-
1 расхлебывать
-
2 расхлебывать
disentangle глагол:disentangle (расхлебывать, распутывать, распутываться, высвобождать, выпутывать из затруднений, выпутываться из затруднений) -
3 расхлебывать
несов. см. расхлебать расхлебывать кашу аз кардан худ дидан -
4 расхлебывать
-
5 расхлебывать кашу
• РАСХЛЕБЫВАТЬ КАШУ coll[VP; subj: human or collect; often with пусть, надо, нужно, приходится etc]=====⇒ to rectify a difficult, troublesome, or unpleasant matter:- X had to get himself (person Y) out of trouble (a mess, a jam).♦...Делая исключение для отца и матери, Миша постепенно преисполнился презрением к взрослым, заварившим кашу, которой они не в силах расхлебать (Пастернак 1).... Making an exception only for his parents, he [Misha] gradually became contemptuous of all grownups who had made this mess and were unable to clear it up (1a).♦ "Давно приехать изволили?" - прибавил он снисходительно, как бы поощряя сконфузившегося посетителя. "Да вот только сегодня... Кашу вашу здешнюю расхлебывать" (Достоевский 2). "Did you come long ago, sir?" he added condescendingly, as though encouraging a shy visitor. "Just today... To deal with this mess here" (2a).♦ "Мало того что ты чуть не утопил мальчика из прекрасной семьи, - сердито говорил женский голос, - теперь ещё эта история, о которой говорит весь город!.. Расхлёбывай сам эту кашу" (Каверин 1). "It wasn't enough that you nearly drowned a boy of good family," said a woman's angry voice. "Now there has to be this affair, with the whole town talking about it....You'll have to get out of this trouble by yourself" (1a).—————← From the saying "Сам кашу заварил, сам и расхлебывай". See сам кашу заварил, сам и расхлебывай.Большой русско-английский фразеологический словарь > расхлебывать кашу
-
6 расхлебывать кашу
разг. to put things rightсам заварил кашу, сам и расхлебывай — you've made your bed, now you can lie on it
Русско-английский словарь по общей лексике > расхлебывать кашу
-
7 расхлебывать кашу
-
8 расхлебывать кашу
Русско-английский синонимический словарь > расхлебывать кашу
-
9 расхлебывать кашу
[raskhi'obyvat' kashu] To eat up kasha To disentangle something; to put things right; to clear up a mess; to get oneself out of a mess.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > расхлебывать кашу
-
10 РАСХЛЁБЫВАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > РАСХЛЁБЫВАТЬ
-
11 расхлебать
-
12 КАШУ
-
13 К-117
РАСХЛЁБЫВАТЬ КАШУ coll VP subj: human or collect often with пусть, надо, нужно, приходится etc) to rectify a difficult, troublesome, or unpleasant matter: X-y пришлось расхлёбывать кашу - X had to clear it (things) up X had to straighten it (things) out X had to deal with the mess X had to get himself (person Y) out of trouble (a mess, a jam)....Делая исключение для отца и матери, Миша постепенно преисполнился презрением к взрослым, заварившим кашу, которой они не в силах расхлебать (Пастернак 1).... Making an exception only for his parents, he (Misha) gradually became contemptuous of all grownups who had made this mess and were unable to clear it up (1a).«Давно приехать изволили?» - прибавил он снисходительно, как бы поощряя сконфузившегося посетителя. «Да вот только сегодня... Кашу вашу здешнюю расхлебывать» (Достоевский 2). "Did you come long ago, sir?" he added condescendingly, as though encouraging a shy visitor. "Just today... To deal with this mess here" (2a).Мало того что ты чуть не утопил мальчика из прекрасной семьи, - сердито говорил женский голос, - теперь ещё эта история, о которой говорит весь город!.. Расхлёбывай сам эту кашу» (Каверин 1). "It wasn't enough that you nearly drowned a boy of good family," said a woman's angry voice. "Now there has to be this affair, with the whole town talking about it....You'll have to get out of this trouble by yourself "(la).From the saying «Сам кашу заварил, сам и расхлебывай». See К-118. -
