Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

расходы

  • 21 затраты

    Русско-украинский политехнический словарь > затраты

  • 22 витрати

    затра́ты (расходы, издержки), изде́ржки

    Українсько-російський політехнічний словник > витрати

  • 23 затрата

    затрата, витрата, потрата, за[ви]трачення, потрачення, видаток (-тку), витреби (- бів) (мн.), трата кошту. Непроизводительная -та - марна, непотрібна затрата (витрата). С наименьшей -той сил - з найменшим ви[по]траченням (затратою) сил.
    * * *
    1) затра́та; ви́трата
    2)

    \затрата ты — (мног расходы, издержки) ви́трати, -трат

    Русско-украинский словарь > затрата

  • 24 истрачиваться

    несов.; сов. - истр`атиться
    1) витрача́тися, ви́тратитися, тра́титися (тра́титься), потра́титися, стра́чуватися, стра́титися; марнува́тися, змарнува́тися, гайнува́тися, -ну́ється, згайнува́тися; збавля́тися, зба́витися; виробля́тися и виро́блюватися, ви́робитися; перево́дитися, перевести́ся, -веде́ться
    2) ( входить в расходы) витрача́тися, ви́тратитися, тра́титися, потра́титися; стра́чуватися, стра́титися, вижива́тися, ви́житися

    Русско-украинский словарь > истрачиваться

  • 25 карманный

    ке[и]шеневий, кешеньковий. -ный вор - кешеньковий злодій, кешеньковий майстер, кешеньковий злодюжка (воришка), (в жаргоне) хіпесник. -ные деньги - кешенькові гроші, (образно) похіпна копійка. -ный нож - складаний ніж, (зап.) цизорик. -ные расходы - кешенькові дрібні видатки. -ные часы - кешеньковий годинник, (зап.) дзиґарок (-рка). -ная чахотка - сухоти в кешені; вітри в кешені гудуть; у кешені дюдя свистить.
    * * *
    кишенько́вий

    карма́нные расхо́ды (де́ньги) — кишенько́ві витра́ти (гро́ші)

