-
1 αβάκα
разг 1. (η)1) партия (игроки, составляющие вместе одну сторону в азартных играх); 2) договорённость;κάναμε αβάκα να... — мы договорились..., мы условились...;
2. επίρρ. сообща;τάχομε όλα αβάκα — у нас всё общее
-
2 σεκλετίζω
разг 1. μετ. вызывать тревогу, волнение, печаль, грусть, тоску;2. αμετ. впадать в уныние, печалиться, огорчаться -
3 τσαπατσούλικες
η, ο неряшливый, распущенный; небрежный, неаккуратный; халтурный (разг —о работе);τσαπατσούλικεςη δουλειά — небрежная работа;
халтура (разг);δουλεύω τσαπατσούλικεςα — небрежно работать; — халтурить (разг)
-
4 αλάδωτος
-
5 αντίκα
η1) старая монета; 2) антикварная вещь; 3) разг древний старец; 4) несовременный, отсталый человек; 5) вошедшая из моды вещь; 6) разг хитрец, ловкач;σού είναι μιά αντίκα! — ну и хитрец же он!
-
6 βγαίνω
I (αόρ. (ε)βγήκα, μελλ. θα βγω и θαβγω) αμετ.1) выходить, отправляться; выбираться (разг);βγαίνω στο δρόμο — а) выбираться на дорогу; — б) выходить на улицу;
βγαίνω στο πέλαγος — выходить в (открытое) море/ βγαίν. από το λιμάνι — выходить из порта;
έβγα να πάρεις αέρα войди на свежий воздух;2) выбывать, выходить;βγαίνω απ' το παιγνίδι — выбывать из игры;
βγαίνω εκτός μάχης — выбыть из строя (о военных);
3) отрываться; отскакивать, отлетать (разг);μου βγήκε το τακούνι у меня отлетел каблук; 4) прям., перен. отклоняться, отходить;βγαίνω από το θέμα — отклоняться от темы;
βγαίνω από το δρόμο — сбиваться с дороги;
5) вытекать (о глазе);6) отходить, исчезать (о пятнах);ο λεκές δεν βγαίνει — пятно не отходит;
7) показываться, появляться; пробиваться (об усах); вылупливаться (о птенцах);δεν βγήκε ακόμα το φεγγάρι луна ещё не вышла; μου βγήκε μπροστά (или στη μέση) а) он вырос передо мной; б) он встал мне поперёк дороги; έβγα στο παραθύρι выгляни в окно; βγήκαν τα πεπόνια созрели дыни; 8) всходить, вставать (о солнце и т. п.); 9) выходить в свет, публиковаться, выпускаться; 10) пройти, распространиться (о слухе и т. п.); δεν βγήκε (ένας) λόγος γιά τέτοιο πράγμα ничего не слышно, не известно об этом; 11) выходить, выскакивать, вылетать (из головы и т. п.); μου βγήκε απ' το νου у меня выскочило из головы;δεν βγαίνει από το κεφάλι μου ( — или από το νού μου) — у меня не выходит из головы;
12) проходить, быть избранным;να ιδούμε ποιός θα βγει δήμαρχος посмотрим, кто стонет мэром; 13) выходить, получаться; оказываться; βγήκε καλό το παιδί του у него вырос хороший сын; θα βγει καλός μηχανικός из него выйдет хороший инженер; βγήκε καλό το πεπόνι дыня оказалась хорошей; δεν βγήκε τίποτε απ' или μ' αυτό из 5того ничего не вышло;απ' αυτό βγαίνει πώς... — отсюда вытекает, что...;
14) сходиться (о счёте);δεν βγαίνει ο λογαριασμός — счёт не сходится;
15) быть достаточным, хватать;βγαίνει το ΰφασμα γιά δυό φορεσιές — материала хватит на два платья;
16) линять, выцветать;αυτό το χρΦμα βγαίνει — эта краска линяет;
17) проходить, протекать (о времени);μήνας μπαίνει, μήνας βγαίνει — проходит месяц, проходит дру-
гой...;18) оканчивать (учебное заведение); από τί σχολειό βγήκες; ты какую школу окончил?; 19) вести (о дороге);πού βγαίνει αυτός ο δρόμος; — куда ведёт эта дорога?;
20) превосходить, брать верх, одолевать;δέντού βγαίνει κανείς στο τρέξιμο — он бегает лучше всех;
21) отпечатываться;δεν βγήκε καλή η φωτογραφία фотография получилась плохая; 22) бить ключом, выходить на поверхность (об источниках и т. п.); 23) раздавиться, слышаться (о звуке); 24) производиться, делаться; выращиваться;τό καλύτερο λάδι βγαίνει στην Κέρκυρα — самое лучшее оливковое масло производят на острове Корфу;