14 расхлебать
сов см расхлебывать -
15 расхлебать
расхлебатьсов, расхлебывать несов перен разг ξεμπλέκω, βρίσκω ἄκρη:(сам) заварил кашу, сам и расхлебывай погов. ἐσύ τά μπέρδεψες, ἐλα τώρα νά τά ξεμπλέξεις. -
16 заработать геморрой
vavunc. comerse el marrón (расхлебывать, быть без вины виноватым) -
17 каша
жен.kasha; pap ( кашка для детей); slush, mess, jumble перен.; разг.; squash ( раздавленная масса)жидкая каша, кашица — gruel, mush
овсяная каша — porridge, oatmeal
пшенная каша — millet gruel; millet porridge
••березовая каша разг. — the birch, a flogging
с ним каши не сваришь разг. — you won't get anywhere with him, you can't get along with him
сапоги просят каши разг. — boots are gaping at the toes, boots are agape
- расхлебывать кашуу него каша во рту разг. — he mumbles
-
18 высвобождать
-
19 распутывать
-
20 распутываться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
РАСХЛЕБЫВАТЬ — РАСХЛЕБЫВАТЬ, расхлебать что, съедать хлебая, поедать все, о чем речь, ложкою; больше говорят о многих хлебателях. | * Один этого не расхлебаешь, на своих плечах не вынесешь. | Кто заварил, тот и расхлебывай, сам отвечай за свое дело. У нашей… … Толковый словарь Даля
расхлебывать — поправлять, расхлебывать кашу, улаживать, утрясать, оздоровлять, разбирать, налаживать, устраивать, нормализовать, распутывать Словарь русских синонимов. расхлёбывать см. налаживать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник … Словарь синонимов
Расхлебывать — расхлёбывать несов. перех. разг. сниж. Распутывать, улаживать сложное, запутанное, неприятное дело; нести ответственность за содеянное. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
расхлебывать — 1.5.5., ОСМ 3 … Экспериментальный синтаксический словарь
ЗАВАРИТЬ ДЕЛО — Семантическая эволюция слова определяется не только формированием новых контекстов его употребления и соответственно его новых смысловых оттенков, но и распадом, видоизменением, переосмыслением или ассоциативным расслоением тех фразеологических… … История слов
расхлёбывать кашу — Разг. Неодобр. Обычно несов. Распутывать сложное или неприятное дело. ≠ Заваривать/заварить кашу. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: сосед, товарищ, коллектив, группа… расхлебывает кашу; расхлебывать кашу за кого? за друга, за брата, за… … Учебный фразеологический словарь
Толстой, граф Алексей Константинович — известный поэт и драматург. Родился 24 августа 1817 г. в Петербурге. Мать его, красавица Анна Алексеевна Перовская, воспитанница гр. А. К. Разумовского, вышла в 1816 г. замуж за пожилого вдовца гр. Константина Петровича Т. (брата известного… … Большая биографическая энциклопедия
Толстой Алексей Константинович — (граф) известный поэт и драматург. Родился 24 августа 1817 г. в Петербурге. Мать его, красавица Анна Алексеевна Перовская, воспитанница гр. А. К. Разумовского, вышла в 1816 г. замуж за пожилого вдовца гр. Константина Петровича Т. (брата… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ка́ша — и, ж. 1. Сваренное на воде или молоке кушанье из крупы. Манная каша. Гречневая каша. 2. перен. Какая л. полужидкая масса, напоминающая видом это кушанье. Ледяной поток, несущий жесткую кашу из снега и земли, бил в грудь, в лица. Ажаев, Далеко от… … Малый академический словарь
расхлеба́ть — аю, аешь; прич. страд. прош. расхлёбанный, бан, а, о; сов., перех. (несов. расхлебывать). 1. прост. Съесть всё без остатка, хлебая вместе с кем л. Расхлебать похлебку. Расхлебать щи. 2. перен. разг. Распутать, поправить, уладить что л. запутанное … Малый академический словарь
расхлёбывать — аю, аешь. несов. к расхлебать. ◊ расхлебывать кашу … Малый академический словарь