    \карманный вор — кишенько́вий зло́дій

    Русско-украинский словарь > карманный

  • 26 мелкий

    1) (некрупный) дрібний, (усеч. форма им.-вин. п. м. р. дрібен), дрібненький; (малый, небольшой) малий, невеликий, невеличкий, (незначительный) незначний. [На сухому високому лобі набігали густі дрібні зморшки (Н.-Лев.). Безупинне спадання дрібних крапель (дощу) (Коцюб.). Дрібні речі у кошик поклала (Звягельщ.). Дрібні війни (Л. Укр.). Дрібні події (Крим.)]. -кие владенья - дрібні (малі) добра. -кие деньги - см. Мелочь 3. -кий дождь - дрібний (дрібен, дрібненький) дощ (-щу). [І шумить, і гуде, дрібен дощик іде (Пісня)]. -кие долги - дрібні борги (-гів). -кая душонка - мізерна, дрібна душиця. -кое зерно - дрібне (заміркувате) зерно. [Заміркувата пшениця (Київщ.)]. -кий кредит - дрібний кредит (-ту). -кий кусок - дрібний шматок (-тка). На -кие куски, кусочки (разбить что) - на дрізки (диал. на друзки), на дрізочки, на дріб'язки, на дріб'язок, на дробину (розбити, потрощити що). -кий лес - см. Мелколесье. -кие листья - дрібне листя, дрібний лист (-ту). - кая монета - см. Монета. -кие деньги - дрібні гроші (-шей и -шів), дрібняки (-ків), дробина. -кий песок, порошок - дрібний пісок (-ску), дрібний порошок (-шку). -кая печать, -кое письмо, -кий шрифт - дрібний друк (-ку), дрібне письмо (писання), дрібний шрифт (-ту). -кие расходы - дрібні витрати. -кий сахар - дрібний цукор (-кру), цукор-сипець (-пцю). -ким смехом (смешком) - дрібним сміхом, дрібненько. [Сміялася м'яким, дрібним сміхом (Черкас.). Дрібненько зареготалась (Н.-Лев.)]. -кие шаги - дрібна хода, дрібні кроки (-ків). [Гнідко пішов дрібною ходою (Мирний)]. -кими шажками - видрібцем, дрібно, дрібненько. [Видрібцем виступати (Сл. Гр.). Ступає дрібненько (Хведорович)]. -кая птица, соб. - дрібні пташки, дрібне птаство, дробина, дріб (р. дробу). -кий скот - дрібна худоба (скотина), дрібний товар (-ру), дріб'язок (-зку). [В мене овець ватага, а дійнику без ліку, а дріб'язку як піску (Лавр.)]. -кая буржуазия - дрібна буржуазія. -кий дворянин - см. Мелкопоместный дворянин. -кое дворянство - дрібне дворянство, дрібна шляхта. -кие людишки - дрібні людці (-ців), низота, дрібнота; срв. Мелкота 3. -кий (малорослый) народ - дрібний народ (люд) (-ду). -кая публика - мізерна (дрібна), невисока публіка. -кий служащий, чиновник - дрібний службовець, урядовець (-вця). -кий собственник - дрібний власник. -кий бес - чорт з дрібніших. Рассыпаться -ким бесом перед кем - підсипатися до кого; срв. Подольщаться;
    2) (неглубокий) - а) (о воде) мілкий, низький, (гал.) плиткий. [Капітан Уоллей вів судно мілкою водою (Кінець Неволі). Тут вода низька (Звин.). Вода мала кудись розлитися, тому він сподівався найти тут плиткі місця (Маков.)]. -кая река - мілка ріка. В этом месте море -ко - в цьому місці море мілке; б) (о посуде, судне) неглибокий, плескатий, мілкий, (гал.) плиткий. -ная тарелка - плеската (мілка, плитка) тарілка.
    * * *
    1) ( некрупный) дрібний, дрібча́стий
    2) (неглубокий) мілки́й

    Русско-украинский словарь > мелкий

  • 27 накладной

    1) накладний; (накладываемый, наложенный) накладаний, накладений; (фанерочный) форнірований. [Окраси накладні (М. Грінч.)]. -ные волосы, усы - фальшиве волосся (о женск. ещё фальшиві коси), фальшиві вуси. -ное дерево - форнір (-ру). -ной рукав - накладний (накладений) рукав. -ное серебро - накладне срібло;
    2) (набавочный) наддатковий, додатковий, добавний. -ные расходы - над[до]даткові витрати.
    * * *
    накладни́й

    \накладнойые расхо́ды — накладні́ ви́трати

    Русско-украинский словарь > накладной

  • 28 ограничивать

    ограничить
    1) (полагать границы) обмежовувати, обмежувати, (о мног.) пообмежовувати. -чить поля - пообмежовувати поля;
    2) (стеснять, умерять) обмежувати, обмежити, (о мног.) пообмежувати. -чить власть - обмежити владу. -чить свои желания, расходы - обмежити свої бажання, видатки. Ограничивать, -чить себя чем - обмежувати, обмежити себе на чому.
    * * *
    несов.; сов. - огран`ичить
    1) обме́жувати и обмежо́вувати, обме́жити, несов. омежува́ти
    2) ( окружать) обмежо́вувати, обмежува́ти, обме́жувати, обме́жити, ото́чувати, оточи́ти

    Русско-украинский словарь > ограничивать

  • 29 оплачивать

    оплатить (работу, налоги, долги и т. п.) оплачувати, оплатити, сплатити (борги, податки). Оплатить счёт - сплатити (гал. вирівняти) рахунок. -тить расходы - сплатити видатки. Оплачиваемый - оплачуваний. Хорошо -мый - поплатний. [Це крам поплатний]. Оплаченный - оплачений, виплачений, сплачений.
    * * *
    несов.; сов. - оплат`ить
    опла́чувати, оплати́ти; ( уплачивать) спла́чувати, сплати́ти и поспла́чувати; ( отплачивать) відпла́чувати, відплати́ти

