-
1 раскрыть душу
vgener. zijn boezem lucht geven -
2 раскрыть
сов. В1) aprire vt2) ( распахнуть) spalancare vtраскрыть окно — spalancare la finestraраскрыть тайну — rivelare un segreto ( сообщить)6) ( разоблачить) denunciare vt, smascherare vtраскрыть заговор — denunciare una cospirazioneраскрыть глаза кому-л. — aprire gli occhi a qdраскрыть чью-л. игру — svelare / smascherare il gioco di qdраскрыть свои карты — scoprire le proprie carte, mettere le carte in tavola, giocare a carte scoperteраскрыть объятия — aprire le braccia ( a qd); accogliere a braccia aperteраскрыть рот — aprire la bocca, cominciare a parlare -
3 раскрыть
-
4 atklāt kādam savu sirdi
раскрыть душу перед кем-л. -
5 open one's mind to smb.
раскрыть душу кому-л.; поделиться с кем-л. своими взглядами, переживаниями, мыслямиThe day before he was due to return to France, he opened his mind to Emmie: ‘Well, mate, I recon I'll 'ave to be leavin' yer to-morrer [= you tomorrow].’ (R. Aldington, ‘Roads to Glory’, ‘Deserter’) — Накануне возвращения во Францию Гарри не стал скрывать свой отъезд от Эмми: "Знаешь, подружка, я уезжаю завтра!"
-
6 feltár
1. (kaput, ajtót, ablakot) раскрывать/ раскрыть, распахивать/распахнуть, отворить/отворить, открывать/открыть, отпирать/ отпереть;2. orv. (felvág, felnyit) вскрывать/ вскрыть; 3. geol. (ásványt, bányát stb.) открывать/открыть, вскрывать/вскрыть; (kibányász) добывать/добыть;lelőhelyet tár fel — вскрывать месторождение; régi sírokat tár fel — раскапывать/раскопать древние погребения;barlangot tár fel — открывать пещеру;
4. átv. (elmond, kifejt) открывать/ открыть, приокрывать/приоткрыть; выво дить/вывести наряжу; выявлять/выявить; (érzelmeket) изливать/излить;\feltárja érzelmeit — излить свой чувства; открыть v. раскрыть душу; \feltárja gondolatait — открыть свой чувства; őszintén \feltárja a helyzetet — откровенно открыть v. разъяснить положение; \feltárja az okokat — вскрыть причины; \feltárja szívét — открыть свой душу; \feltárta előttem szívét — он раскрыл мне своё сердце; vmely titkot \feltár — открыть секрет; \feltárja az ügy minden részletét/körülményét — раскрыть все обстойтельства; szól. \feltárja kártyáit — раскрыть свой карты;\feltárja az eredményeket — выявлять результаты;
5. (leleplez) разоблачать/разоблачить, обнажать/обнажить, оголить/оголить, вскрывать/вскрыть, раскрывать/раскрыть, обнаруживать/обнаружить, демаскировать, vál. обличать/ обличить;\feltárja a bűntényt — открыть преступление
-
7 ouvrir
1. непр.; vt1) открывать, раскрывать, растворять; отпиратьouvrir de grands yeux — раскрыть глаза, таращить глаза; смотреть с любопытствомouvrir sa maison à qn — принимать кого-либо у себя дома••ouvrir l'appétit — возбуждать аппетит2) открывать, начинатьouvrir les pourparlers — начать переговорыouvrir le bal — открыть бал, танцевать в первой пареouvrir le jeu — играть первымouvrir la piste de ski — первым проехать по лыжне, проложить лыжнюouvrir un pâté — начать ( есть) паштет4) проламывать, прокладыватьouvrir une tranchée — выкопать траншею5) основывать; открывать6) вскрывать, разрезатьouvrir une veine — вскрыть вену7) обнажить, открыть ( месторождение)8) разг. включать9) эл. выключать, отключать, разъединять10)ouvrir les rangs — разомкнуть шеренгу11) перен. раскрытьouvrir l'esprit de qch à qn — делать кого-либо восприимчивым к чему-либо; научить кого-либо понимать что-либо2. непр.; vi1) открыватьсяcette porte ouvre mal — эта дверь плохо открывается3) спорт начинаться; начать игру с...ouvrir sur un tel joueur — начать игру, бросив мяч такому-то игроку ( в регби)ouvrir à [d'un] trèfle — начать игру с трефовой карты•- s'ouvrir -
8 кушодан
