-
21 расчёт
1) calcolo2) pagamento, regolamento dei conti, saldo, liquidazione•расчёт налогообложения — accertamento tributario/d'imposta
годовой/ежегодный расчёт — liquidazione di fine anno
за наличный расчёт — per/in contanti
- окончательный расчётрасчёт издержек — nota spese, rendiconto delle spese/uscite
- расчёт доходов
- расчёт наличными
- расчёт потерь
- расчёт прибыли
- расчёт процентов
- расчёт рентабельности
- расчёт чеком
- безналичный расчёт
- в полный расчёт
- жирорасчёт
- клиринговые расчёты
- международные расчёты
- многосторонние расчёты
- по безналичному расчёту
- подробный расчёт
- производить расчётыРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > расчёт
-
22 расчёт
1) ( действие) розраху́нок, -нку; обраху́нок, обрахо́вування, обрахува́ння; розраху́нок, зва́жування; розраху́нок; звільня́ння, зві́льнення; розпо́діл, -у; розраху́нок, сподіва́нняна хозя́йственном \расчёт те — на господа́рському розраху́нку
оши́бка в \расчёт те — по́ми́лка в розраху́нку
из \расчёт та — з розраху́нку
2) ( расплата) розраху́нок; (перен.) пораху́нокбезнали́чный \расчётт — см. безналичный
нали́чный \расчётт — см. наличный
мы в \расчёт те — ми розрахува́лися (поквитались: поквиталися, поквитувалися)
взять \расчётт на фа́брике — звільни́тися з фа́брики
да́ть \расчётт служа́щему — розрахува́ти (звільни́ти) службо́вця
потребовать \расчёт та — зажадати розрахунку
3) (надежда, ожидание, предположение) сподіва́ння, споді́ванка, розраху́нокв \расчёт те на ва́шу скро́мность — розрахо́вуючи на ва́шу скро́мність
из \расчёт та, что... — розрахо́вуючи на те, що...; (надеясь) сподіва́ючись, що
по \расчёт ту кого (чьему́) — за розраху́нками кого́ (чиї́ми)
при́нять (взять) в \расчётт кого-что — взя́ти до ува́ги кого́-що, врахува́ти кого́-що, зва́жити на кого́-що
\расчёт ты не оправда́лись — сподіва́ння (споді́ванки, розраху́нки) не спра́вдилися
4) (намерение) на́мір, -усказа́ть с \расчёт том — (намеренно) сказа́ти з на́міром (навми́сно, навми́сне, уми́сно, уми́сне)
5) (корыстные соображения) розраху́нок; (выгода, польза) ви́года, ко́ристь, -ті и кори́сть; (интерес) інтере́с, -у; (смысл) ра́ціябра́к по \расчёт ту — шлю́б (одру́ження) з розраху́нку
нет \расчёт та де́лать э́то — нема́ (нема́є) ра́ції (інтере́су) роби́ти це
не \расчётт — нема́ (нема́є) інтере́су; (не с руки) не з руки́, не рука́
6) (бережливость) оща́дливість, -востіжи́ть с \расчёт том — жи́ти оша́дливо
7) воєн, обслу́га8) техн. розраху́нок\расчётт мо́щности заво́да — розраху́нок поту́жності заво́ду
-
23 расчёт
I м.1) ( исчисление) calculation, computation; ( приблизительная оценка) estimateиз расчёта 2% годовы́х — at two per cent per annum
из расчёта по сто рубле́й на челове́ка — at a rate of one hundred roubles per person
пе́нсия исчисля́ется из расчёта (рд.) — the pension is reckoned on the basis (of)
расчёт вре́мени — timing
2) ( предположение) estimation; reckoningпо его́ расчёту — according to him
обману́ться в свои́х расчётах — miscalculate; be out in one's reckoning
3) ( соображение выгоды) interest, considerationнет расчёта де́лать э́то — it is not worth while
э́то не входи́ло в его́ расчёты — he had not reckoned with that; it was more than he had bargained for
4) тех. calculationрасчёт парово́го котла́ — calculation of a boiler
5) (с тв.; уплата причитающегося) settling (with)производи́ть расчёт — settle (with)
расчёты не зако́нчены — the account is not closed
за нали́чный расчёт — for cash (payment)
по безнали́чному расчёту — by written order
6) ( увольнение)дава́ть расчёт (дт.) — dismiss (d); fire (d), sack (d) разг.