    Русско-украинский словарь > оплачивать

  • 30 определение

    чего
    1) означування, (оконч.) означення, визначування, визначення, визнака, вияснювання, вияснення. [Означення сили таланту. Визначення часу (платні, кари). Вияснювання нового розуміння]. Научное -ние - наукове означення. -ние денег на расходы - визначування (призначування) грошей на трати;
    2) -ние на должность - призначення на посаду. -ние в школу - віддавання до школи. -ние (суда) - вирок, декрет, рішенець (-нця).
    * * *
    1) ( действие) ви́значення, визнача́ння; окре́слення, окре́слювання; призна́чення, признача́ння; ухва́лення, постано́влення, ухва́лювання, постановля́ння; ви́значення, визнача́ння; призна́чення, приді́лення, признача́ння; улаштува́ння, улашто́вування; відда́ння и віддання́, віддава́ння
    2) (формулировка) ви́значення
    3) юр. ухва́ла, постано́ва
    4) грам. озна́чення
    5) мат. озна́чення, ви́значення

    Русско-украинский словарь > определение

  • 31 посократить

    (срок) скоротити, прикоротити (строк), (штаты, содержание, расходы) зменшити (штати, утримання, видатки), (во множ.) поскорочувати, поприкорочувати, позменшувати и позменшати що; срв. Сократить.
    * * *
    [тро́хи] скороти́ти; ( о многом) поскоро́чувати

    Русско-украинский словарь > посократить

  • 32 превышать

    превысить (быть выше) перевищувати и перевищати, перевищити що, вивищуватися, вивищитися над чим, перебільшувати, перебільшити що, (превосходить) переважати, переважити, переходити, перейти кого, що в чому и чим. Срв. Превосходить. Лаврская колокольня -шает все прочие - лаврська дзвіниця перевищує всі инші, вивищується, горує над усіма иншими. Чиновник -сил свою власть - урядовець перевищив (перебільшив) свою владу. Расходы -шают доход - видатки перебільшують прибуток. Это - шает мои силы - це переходить мої сили, це понад мої сили. Превышенный - перевищений, перебільшений, переважений, перейдений; срв. Превзойдённый.
    * * *
    несов.; сов. - прев`ысить
    1) переви́щувати и диал. перевища́ти, переви́щити
    2) ( превосходить) переве́ршувати, переве́ршити; диал. поверша́ти, поверши́ти