1. открыватьраскрывать, растворять2. развязывать3. распрягать, выпрягать4. расстилать, раскладывать, развёртывать5. откидыватьотдёргивать6. открывать, прокладывать путь7. отстёгивать, расстёгиватьраспахнуть8. распаковать, распечатать9. вскрыватьобнажатьразоблачать10. начинать, открывать11. тех. отжатьқавс кушодан раскрыть скобкилаб кушодан начинать, заводить разговороташ кушодан открыть стрельбупардаро кушодан откинуть занавескучашми касеро кушодан раскрыть глаза кому-л.аспро аз ароба кушодан выпрячь лошадь из телегидили худро кушодан пер. раскрыть душу кому-л., перед кем-л.кушода шудан а)отпиратьсяб) отвинчиватьсяраскрыватьсяраспахнуться, отворятьсяв)развязыватьсяг) расстёгиватьсярасшнуроватьсякушода шудани иштиҳо появление аппетитагесу кушода шудааст коса расплелась -
9 ontsluiten
раскрывать; осваивать; освоить; раскрыть душу; разверзнуться* * **1) раскрывать2) осваивать (месторождение, земли)* * *гл.1) общ. использовать, открывать, отворять, эксплуатировать (природные богатства, новые земли)2) перен. раскрывать (душу) -
10 ouvrir son cœur
(ouvrir son cœur [тж. parler avec son cœur])излить, раскрыть душу, открыть свое сердце, разоткровенничатьсяD'un hochement de tête, je fis confiance à la sûreté de son jugement. Elle y fut sensible et ouvrit son cœur... (M. Aymé, Le Vaurien.) — Кивком головы я подтвердил доверие к верности ее суждений. Она не осталась к этому безучастной и стала изливать душу...
-
11 aprire l'animo a
гл.общ. (tutto)(qd) излить душу (кому-л.), (tutto)(qd) раскрыть душу (кому-л.) -
12 dire l'animo a
гл.общ. (tutto)(qd) излить душу (кому-л.), (tutto)(qd) раскрыть душу (кому-л.) -
13 manifestare l'animo a
гл.общ. (tutto)(qd) излить душу (кому-л.), (tutto)(qd) раскрыть душу (кому-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > manifestare l'animo a
-
14 aprirsi
1) открываться, раскрываться, отворяться, растворяться; отпираться; расстёгиваться; распахиваться2) распускаться ( о цветах)3) перен. открываться, доверятьсяaprirsi con qd — раскрыть душу кому-либо -
15 cuore
m1) сердцеcuore da birra мед. — "пивное" сердцеbattito / pulsazioni del cuore — сердцебиениеpalpito del cuore перен. — трепет сердцаoperare al cuore хир. — оперировать на сердцеrubare il cuore перен. — похитить сердце, обворожить, влюбитьil cuore mi diede un balzo — у меня сердце ёкнуло / упалоun uomo tutto cuore — душа-человек, душа нараспашку; щедрая / открытая натураil cuore d'oro — см. orocuore mio! — душа / радость моя!amico del cuore — сердечный другla donna del cuore — дама сердцаaprire il cuore — раскрыть душу, открытьсяmangiarsi / rodersi il cuore — мучиться; переживатьa cuore aperto / leggero — с открытым / с лёгким сердцемdi tutto cuore, col cuore, con tutto il cuore — от всего сердца; охотноavere il cuore sulle labbra — быть откровенным (что на душе, то и на языке)avere in cuore di (+ inf) — собираться, намереваться (+ инфинитив)essere / stare a cuore — быть важным; заботить, беспокоитьstare sul cuore — лежать на душеpesare sul cuore — лежать на совести, тяготитьcancellare dal cuore — выбросить / вырвать из сердцаil cuore mi dice... — сердце мне подсказывает...mi si allarga il cuore — у меня сердце радуется...3) перен. щедрость, великодушиеgran cuore — великодушный человек4) перен. мужествоavere (il) cuore di (+ inf) — решиться, (+ inf)prendere / farsi cuore — мужатьсяfar(si buon) cuore — набраться храбростиfar cuore a qd — ободрять кого-либо, поднимать дух у кого-либоnon mi regge il cuore a dirlo — у меня не хватает духу сказать это / об этомin alto i cuori! — выше голову!, мужайтесь!, не падайте духом!5) перен. (спортивный) азарт / подъём7) сердцевидный предмет, сердечко ( украшение)8) спец. сердечник9) спец. сердцевинаcuore del legno — см. durame10) перен. сердце, средоточие, центр; сутьnel cuore dell'inverno — среди зимы11)12)•Syn:••cuore di pietra / di macigno — каменное сердцеil tuo cuore e una capanna prov — с милым рай и в шалашеal cuor non si comanda prov — сердцу не прикажешьbussare a cuori e rispondere a picche prov — я ему про Фому, а он мне про Ерёму -
16 aprire