25) давать всходы; появляться (о растениях);26) осуществляться, сбываться; βγήκε το όνειρό μου сон сбылся; 27) входить в моду; 28) испражняться;§ βγαίνω λάδι — выходить сухим из воды;
βγαίνω από τη δυσκολία — выходить из затруднения;
βγαίνω στο κλαρί — уходить в партизаны;
βγαίνω στα πανιά — отплывать;
βγαίνω στ' ανοιχτά — выходить в открытое море;
βγαίνω απ' τα όρια — выходить из границ;
βγαίνω από τα συλλοϊκά μου — сходить с ума;
αυτό μού βγήκε ξινό (или απ' τη μύτη) это мне боком вышло, это мне дорого обошлось;του βγήκε το μάτι а) он лишился глаза; б) у него глаза чуть не лопнули от зависти; μου βγήκε σε καλό (σε κακό) это пошло мне на пользу (во вред);βγαίνει σε καλό (σε κακό) — иметь хороший (плохой) исход;
ό, τι βγεί ας βγει будь что будет;θα βγεις με κόκκινα τσαρούχια обдерут как липку; κάλλιο να σού βγεί το μάτι παρά τ' όνομα посл, береги честь пуще глаза (своего);βγαίνει ότι... — итак..., выходит, что...;
καί τι βγαίνει; — что ж из этого?
βγαίνω2II см. βγάζω -
7 βρόντος
ο1) см. βροντή 1; 2) грохот падения, удара; 3) падение с грохотом;έφαγε ένα βρόντο — он с грохотом упал, грохнулся;
4) нагоняй, нахлобучка, взбучка (разг);§ στο βρόντο — бесполезно, впустую, зря; — на ветер (разг);
όλα πάνε στο βρόντο — всё прахом идёт;
μιλώ στο βρόντο — а) говорить всё, что в голову взбредёт; — б) говорить зря, впустую;
άς πάει στο βρόντο! — ну его к чёрту!
-
8 εκατό
αριθ. сто;ο παπούς μου ζυγώνει τα εκατό — моему деду идёт сотый год;
εκατό φορές τού τώπα разг — сто раз я ему говорил;
§ ο αριθμός εκατό, το (νούμερο) εκατό — уборная, туалет
-
9 εξάπτω
(αόρ. εξήψα, παθ. αόρ. εξήφθην) μετ. возбуждать, раздражать; распалять (разг);εξάπτ τό μίσος — разжигать ненависть;
εξάπτομαι — возбуждаться, раздражиться, выходить из себя, горячиться; — распаляться (разг);
δεν συζητώ γιατί εξάπτεσαν — я не разговариваю с тобой потому, что ты раздражён
-
10 επαναστατώ
(ε) 1. αμετ.1) восставать, подниматься, бунтовать; 2) выступать против, не повиноваться; 2. /хет. 1) поднимать восстание; 2) побуждать, подстрекать к перевороту; будоражить (разг); 3) тревожить, волновать; будоражить (разг);αυτή η είδηση μας επαναστατώάτησε όλους — эτο — известие нас всех взбудоражило, встревожило
-
11 σπάταλος
η, ο [ος, ον ] σπάταλός, ή, όν 1. расточительный; мотоватый (разг);2. (ο, η) расточитель, -ница; мот, -овка, транжир|а, -ка (разг) -
12 τεντώνω
μετ.1) натягивать; протягивать; вытягивать; растягивать; 2) напрягать;τεντώνω τ'αύτιά μου — напрягать слух, внимание; — настораживаться; — навострить уши (разг);
3) распахивать, открывать настежь (окно, дверь);§ τα τέντωσε разг он ноги протянул;1) — вытягиваться; — протягиваться; — растягиваться (тж. на постели);τεντώνομαι
2) потягиваться (после сна и т. п.);3) перен. важничать -
13 τύπος
ο1) форма, вид, тип; 2) образец (тж. перен.); модель, форма, шаблон; трафарет;είναι τύπος και υπογραμμός — отличаться образцовым поведением;
3) формальность; форма; проформа (разг); церемония;άνθρωπος των τύπων — чопорный, церемонный человек;
δικονομικοί τύποι — процессуальные формы;
τύπος χωρίς σημασία — пустая формальность;
κρατώ τούς τύπους — а) (тж. τηρώ τούς τύπους) — соблюдать все формальности;
б) соблюдать церемонии, церемониться;χωρίς τύπους — без церемоний;
γιά τον τύπο — формально; — для проформы, для вида; — для отвода глаз (разг);
4) след, отпечаток;5) печать, пресса;περιοδικός τύπος — периодическая печать, пресса;
δημοσιεύω στον τύπο — опубликовать в печати;