    Русско-украинский словарь > превышать

  • 33 принимать

    принять
    1) что - приймати, прийняти, (зап.) приймити, (брать) брати, взяти, (получать) відбирати, відібрати, отримувати, отримати то. [Гроші на пошті приймають до другої години (М. Гр.). Подарунків не прийняв. Прийми мою мову немудру та щиру (Шевч.). Вони прийняли і зрозуміли, що я зійшов од тебе (Єванг.)]. Кто -нял почту? - хто прийняв, отримав пошту?;
    2) кого - приймати, прийняти кого, (о мн.) поприймати; (приветствовать) вітати, привітати кого. [Нікого він до себе не приймав (Мирн.). Його на сім світі ніхто не прийма (Шевч.)]. Приймай мою вірную дружину за рідну дитину (Пісня). Журилися муж з жоною, що дітей не мали; далі взяли та й під старість сироту прийняли (Рудан.). Ой ти тихий Дунай, моїх діток поприймай (Пісня). Президент прийняв послів, делегатів. Добре, коли Господь прийняв: перестала жити, та й терпіти перестала (М. Вовч.). Його й земля не приймає. І ти вітаєш його в свойому домі? (Мова)]. -мать, -нять гостей (с угощением) - вітати, при[по]вітати, приймати, прийняти, гостити, при[по]гостити, шанувати, по[при]шанувати кого (гостей) чим; (об обрядовом приёме гостей) відбувати, відбути кого (гостей). [Раз багаті хазяї цигана приймали і тут йому на біду щільник меду дали (Руд.). Чим-же він буде гостей гостити? (Грінч.)]. -нять как гостя - прийняти як гостя, пригостити кого. У меня нет времени -мать (угощать) этих гостей - мені ніколи з цими гостями гоститися. -ть прошение, жалобу, заявление и т. п. - приймати, прийняти прохання, скаргу, заяву и т. п. -ть работу, заказы - приймати, брати роботу, замовлення. [В одній світлиці шили та приймали роботу (Кониськ.)]. -нять дела, товар, дрова - прийняти справи від кого, крам, дрова. [Привозили дрова і треба було приймати (Коцюб.)]. -ть лекарство (вообще) - заживати, зажити ліків; (пить) пити, випити; (глотать) ковтати, ковтнути ліки. -нять кого по делу - прийняти кого у справі. Доктор -ет от -трёх до шести - лікар приймає від третьої години до шостої. Он -нял меня холодно - він прийняв мене непривітно. -ть во внимание - брати (взяти) кого, що до уваги, на увагу, під розвагу, на думку, з[у]важати, з[у]важити на кого, на що; срв. Внимание. -ть в соображение, в расчёт - брати (взяти) до уваги (на увагу), до рахуби що, оглядатися и оглядуватися на кого, на що; срв. Соображение, Расчёт. -ть к сведению - брати (взяти) до відома, брати (взяти) на замітку що; срв. Сведение. -ть в хорошую, дурную сторону - за добре, за зле (лихе) брати, взяти що. -ть на свой счёт - а) (расходы) брати (взяти) на себе, брати (взяти) кошти на себе, брати (взяти) на свій кошт; б) (отнести к себе) брати (взяти) на свій карб, прикладати, прикласти до себе, приймати, прийняти на себе. [Моя байка ні бійка, ні лайка: нехай ніхто на себе не приймає (Боров.)]. -ть план, проект - ухвалювати, ухвалити план, проєкт (и проєкта). -нять закон, резолюцию - ухвалити закон, резолюцію. -ть известное решение, решение что сделать - ухвалювати, ухвалити певну постанову (см. Решение), ухвалювати, ухвалити, урадити, покласти що зробити. -ть намерение - брати, взяти намір; (намериваться) намірятися, наміритися (що зробити). -мать меры - уживати (ужити) заходів, робити заходи що-до кого, що-до чого, проти кого, проти чого. -мать соответствующие меры - уживати належних заходів. -ть меры предупреждения - уживати, ужити запобіжних заходів; (предупреждать) запобігати, запобігти чому. -ть чью-л сторону - ставати, стати на чий бік, тягти, потягти за кого, тягти, потягти за ким (и за кого), руч, руку тягти, потягти на ким и за кого. -мать под своё покровительство - брати (взяти) під свою опіку, під свою руку кого. -нять что (труд) на себя - взяти що (працю) на себе. [Увесь клопіт він узяв на себе (М. Грінч.)]. -ть на себя обязательство - взяти на себе зобов'язання. -нять вину на себя - взяти на себе провину, перейняти на себе вину (провину), на себе сказати. [Параска на себе сказала і батько не лаяв (Грінч.)]