Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

рану

  • 1 urazić

    глаг.
    • обидеть
    • обижать
    • оскорблять
    • ушибить
    * * *
    ura|zić
    \urazićżę, \urazićżony сов. 1. ушибить; задеть (больное место); разбередить (рану);
    2. перен. обидеть, задеть; \urazić czyjąś ambicję задеть чьё-л. самолюбие
    +

    2. dotknąć, obrazić

    * * *
    urażę, urażony сов.
    1) ушиби́ть; заде́ть ( больное место); разбереди́ть ( рану)
    2) перен. оби́деть, заде́ть

    urazić czyjąś ambicję — заде́ть чьё-л. самолю́бие

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > urazić

  • 2 urażać

    глаг.
    • обижать
    • оскорблять
    • раздражать
    • ушибать
    * * *
    uraża|ć
    \urażaćny несов. 1. ушибать; задевать (больное место); бередить (рану);
    2. перен. обижать, задевать
    +

    2. dotykać, obrażać

    * * *
    urażany несов.
    1) ушиба́ть; задева́ть ( больное место); береди́ть ( рану)
    2) перен. обижа́ть, задева́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > urażać

  • 3 opatrunek

    сущ.
    • бандаж
    • бинт
    • перевязка
    • повязка
    * * *
    opatrun|ek
    ♂, Р. \opatrunekku перевязка ž, повязка ž;

    \opatrunek gipsowy гипсовая повязка; zrobić \opatrunek сделать перевязку, перевязать рану

    * * *
    м, Р opatrunku
    перевя́зка ż, повя́зка ż

    opatrunek gipsowy — ги́псовая повя́зка

    zrobić opatrunek — сде́лать перевя́зку, перевяза́ть ра́ну

    Słownik polsko-rosyjski > opatrunek

  • 4 przewiązać

    глаг.
    • перевязать
    * * *
    przewią|zać
    \przewiązaćżę, \przewiązaćzany сов. 1. перевязать;

    \przewiązać ranę перевязать рану; \przewiązać sznurem перевязать

    верёвкой;
    2. подпоясать, опоясать
    +

    2. podpa-sać

    * * *
    przewiążę, przewiązany сов.
    1) перевяза́ть

    przewiązać ranę — перевяза́ть ра́ну

    przewiązać sznurem — перевяза́ть верёвкой

    2) подпоя́сать, опоя́сать
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przewiązać

  • 5 przewinąć

    глаг.
    • перемотать
    • перепеленать
    • промотать
    * * *
    przewin|ąć
    \przewinąćięty сов. 1. перевязать;

    \przewinąć ranę перевязать рану;

    2. перемотать;

    \przewinąć nici перемотать нитки;

    3. kogo перепеленать кого, переменить пелёнки кому
    * * *
    przewinięty сов.
    1) перевяза́ть

    przewinąć ranę — перевяза́ть ра́ну

    2) перемота́ть

    przewinąć nici — перемота́ть ни́тки

    3) kogo перепелена́ть кого, перемени́ть пелёнки кому

    Słownik polsko-rosyjski > przewinąć

  • 6 zadać

    глаг.
    • загадать
    • задать
    • запрашивать
    • запросить
    • затребовать
    • истребовать
    • попросить
    • потребовать
    • приглашать
    • просить
    • спрашивать
    • спросить
    • требовать
    • упрашивать
    * * *
    1) (np. ból) причинить (напр. боль)
    2) zadać (np. cios) нанести(напр. удар)
    3) zadać (pozostałe znaczenia) задать (другие значения)
    4) zadać (pytanie) задать, поставить (вопрос)
    * * *
    zada|ć
    \zadaćny сов. 1. задать;

    \zadać lekcję задать урок; \zadać pytanie задать вопрос;

    2. нанести;

    \zadać ranę нанести рану, ранить;

    3. причинить;

    \zadać ból причинить боль; \zadać cierpienie причинить (доставить) страдание;

    4. разг. подать, помочь поднять (что-л. тяжёлое);