διά τού τύπου — через газету, печать;
6) формула;7) тип (неодобр. — о человеке);ΰποπτος τύπος — подозрительный тип;
είναι ένας τύπ! — вот это тип!;
τί τύπος είναι αυτός; — что это за тип?;
§ κατά τύπους — с виду, на вид
-
14 φέρνω
(αόρ. έφερα, παθ. αόρ. (ε)φέρθηκα) 1. μετ.1) нести, носить; везти, возить;φέρνω μέσα — вносить; — ввозить;
φέρνω πίσω — возвращать, отдавать; — относить; — отвозить;
φέρνω κοντά — приближать;
2) см. φέρω 5;3) приводить; приглашать, вызывать;φέρνω (τον) γιατρό — вызывать врача;
φέρνω μάρτυρα — с) приглашать в качестве свидетеля; — б) перен. брать в свидетели;
§ φέρνω τον κατακλυσμό — сильно преувеличивать трудности, опасности;
ο λόγος το φέρνει — просто так, между прочим;
όσα φέρνει η ώρα δεν τα φέρνει ο χρόνος — погов, год тих, а час лих;
2. αμετ. быть похожим, походить на...; иметь сходство с...; смахивать на... (разг);φέρν του πατέρα μου — походить на отца;
αυτό το χρώμα φέρνει στο κόκκινο — этот цвет похож на красный; — этот цвет ударяет в красный (разг)
-
15 φιλάργυρος
η, ρ [ος, ον ] 1. скупой; скаредный (прост.);είμαι φιλάργυρος — быть скрягой; — скряжничать (разг);
2. (ο) скупец; скряга (разг) -
16 φωτιά
η1) огонь, пламя; костёр;ανάβω τη φωτιά — разводить огонь, костёр;
βάζω φωτιά — а) поджигать; — б) перен. разжигать, подстрекать;
παίρνω ( — или πιάνω) φωτιά — а) загораться, вспыхивать; — б) перен. вспыхивать (гневом);
εύκολα παίρνω φωτιά — а) легко воспламеняться, быть легко воспламеняющимся;
б) перен. быть вспыльчивым, раздражительным;παίρνω φωτιά με το πρώτο — вспыхивать как спичка; — заводиться с полуоборота (разг);
2) пожар;3) бой, сражение;§ φωτιά (απάνω) στη φωτιά — клин клином (вышибают);
είναι φωτιά (καί λαύρα) — а) быть в раздражении; — б) стоить очень дорого; — кусаться (разг); — в) быть очень горячей, темпераментной (о женщине);
φωτιά πού μάς έκαψε! — какое несчастье нас постигло!;
-
17 χαριεντίζομαι
1) кокетничать; любезничать (разг);2) шутить; балагурить (разг) -
18 αγγούρι(ον)
τό1) огурец; 2) перен. трудность;τα βρήκε αγγούρι(ον)α — он натолкнулся на трудность;
αύτη η δουλειά είναι αγγούρι(ον) — это дело трудное; — об это дело зубы обломаешь (разг)
-
19 αγγούρι(ον)
τό1) огурец; 2) перен. трудность;τα βρήκε αγγούρι(ον)α — он натолкнулся на трудность;
αύτη η δουλειά είναι αγγούρι(ον) — это дело трудное; — об это дело зубы обломаешь (разг)
-
20 αγριελαία
η, αγριέλι τό разг, αγριελιά η дикая олива, дикая маслина (дерево и плод)
См. также в других словарях:
разг. — разг. разговорный разг. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
разг. — разг. разговорное слово или выражение (§13) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
разг. — разг. (abbreviation) разговорное слово или выражение Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
разг. поисковая скважина на новой площади (разг.) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN blue sky exploratory well … Справочник технического переводчика
разг.-сниж. — разг. сниж. разговорно сниженный о стилистической окраске разг … Словарь сокращений и аббревиатур
разг.-фам. — разг. фам. разговорно фамильярное выражение разг. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
разг. — разговорный … Учебный фразеологический словарь
разг. — разговорное, разговорная (форма) … Русский орфографический словарь
разг. — разговорный … Этимологический словарь Ситникова
разг. — разговорное слово (выражение) разговорный … Словарь сокращений русского языка
разг.-сниж. — разговорно сниженное … Русский орфографический словарь