка, экскурсия -
10 ребяческий
infantile, puerileребяческая выходка — scappata puerile, ragazzata ж.
* * *прил.infantile, puerile, da bambino, bambinescoребя́ческая выходка — ragazzata f, bambinata f
* * *adjgener. infantile, bambinesco, fanciullesco, fanciullo -
11 Sally
1. n Сэлли, СаллиAunt Sally — «тётка Салли»
2. n воен. вылазка3. n воен. внезапный переход в наступление4. n воен. часто остроумное, саркастическое замечание; эпиграмма5. n воен. прогулка, вылазка, экскурсия6. n воен. вспышка, порыв7. n воен. редк. проделка, выходка8. n воен. уст. неровность, выступ9. v воен. делать вылазкуthe citizens sallied out in an attempt to break the siege — горожане бросились вон в попытке прорвать блокаду
10. v разг. отправлятьсяsally out — отправляться; отправиться
sally forth — отправляться; отправиться
Синонимический ряд:1. excursion (noun) excursion; jaunt; junket; outing; roundabout2. joke (noun) crack; drolerie; drollery; gag; jape; jest; joke; quip; retort; waggery; wisecrack; witticism3. outburst (noun) access; burst; eruption; explosion; flare-up; gust; outburst4. sortie (noun) attack; drive; foray; onset; onslaught; raid; sortie; thrust; trip5. burst (verb) burst; erupt; surge -
12 childishness
сущ. ребячество Syn: boyishness, puerility детскость;
ребячливость - a piece of * ребяческое поведение, ребяческая выходкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > childishness
-
13 childishness
[ʹtʃaıldıʃnıs] nдетскость; ребячливостьa piece of childishness - ребяческое поведение, ребяческая выходка
-
14 niñada
-
15 bambinata
f•Syn: -
16 fanciullaggine
-
17 ребяческий
-
18 bambinata
-
19 fanciullaggine
-
20 bambinata
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Наденька Любецкая ("Обык. ист.") — Смотри также Маленькая брюнетка , восемнадцати лет . Она была не красавица и не приковывала к себе мгновенно внимания. Но если кто пристально вглядывался в ее черты, тот долго не сводил с нее глаз. Ее физиономия редко оставалась две минуты… … Словарь литературных типов