. -нять смерть, муки - прийняти смерть, муки за кого, за що. -ть к сердцу что - брати, взяти до серця що. -мать к сердцу чью участь (заботиться о ком) - журитися ким. -ть участие в чём-л. - брати, взяти участь у чому. [Вся вона (природа) бере участь у подіях і переживаннях людських (Єфр.)]. - ть в шутку - брати, взяти що за жарт. -ть в серьёз - брати, взяти що за правду. -нять как должное - прийняти як належне. -ть на службу - приймати, прийняти кого на службу (посаду). -нять место (должность), команду - об(ій)няти посаду, уряд, команду, стати на посаду, заступити посаду. -нять в школу, на курсы - прийняти до школи, на курси, записати до школи, на курси кого. -нять в союз, в партию - прийняти до спілки, до партії и у спілку, у партію кого. -нять кого в своё общество - прийняти кого до свого гурту (товариства). -нять кого в товарищество (в компанию) - прийняти кого у товариство (у спілку), до товариства (до спілки). -нять предложение - прийняти, (одобрить) ухвалити пропозицію. - мите уверение в чём - прийміть у[за]певнення, будьте певні що-до… -нять на квартиру кого - у сусіди пустити кого, прийняти в комірне кого. -ть у родильницы - брати, взяти дитину у кого, бабувати, бабити в кого. [Баба Оксана у мене усіх дітей брала (Черніг.). Бабувала у його жінки (Рудч.)]. -нять крещение, причастие - хрест (святий) прийняти (на себе), хре[и]ститися, запричаститися. -нять веру, православие - уступити у віру, у православну віру. -нять учение, закон (последовать им) - понимати, поняти науку, закон від кого. [А люди приходили молитися до його, вони од його поняли закон (Кримськ.)]. Душа не -мает (противно) - душа не приймає чого, з душі верне. [Їв-би очима, так душа не приймає (Чуб.)];
    3) (брать во внимание) что - зважати, зважити, уважати, уважити на що. [Зважаючи на те, що національний нелад у Австрії спиняє усякий політичний поступ… (Грінч.). Ти знатимеш, яка у мене думка, уваживши, що тут мене спіткало (Куліш)]. Добрые советы -май - на добрі поради зважай, добрі поради приймай;
    4) -ть (известные формы, вид, значение и т. п.) - набирати, набрати, прибирати, прибрати чого (певних форм, вигляду, значення і т. п.). [Криза певних і виразних форм ще не прибрала (Н. Рада). Він раптом набирає гоноровитого вигляду (Крим.). Він не сподівався, що розмова набере такого характеру (Крим.). Дим розвіється, і речі знов приберуть справжніх натуральних форм (Єфр.)]. -нять серьёзный вид (о человеке) - споважніти. Дело, разговор -мает, -няло (-нял) другой (иной), хороший, дурной оборот - справа, розмова повертає, повернула на инше, на добре, на лихе. -ть направление, течение - набирати напрямку, течії;
    5) -ть кого, что, за кого, за что - вважати, вважити кого, що за кого, за що, брати, взяти кого, що за кого, за що, приймати, прийняти що за що. [Мене часто вважають за мого брата. Вигадку вважив за правду (Яворн.). Кум був у жупані, так він і взяв його за пана (Кониськ.). Я хтів вивідати в баби, за кого вона нас бере (Кониськ.). За зневагу старий боярин візьме, як не вийдеш (Л. Укр.). Захарові слова він узяв за посміх із себе (Кримськ.). І стільки розуму в себе в голівці мала, що за живу тарань солоної не брала (Куліш). Як не прийме біг гріхи за жарт, то буде шелесту багато (Ном.)]. -нять за иностранца - взяти кого за чужоземця. -ть за правило - брати, взяти за правило; срв. Поставлять правилом. -мать за основание - брати як основу (як підвалину), класти основою. [Провідною думкою своїх нарисів кладу принцип громадського слугування письменства народові (Єфр.)];
    6) (убирать) приймати, прийняти, при[за]бирати, при[за]брати, (многое) поприймати, попри[поза]бирати що; срв. Убирать, Взять. [Прийми звідси стілець (и стільця). Хліб лежить, - от я зараз поприймаю (Грінч. I). Забери книгу з столу]. -мать что с дороги - приймати що з дороги. Принимаемый - прийманий. Принятый и принятой - прийнятий; привітаний; пригощений; (о лекарстве) зажитий; узятий (до уваги, на себе); ухвалений (закон, проєкт), ужитий; з[у]важений; уважений за кого, за що; прийнятий, при[за]браний звідки. -няты решительные меры - ужито рішучих заходів проти кого, проти чого.
    * * *
    несов.; сов. - прин`ять
    1) прийма́ти, прийня́ти и диал. приня́ти и прийми́ти
    2) ( брать) бра́ти, взя́ти