брать расчёт — leave one's work / job
••быть в расчёте (с тв.) — be quits / even (with)
в расчёте на (вн.) — reckoning; calculating (on)
принима́ть в расчёт (вн.) — take (d) into consideration / account, take account (of)
не принима́ть в расчёт (вн., рд.) — leave out of account (d)
II м. воен.не принима́емый в расчёт — negligible
team, crew, detachmentоруди́йный расчёт — gun crew; gun squad амер.
-
24 расчёт
м1. (по знач. гл. рассчитать) ҳисоб, ҳисобкунӣ; ошибка в расчёте саҳв дар ҳисоб2. ҳисоббаробаркунӣ, адои қарз, пардохт, додан(и); система взаимных расчётов тартиби ҳисобу китоби тарафайн3. дать расчёт ҳисобу китоб карда ҷавоб додан; взять расчёт ҳисобу китоб карда ҷавоб гирифтан4. перен. тахмин, пешбинӣ; ғараз, қасд, мақсад; по моим расчётам работа будет закончена скоро аз руи тахмини ман кор ба наздикӣ тамом мешавад; расчёты не оправдались гапи хона ба бозор рост наомад; я пришёл в расчёте на твою помощь ман ба умеди ёрдами ту шуда омадам5. разг. фоида, манфиат; нет расчёта оставаться здесь дар ин ҷо мондан фоида надорад6. сарфа, сарфакорӣ; жить с расчётом сарфакорона зиндагӣ кардан7. воен. даста; орудийный расчёт дастаи тӯп; пулемётный расчёт дастаи пулемёт <>в расчётес кем-л, бо касе ҳисобро баробар кард (кардам, карданд); мы с ним в расчёте ҳисобу китоби мо бо вай баробар шуд; в расчёте на… ба ҳисоби…; в расчёте на душу населения ба ҳисоби ҳар сар аҳолӣ; за наличный расчёт ба пули нақд; из расчёта аз (ба) ҳисоби…; аз рӯи ҳисоби…; из расчёта сто рублей на человека аз рӯи ҳисоби ба сари ҳар кас садсӯмӣ; принять (взять) в \расчёт кого-что-л. касеро, чизеро ба ҳисоб (ба назар) гирифтан -
25 расчёт
м.приблизи́тельный расчёт — calcul approximatif
2) ( уплата) règlement m des comptes [kɔ̃t]за нали́чный расчёт — au comptant, argent comptant
по безнали́чному расчёту — par compensation
безнали́чные расчёты — règlements par écritures (bancaires); réglements par virement de compte à compte
произвести́ расчёт — régler les comptes
3) ( увольнение)дать кому́-либо расчёт — licencier qn, congédier qn
получи́ть расчёт — être licencié, être congédié
потре́бовать расчёта — demander son compte [kɔ̃t]
4) ( предположение) calculs m plобману́ться в расчётах — se tromper dans ses calculs
э́то не входи́ло в его́ расчёты — cela n'entrait pas dans ses calculs ( или dans ses plans)
5) ( выгода) avantage m, intérêt mнет никако́го расчёта туда́ е́хать — cela ne vaut pas la peine d'y aller
брак по расчёту — mariage m de raison
6) тех. (котла, балки и т.п.) calcul m7) воен. (орудийный и т.п.) peloton m de (la) pièce, servants m pl d'une pièce••приня́ть в расчёт — prendre en considération
* * *n1) gener. calcul, martingale (в игре), paiement, payement, supputation, comptage, créance (с дебиторами, или кредиторами), devis, équipe, compte, liquidation, règlement2) navy. armement (орудийный или башенный)3) med. estimation4) obs. politique, soulte (по долгу)5) milit. pièce6) construct. (конструкций) dimensionnement7) IT. comptage (ñì. òæ. calcul, compte, computation), computage, computation8) simpl. gamberge9) mech.eng. étude théorique (напр. передачи)10) busin. (вообще) calcul, note de calcul, spéculation -
26 расчёт
м1) см. рассчитать2) ( уплата за работу) түләү, расчёт3) ( увольнение) расчёт бирү, расчёт биреп эштән чыгару; расчёт алу4) ( намерение) исәп, ният, уй5) разг. ( польза) файда, мәгънә6) воен. расчёт7) тех. расчёт, исәпләү, исәпләмә•- из расчёта
- принять в расчёт -
27 расчёт
1. м. account, consideration2. м. calculation, computation3. м. analysisрасчёт окупаемости капиталовложений по приведённым или дисконтированным затратам — discounted cash flow analysis
4. м. designаэродинамический расчёт — aerodynamic analysis; aerodynamic design
-
28 расчёт
[rasčót] m.1.1) calcolo2) saldo, pagamento4) pl. calcoli, intenzioniопрокинуть чьи-л. расчёты — scombinare i piani di qd
5) tornaconto, interesseнет никакого расчёта + inf. — non vale la pena di...