aprire* 1. vt 1) открывать, раскрывать, отворять, растворять; отпирать aprire la serratura -- отпереть замок aprire il circuito el -- разомкнуть цепь aprire la vena -- вскрыть вену; пустить кровь aprire gli occhi а) открыть глаза; проснуться б) poet родиться в) fig прозреть aprire gli occhi alla verità -- смотреть правде в глаза 2) пробивать, пролагать, прокладывать aprire una breccia -- пробить брешь aprire una finestra -- прорубить окно aprire una strada -- проложить <построить> дорогу 3) открывать, начинать aprire le scuole -- начать занятия aprire una seduta -- открывать заседание aprire la caccia -- открывать охотничий сезон aprire il dibattito -- открыть прения aprire le ostilità -- начать военные действия aprire il fuoco mil -- открыть огонь aprire un conto -- открыть счет 4) открывать, возглавлять aprire il corteo -- возглавить шествие aprire la lista -- подписаться первым, стоять первым в списке 5) включать aprire la radio -- включить радио 2. vi (e) раскрываться aprire a sinistra pol -- повернуть <сделать поворот> влево, полеветь aprirsi 1) открываться, раскрываться, отворяться, растворяться; отпираться; расстегиваться; распахиваться 2) распускаться (о цветах) 3) fig открываться, доверяться (+ D) aprirsi con qd -- раскрыть душу кому-л apriti cielo! fam -- громы небесные! -
17 cuore
cuòre m 1) сердце cuore artificiale -- искусственное сердце cuore da birra med -- ╚пивное╩ сердце battitodel cuore -- сердцебиение palpito del cuore fig -- трепет сердца operare al cuore chir -- оперировать на сердце rubare il cuore fig -- похитить сердце, обворожить, влюбить( mettendo) una mano sul cuore -- положив руку на сердце il cuore mi diede un balzo -- у меня сердце екнуло <упало> sentire un tuffo al cuore -- сильно взволноваться; переволноваться col cuore in gola -- запыхавшись 2) fig душа, сердце un uomo tutto cuore -- душа-человек, душа нараспашку; щедрая <открытая> натура cuore mio! -- душа моя!, радость моя! amico del cuore -- сердечный друг la donna del cuore -- дама сердца aprire il cuore -- раскрыть душу, открыться una spina nel cuore fig -- заноза в сердце, тяжесть на душе, душевная мука mangiarsi il cuore -- мучиться; переживать mettersi il cuore in pace -- успокоиться a cuore freddo -- хладнокровно, невозмутимо a cuore aperto -- с открытым <с легким> сердцем col cuore (gonfio) di fiele -- с горьким сердцем col cuore in mano -- чистосердечно, откровенно in cuore suo -- в глубине души di cuore -- сердечно; откровенно, от души di tutto cuore, col cuore, con tutto il cuore -- от всего сердца; охотно avere il cuore sulle labbra -- быть откровенным (что на душе, то и на языке) avere a cuore -- принимать близко к сердцу avere in cuore di (+ inf) -- собираться, намереваться (+ инф) essere a cuore -- быть важным (для + G); заботить, беспокоить (+ A) stare sul cuore -- лежать на душе pesare sul cuore -- лежать на совести, тяготить cancellare dal cuore -- выбросить <вырвать> из сердца strappare il cuore -- терзать, мучить il cuore mi dice... -- сердце мне подсказывает... mi si allarga il cuore -- у меня сердце радуется... mi sento allargare il cuore -- у меня отлегло от сердца 3) fig щедрость, великодушие gran cuore -- великодушный человек dare il cuore -- быть щедрым 4) fig мужество avere (il) cuore di (+ inf) -- решиться (на + A) (+ инф) prendere cuore -- мужаться far cuore; farsi buon cuore -- набраться храбрости far cuore a qd -- ободрять кого-л, поднимать дух у кого-л riprendere cuore -- ободриться non mi regge il cuore a dirlo -- у меня не хватает духу сказать это <об этом> se ti dà il cuore di farlo... -- если у тебя хватит духу сделать это... in alto i cuori! -- выше голову!, мужайтесь!, не падайте духом! 5) sport (спортивный) азарт <подъем> 6) pl carte черви, червы 7) сердцевидный предмет, сердечко (украшение) 8) t.sp сердечник 9) t.sp сердцевина cuore del legno v. durame 10) fig сердце, средоточие, центр; суть nel cuore della notte -- глубокой ночью nel cuore dell'inverno -- среди зимы 11) cuor di Maria bot -- дицентра великолепная 12) cuore di mare zool -- сердцевидка (моллюск) cuore di pietra -- каменное сердце Riccardo Cuor di leone st -- Ричард Львиное сердце stringersi al cuore qd -- прижать к сердцу, к груди кого-л il cuore non invecchia mai prov -- сердце не стареет il tuo cuore e una capanna prov -- ~ с милым рай и в шалаше il cuore non sbaglia prov -- сердце не обманет al cuor non si comanda prov -- сердцу не прикажешь bussare a cuori e rispondere a picche prov -- ~ я ему про Уому, а он мне про Ерему -