    ● \zadać sobie fatygę (trud) потрудиться, взять на себя труд;

    nie \zadać sobie trudu не дать себе труда, не потрудиться
    +

    3. sprawić 4. poddać

    * * *
    zadany сов.
    1) зада́ть

    zadać lekcję — зада́ть уро́к

    zadać pytanie — зада́ть вопро́с

    2) нанести́

    zadać ranę — нанести́ ра́ну, ра́нить

    3) причини́ть

    zadać ból — причини́ть боль

    zadać cierpienie — причини́ть (доста́вить) страда́ние

    4) разг. пода́ть, помо́чь подня́ть (что-л. тяжёлое)
    - zadać sobie trud
    - nie zadać sobie trudu
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zadać

  • 7 żądać

    глаг.
    • загадать
    • задать
    • запрашивать
    • запросить
    • затребовать
    • истребовать
    • попросить
    • потребовать
    • приглашать
    • просить
    • спрашивать
    • спросить
    • требовать
    • упрашивать
    * * *
    1) (np. ból) причинить (напр. боль)
    2) zadać (np. cios) нанести(напр. удар)
    3) zadać (pozostałe znaczenia) задать (другие значения)
    4) zadać (pytanie) задать, поставить (вопрос)
    * * *
    zada|ć
    \zadaćny сов. 1. задать;

    \zadać lekcję задать урок; \zadać pytanie задать вопрос;

    2. нанести;

    \zadać ranę нанести рану, ранить;

    3. причинить;

    \zadać ból причинить боль; \zadać cierpienie причинить (доставить) страдание;

    4. разг. подать, помочь поднять (что-л. тяжёлое);

    ● \zadać sobie fatygę (trud) потрудиться, взять на себя труд;

    nie \zadać sobie trudu не дать себе труда, не потрудиться
    +

    3. sprawić 4. poddać

    * * *
    żądany несов.
    тре́бовать
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > żądać

См. также в других словарях:

  • рануæрдын — ↑ нуæрдын, → ранордын Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: рануæрдынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: рануæрдæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: рануæрдæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон з …   Словарь словообразований и парадигм осетинского языка

  • как бальзам на рану — бальзам на рану, утешный, утешительный Словарь русских синонимов. как бальзам на рану прил., кол во синонимов: 3 • бальзам на рану (3) • …   Словарь синонимов

  • Бередить старую рану — БЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. РАЗБЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. Разг. Экспрес. Касаться того, что причиняло кому либо страдания, душевную боль. О! если б ты подумать только мог, Что пробудил во мне твой голос издалёка, Как вызвал тьму заглохнувших …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Бередить рану — БЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. РАЗБЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. Разг. Экспрес. Касаться того, что причиняло кому либо страдания, душевную боль. О! если б ты подумать только мог, Что пробудил во мне твой голос издалёка, Как вызвал тьму заглохнувших …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Разбередить старую рану — БЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. РАЗБЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. Разг. Экспрес. Касаться того, что причиняло кому либо страдания, душевную боль. О! если б ты подумать только мог, Что пробудил во мне твой голос издалёка, Как вызвал тьму заглохнувших …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Разбередить рану — БЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. РАЗБЕРЕДИТЬ <СТАРУЮ> РАНУ. Разг. Экспрес. Касаться того, что причиняло кому либо страдания, душевную боль. О! если б ты подумать только мог, Что пробудил во мне твой голос издалёка, Как вызвал тьму заглохнувших …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • бальзам на рану — прил., кол во синонимов: 3 • как бальзам на рану (3) • утешительный (10) • утешный …   Словарь синонимов

  • нанесший рану — прил., кол во синонимов: 6 • изранивший (25) • нанесший раны (6) • поранивший (27) …   Словарь синонимов

  • наносивший рану — прил., кол во синонимов: 6 • изранивавший (6) • наносивший раны (5) • пропарывавший …   Словарь синонимов

  • нанести рану — уязвить, поранить, изранить, ранить, нанести раны Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • наносить рану — ранить, язвить, изранивать, наносить раны, уязвлять Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»