в расчёте на + acc. — contando su...
2.◆ -
29 расчёт
м1) Beréchnung f, Kalkulatión fприблизи́тельный расчёт — úngefährer Überschlag
предвари́тельный расчёт эк. — Vóranschlag m (умл.)
2) ( уплата) Ábrechnung fпроизвести́ расчёт — ábrechnen vi, die Réchnung máchen [begléichen (непр.)] ( с кем-либо - mit)
3) ( увольнение) Entlássung f, Kündigung fвзять расчёт ( на работе) — kündigen vi
получи́ть расчёт — entlássen wérden
4) ( планы) Ábsichten f pl, Pläne m plэ́то не вхо́дит в мои́ расчёты — das ist nicht méine Ábsicht
5) ( выгода) Vórteil mнет расчёта де́лать э́то — es lohnt sich nicht [es hat kéinen Zweck], das zu tun
де́йствовать по расчёту — beréchnend hándeln
брак по расчёту — Géldheirat f; Vernúnftehe f
6) воен. Bedíenungsmannschaft f, Bedíenung f••в расчёте на что-либо — in Erwártung (G); mit der Ábsicht (+ Inf. без zu)
приня́ть в расчёт — berücksichtigen vt, in Betrácht zíehen (непр.) vt
не приня́ть в расчёт — únberücksichtigt lássen (непр.) vt, nicht berücksichtigen vt
из расчёта ( чего-либо) — áusgehend von; únter Berücksichtigung (G)
из расчёта на́ год — jährlich geréchnet
-
30 расчёт
с1) врз hesap (-bı); hesaplamaрасчёт вре́мени — zaman hesabı
по мои́м расчётам — hesabıma göre, hesabımca
его́ расчёт дово́льно прост — onun hesabı oldukça basit
стро́ить свои́ расчёты на чем-л. — hesaplarını bir şey üzerine kurmak
2) ( уплата денег) ödemeвалю́та как сре́дство междунаро́дных расчётов — uluslararası ödemeler aracı olarak para
3) ( увольнение)4) (польза, выгода) yarar, faydaмне нет расчёта стро́ить дом — ev yapmak hesabıma gelmez
како́й тебе́ расчёт ждать? — beklesen de ne kazanırsın?