18 aprire
aprire* 1. vt 1) открывать, раскрывать, отворять, растворять; отпирать aprire la serratura — отпереть замок aprire il circuito el — разомкнуть цепь aprire la vena — вскрыть вену; пустить кровь aprire gli occhi а) открыть глаза; проснуться б) poet родиться в) fig прозреть aprire gli occhi alla verità — смотреть правде в глаза 2) пробивать, пролагать, прокладывать aprire una breccia — пробить брешь aprire una finestra — прорубить окно aprire una strada — проложить <построить> дорогу 3) открывать, начинать aprire le scuole — начать занятия aprire una seduta — открывать заседание aprire la caccia — открывать охотничий сезон aprire il dibattito — открыть прения aprire le ostilità — начать военные действия aprire il fuoco mil — открыть огонь aprire un conto — открыть счёт 4) открывать, возглавлять aprire il corteo — возглавить шествие aprire la lista — подписаться первым, стоять первым в списке 5) включать aprire la radio — включить радио 2. vi (e) раскрываться aprire a sinistra [a destra] pol — повернуть <сделать поворот> влево, полеветь [вправо, поправеть] aprirsi 1) открываться, раскрываться, отворяться, растворяться; отпираться; расстёгиваться; распахиваться 2) распускаться ( о цветах) 3) fig открываться, доверяться (+ D) aprirsi con qd — раскрыть душу кому-л -
19 cuore
cuòre m 1) сердце cuore artificiale — искусственное сердце cuore da birra med — «пивное» сердце battitodel cuore — сердцебиение palpito del cuore fig — трепет сердца operare al cuore chir — оперировать на сердце rubare il cuore fig — похитить сердце, обворожить, влюбить (mettendo) una mano sul cuore — положив руку на сердце il cuore mi diede un balzo — у меня сердце ёкнуло <упало> sentire un tuffo al cuore — сильно взволноваться; переволноваться col cuore in gola — запыхавшись 2) fig душа, сердце un uomo tutto cuore — душа-человек, душа нараспашку; щедрая <открытая> натура cuore mio! — душа моя!, радость моя! amico del cuore — сердечный друг la donna del cuore — дама сердца aprire il cuore — раскрыть душу, открыться una spina nel cuore fig — заноза в сердце, тяжесть на душе, душевная мука mangiarsiil cuore — мучиться; переживать mettersi il cuore in pace — успокоиться a cuore freddo — хладнокровно, невозмутимо a cuore apertoa cuore — принимать близко к сердцу avere in cuore di (+ inf) — собираться, намереваться (+ инф) esserea cuore — быть важным ( для + G); заботить, беспокоить (+ A) stare sul cuore — лежать на душе pesare sul cuore — лежать на совести, тяготить cancellare dal cuore — выбросить <вырвать> из сердца strappareil cuore — терзать, мучить il cuore mi dice … — сердце мне подсказывает … mi si allarga il cuore — у меня сердце радуется … mi sento allargare il cuore — у меня отлегло от сердца 3) fig щедрость, великодушие gran cuore — великодушный человек dare il cuore — быть щедрым 4) fig мужество avere (il) cuore di (+ inf) — решиться (на + A) (+ инф) prenderecuore — мужаться far cuore; farsi buon cuore — набраться храбрости far cuore a qd — ободрять кого-л, поднимать дух у кого-л riprendere cuore — ободриться non mi regge il cuore a dirlo — у меня не хватает духу сказать это <об этом> se ti dà il cuore di farlo … — если у тебя хватит духу сделать это … in alto i cuori! — выше голову!, мужайтесь!, не падайте духом! 