    \принимать уча́стие — (в чём) бра́ти, взя́ти у́часть (в чо́му); (в ком) турбува́тися, потурбува́тися (про ко́го, за ко́го и ким)

    3) ( встречать) зустріча́ти, зустрі́ти и зустрі́нути
    4) (закон, проект) ухва́лювати, ухвали́ти, прийма́ти, прийня́ти
    5) (что - получать форму, название) набира́ти, набра́ти (чого), прибира́ти, прибра́ти; ( приобретать) набува́ти, набу́ти (чого)
    6) (присваивать себе, брать на себя) перейма́ти на се́бе, перейня́ти на се́бе, прийма́ти на се́бе, прийня́ти на се́бе
    7) ( считать) вважа́ти (несов.), прийма́ти, прийня́ти; ( признавать) визнава́ти, ви́знати; ( воспринимать) сприйма́ти, сприйня́ти; ( предполагать) припуска́ти, припусти́ти
    8) (убирать, уносить) забира́ти, забра́ти
    9) ( впитывать) вбира́ти, увібра́ти; \принимать

    ме́ры — вжива́ти, вжи́ти за́ходів

    Русско-украинский словарь > принимать

  • 34 расход

    Русско-украинский металлургический словарь > расход

См. также в других словарях:

  • расходы — 1. Затраты, издержки. 2. Уменьшение средств предприятия или увеличение его обязательств, которые возникают в процессе хозяйственной деятельности в целях получения прибыли и приводят к уменьшению величины собственного капитала. К Р. относятся… …   Справочник технического переводчика

  • расходы — затрата, издержки, трата; затраты, траты; протори Словарь русских синонимов. расходы см. затраты Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • Расходы — (Expences) — затраты или издержки предприятия (компании), приводящие к уменьшению его (ее) средств (капитала) или к увеличению обязательств в процессе хозяйственной деятельности. Основное разделение расходов – на текущие (производственные и …   Экономико-математический словарь

  • РАСХОДЫ — (expenditure) Сумма, израсходованная для оплаты товаров или услуг. Расходы могут стать, а могут и не стать статьей затрат (expense) в балансе прибылей и убытков (profit and loss account) в зависимости от того, осталась ли у покупающей организации …   Словарь бизнес-терминов

  • Расходы — расходами признается уменьшение экономических выгод в течение отчетного периода или возникновение обязательств, которые приводят к уменьшению капитала (кроме изменений, обусловленных изъятиями собственников) т. е. уменьшение экономических выгод в …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • РАСХОДЫ — затраты в процессе хозяйственной деятельности; приводящие к уменьшению средств предприятия или увеличению его долговых обязательств. Обычно это затраты, связанные с ресурсным обеспечением производства, приобретением материалов, оборудования,… …   Экономический словарь

  • Расходы — см. Налоговый контроль …   Энциклопедия права

  • Расходы — 1. Расходами организации признается уменьшение экономических выгод в результате выбытия активов (денежных средств, иного имущества) и (или) возникновения обязательств, приводящее к уменьшению капитала этой организации, за исключением уменьшения… …   Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право

  • расходы — • астрономические расходы • бесконечные расходы • значительные расходы • излишний расходы • колоссальные расходы • непомерные расходы • огромные расходы • солидные расходы • фантастические расходы …   Словарь русской идиоматики

  • расходы — включать расходы • существование / создание, локализация компенсировать расходы • существование / создание, прерывание, решение, компенсация нести расходы • обладание покрывать расходы • существование / создание, прерывание, решение, компенсация… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • РАСХОДЫ — В страховых операциях: любые затраты, необходимые для осуществления деятельности. Страховые компании подразделяют все расходы на две основные категории: административные расходы (накладные расходы, комиссии и т.д.) и расходы по убыткам (претензии …   Страхование и управление риском. Терминологический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»