5) воен. ekip (-bi), mürettebatно́мер пулемётного расчёта — makineli numara eri
••быть в расчёте с кем-л. — biriyle hesaplaşmış / ödeşmiş olmak / bulunmak
вот мы и в расчёте (с тобо́й / с ва́ми) — fit olduk işte
нам ну́жно вы́йти и́з дому с таки́м расчётом, что́бы попа́сть на вокза́л за 20 мину́т до отхо́да по́езда — trenin hareket saatinden 20 dakika önce gara ulaşabilecek şekilde evden çıkmamız gerek
из расчёта сре́днего за́работка — ortalama ücret temeli üzerinde
принима́ть что-л. в расчёт — hesaba katmak / almak
-
31 расчёты
Berechnungen pl, Bezahlung f, Verrechnung f, Zahlungsverkehr m- взаимные расчёты
- внутрибанковские расчёты
- двусторонние расчёты
- инкассовые расчёты
- клиринговые расчёты
- клиринговые расчёты в иностранной валюте
- межгосударственные расчёты
- предварительные расчёты
- прямые расчёты
- расчёты по текущим операциям
- расчёты с поставщикамиНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > расчёты
-
32 расчёт
( обычно проверочный) analysis, calculation, computation, computing, design, designing, valuation* * *расчё́т м.1. ( в различных значениях) account, considerationпринима́ть в расчё́т — take into consideration, take into account2. ( вычисления) calculation(s), computation(s)3. (определение условий прочности, жёсткости и т. п., особ. аналитическими методами) analysis4. ( конструирование) designво мно́гих слу́чаях расчё́т осно́ван на эмпири́ческих фо́рмулах — in many cases, design is based on empirical formulasаэродинами́ческий расчё́т — aerodynamic analysis; aerodynamic designрасчё́т вре́мени — timingрасчё́т на про́чность — strength analysisрасчё́т по преде́льной нагру́зке — ultimate load designприближё́нный расчё́т — approximate calculationрасчё́т с запа́сом — overdesignрасчё́т систе́мы вы́поров литейн. — riseringрасчё́т с по́мощью ЭВМ — computer-aided designрасчё́т схе́мы — circuit designрасчё́т це́пи — circuit design -
33 расчёт
м1) подсчёт calculation; computationрасчёт вре́мени — timing
2) оплата settlement; payment; transactionба́нковские расчёты — bank transfers/transactions
безнали́чный расчёт — clearing settlement/transaction
нали́чный расчёт — payment in cash, down payment
расчёт в твёрдой валю́те — payment in hard currency
3) увольнение dismissal; dischargeполучи́ть расчёт — to be dismissed; to get the sack coll
4) намерение reckoningпо мои́м расчётам — by my reckoning
он си́льно оши́бся в свои́х расчётах — he was a long way out in his reckoning
5) выгода advantage; gainему́ нет расчёта врать — he has nothing to gain by telling a lie
6) воен crew; detachment; squad•- быть в расчёте с- принимать в расчёт
- не принимать в расчёт -
34 расчёт
разважлівасць; разважлівасьць; разважнасць; разважнасьць; разлік; разьлік; разрахунак; рахуба* * *муж.пулемётный расчёт воен.
— кулямётны разлік -
35 расчёт
сущ.( выплата денег) payment;settlement- безналичный расчёт
- ежемесячный расчёт
- за наличный расчёт
- наличный расчёт
- немедленный расчёт
- производить расчёт
- хозяйственный расчётаккредитивная форма \расчёта — payment by a letter of credit
валютные \расчёты — exchange payments
международные \расчёты — international clearing (settlement)
текущие \расчёты — current payments (settlements)
-
36 расчёт
м.calcolo m, calcolazione f, computo m -
37 расчёт
м.1. плъытэнырошибка в расчётах ылъытэзэ хэукъоныгъпроизводить расчёт плъытэн2. (уплата) пкIэ3. (увольнение) къылэжьыгъэр ептынышъ IубгъэкIынырдать расчёт тефэрэр ептынышъ IубгъэкIынвзять расчёт къэблэжьыгъэр къаIыпхынышъ уIукIын4. перен. (предположение) гугъэпо моим расчётам сэ сызэрыгугъэрэмкIэ5. разг. (выгода) федэ, чарнет никакого расчёта туда ехать ащ укIоным зи федэ хэлъэп6. воен. расчёт (топым, пулемётым кIыгъу солдат куп)◊ из расчёта елъытыгъэумы с тобой в расчёте орырэ сэрырэ тызэшIокIыгъ, орырэ сэрырэ Iофыр зэдэтыухыгъэне принимать в расчёт къыдэмылъытэн -