5) sport (спортивный) азарт <подъём> 6) pl carte черви, червы 7) сердцевидный предмет, сердечко ( украшение) 8) t.sp сердечник 9) t.sp сердцевина cuore del legno v. durame 10) fig сердце, средоточие, центр; суть nel cuore della notte — глубокой ночью nel cuore dell'inverno — среди зимы 11): cuor di Maria bot — дицентра великолепная 12): cuore di mare zool — сердцевидка ( моллюск)¤ cuore di pietraal cuore qd — прижать к сердцу, к груди кого-л il cuore non invecchia mai prov — сердце не стареет il tuo cuore e una capanna prov — ~ с милым рай и в шалаше il cuore non sbaglia prov — сердце не обманет al cuor non si comanda prov — сердцу не прикажешь bussare a cuori e rispondere a picche prov — ~ я ему про Фому, а он мне про Ерёму -
20 open (smb.'s) mind
Общая лексика: раскрыть душу
См. также в других словарях:
РАСКРЫТЬ ДУШУ — кто кому, перед кем Откровенно, искренне делиться с кем л. своими заветными мыслями, чувствами, переживаниями. Имеется в виду, что лицо (Х), испытывая доверие к другому лицу (Y), поверяет ему свои сокровенные мысли и чувства. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
Раскрыть душу — РАСКРЫВАТЬ ДУШУ перед кем, кому. РАСКРЫТЬ ДУШУ перед кем, кому. Разг. Экспрес. Откровенно рассказывать о своих заветных, тайных мыслях, чувствах, переживаниях. И сознание, что он всё расскажет Ивану Федотычу, раскроет ему душу, доставляло Николаю … Фразеологический словарь русского литературного языка
РАСКРЫТЬ ВСЮ, СВОЮ ДУШУ — кто кому, перед кем Откровенно, искренне делиться с кем л. своими заветными мыслями, чувствами, переживаниями. Имеется в виду, что лицо (Х), испытывая доверие к другому лицу (Y), поверяет ему свои сокровенные мысли и чувства. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
РАСКРЫТЬ СВОЁ СЕРДЦЕ — кто кому, перед кем Откровенно, искренне делиться с кем л. своими заветными мыслями, чувствами, переживаниями. Имеется в виду, что лицо (Х), испытывая доверие к другому лицу (Y), поверяет ему свои сокровенные мысли и чувства. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
РАСКРЫТЬ — РАСКРЫТЬ, раскрою, раскроешь, совер. (к раскрывать). 1. что. Сделать доступным (внутренность чего нибудь), сняв или подняв крышку, открыв створки, убрав преграду. Раскрыть сундук. Раскрыть ящик. «Рояль был весь раскрыт, и струны в нем дрожал.»… … Толковый словарь Ушакова
РАСКРЫТЬ — РАСКРЫТЬ, рою, роешь; ытый; совер. 1. что. То же, что открыть (в 1 и 4 знач.). Р. чемодан. Р. окно, ворота. Р. зонт. Р. книгу. Р. душу перед кем н. (перен.: полностью открыться). Р. объятия кому н. (о жесте, готовом для объятия; также перен.:… … Толковый словарь Ожегова
Раскрыть своё сердце — РАСКРЫВАТЬ <СВОЁ> СЕРДЦЕ. РАСКРЫТЬ <СВОЁ> СЕРДЦЕ. Устар. Экспрес. То же, что Раскрывать душу перед кем, кому. Она, может быть, хочет говорить с тобой, чувствует потребность раскрыть перед тобой своё сердце (Достоевский. Униженные и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Раскрыть сердце — РАСКРЫВАТЬ <СВОЁ> СЕРДЦЕ. РАСКРЫТЬ <СВОЁ> СЕРДЦЕ. Устар. Экспрес. То же, что Раскрывать душу перед кем, кому. Она, может быть, хочет говорить с тобой, чувствует потребность раскрыть перед тобой своё сердце (Достоевский. Униженные и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Раскрыть себя — РАСКРЫВАТЬ СЕБЯ. РАСКРЫТЬ СЕБЯ. Разг. Экспрес. То же, что Раскрывать душу перед кем, кому. Уля была замкнута и только в минуты особенного душевного состояния раскрывала себя (Фадеев. Молодая гвардия) … Фразеологический словарь русского литературного языка
раскрыть — кро/ю, кро/ешь; раскро/й и раскро/йте; раскры/тый; кры/т, а, о; св. см. тж. раскрывать, раскрываться, раскрытие, раскрывание 1) … Словарь многих выражений
раскрыть — крою, кроешь; раскрой и раскройте; раскрытый; крыт, а, о; св. 1. что. Открыть что л. закрытое, сделать доступным внутреннее содержание чего л. Р. сундук, портфель, шкаф. С трудом раскрыл посылку. Р. свои карты (также: обнаружить свой замысел). Р … Энциклопедический словарь