38 расчёт
сущ.муж.1. тÿлев, татǎлу; тÿлени, татǎлни; произвести расчёт с поставщиками товаров тавар тǎратакансемпе татǎл2. (син. намерение) шут, шухǎш, кǎмǎл, сунǎм; его расчёты не оправдались вǎл шутлани тÿрре тухмарĕ3. (син. выгода, польза) услам, пайта; нет расчёта заниматься этим делом ку ĕçпе аппаланнин пайти çук4. (син. увольнение) татǎлни, ĕçрен хǎтарни (тивĕçлĕ укçа парса); дать расчёт ĕçрен хǎтар; получить расчёт ĕçрен татǎлса тух5. расчёт (тупǎ, миномёт çумĕнчи салтаксен ушкǎнĕ) ♦ в расчёте на... -а (-е) шанса; принять в расчёт шута ил -
39 расчёт
m Berechnung f; Abrechnung f, Verrechnung f; Zahlung f (за В gegen); Rechnungsführung f; Entlohnung f; Entlassungsgeld n; Plan, Absicht f (в П/на В mit D + Inf.); Erwartung f; Hoffnung f; Erwägung f; Sparsamkeit f; Mil. Bedienung f; F Zweck; pl. Zahlungsausgleich; расправа; из расчёта ausgehend von, unter Berücksichtigung; umgerechnet; по расчёту berechnend; Geld-, Vernunft-; дать расчёт entlassen; получить расчёт entlassen werden; взять расчёт увольняться; входить в расчёты ( Р jemandes) Absicht sein, mit et. rechnen; в расчёте F quitt -
40 расчёт
sb. afregning* * *sb m adjtil расчётный 2 1 vs till рассчитать(ся), расчесть2 beregning, kalkulation; opgørelse3 afregning, betaling; наличный расчёт mod, per kontant3 afsked; afregning4 beregning, hensigt, planя обратился к Вам в расчёте на содействие jeg henvendte mig til Dem i forventningen om støtte.
См. также в других словарях:
расчёс — расчёс, а … Русский орфографический словарь
расчёт — расчёт, а … Русский орфографический словарь
расчёс — расчёс … Словарь употребления буквы Ё
расчёт — расчёт … Словарь употребления буквы Ё
расчёт — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? расчёта и расчёту, чему? расчёту, (вижу) что? расчёт, чем? расчётом, о чём? о расчёте; мн. что? расчёты, (нет) чего? расчётов, чему? расчётам, (вижу) что? расчёты, чем? расчётами, о чём? о расчётах 1 … Толковый словарь Дмитриева
расчёт — а; м. 1. к Расчесть расчесться; Рассчитать рассчитывать; Рассчитаться рассчитываться. Строевой р. военнослужащих. Произвести р. налога, конструкции. Р. за покупки по чековым книжкам. Допустить ошибку в расчётах. Продажа товаров за наличный р. (за … Энциклопедический словарь
РАСЧЁТ — РАСЧЁТ, а, муж. 1. см. рассчитать, ся и расчесть. 2. Увольнение с полной выплатой заработанного. Дать р. кому н. Взять, получить р. Потребовать расчёта. 3. Намерение, предположение. Поездка не входит в мои расчёты. 4. Выгода, польза. Нет никакого … Толковый словарь Ожегова
РАСЧЁТ — РАСЧЁТ, расчёта, муж. 1. Действие по гл. расчесть рассчитать рассчитывать. «Сидел он поздно у ворот, в расчеты погруженный.» Некрасов. Ошибка в расчете. || Ряд выкладок, получившийся в результате подсчитывания каких нибудь данных. Правильный… … Толковый словарь Ушакова
расчёт — расчёт, расчёты, расчёта, расчётов, расчёту, расчётам, расчёт, расчёты, расчётом, расчётами, расчёте, расчётах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Расчёт — Расчёт: Расчёт в военном деле небольшое штатное воинское подразделение, обслуживающее артиллерийское орудие, пулемёт, ракетный комплекс и тому подобное. Также нештатное или штатное подразделение выполняющее, комплекс сложных… … Википедия
расчёл — РАСЧЁЛ, расчёлся, разочла, разочлась. прош. вр. от расчесть, расчесться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова