Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

развалено

  • 1 развален

    1. (за храна, плодове) spoilt, gone bad, decayed
    (вонещ) putrid
    (за въздух) stuffy, foul, frowsy, vitiated
    (за яйце) bad, addled, rotten
    развален а риба bad/rotten fish
    развалени зъби decayed/rotten/bad teeth
    месото е малко развалено the meat is a bit off, the meat is slightly tainted
    2. (повреден) damaged, out of order/repair
    машината е съвсем развалена the machine is beyond repair
    3. (разрушен) destroyed; demolished
    4. (безнравствен) corrupt, depraved
    развален a жена a loose woman
    развален стомах an upset stomach
    развален годеж a broken off engagement
    развален договор a broken contract
    развален английски и пр. broken English, etc.
    развалени пари change
    * * *
    развалѐн,
    мин. страд. прич. (и като прил.)
    1. (за храна, плодове) spoilt, gone bad, decayed; ( вонящ) putrid; (за въздух) stuffy, foul, vitiated; (за яйце) bad, addled, rotten; месото е малко \развалено the meat is a bit off, the meat is slightly tainted; миризма на \развалено a musty smell;
    2. ( повреден) damaged, out of order/repair, in bad repair; съвсем \развален beyond repair;
    3. ( разрушен) destroyed; demolished;
    4. ( безнравствен) corrupt, depraved; \развалена жена a loose woman; • \развален годеж a broken off engagement; \развален договор a broken contract; \развален стомах an upset stomach; \развалени пари change.
    * * *
    spoilt (и за храна); addle; rotten: развален fruits - развалени плодове; addled: The fridge is развален. - Хладилникът е развален.; corrupt (за човек); depraved (за човек); injured; perished (договор, годеж)
    * * *
    1. (безнравствен) corrupt, depraved 2. (вонещ) putrid 3. (за въздух) stuffy, foul, frowsy, vitiated 4. (за храна, плодове) spoilt, gone bad, decayed 5. (за яйце) bad, addled, rotten 6. (повреден) damaged, out of order/ repair 7. (разрушен) destroyed;demolished 8. РАЗВАЛЕН a жена a loose woman 9. РАЗВАЛЕН а риба bad/rotten fish 10. РАЗВАЛЕН английски и пр. broken English, etc. 11. РАЗВАЛЕН годеж a broken off engagement 12. РАЗВАЛЕН договор a broken contract 13. РАЗВАЛЕН стомах an upset stomach 14. РАЗВАЛЕНи зъби decayed/rotten/bad teeth 15. РАЗВАЛЕНи пари change 16. машината е съвсем РАЗВАЛЕНа the machine is beyond repair 17. месото е малко РАЗВАЛЕНо the meat is a bit off, the meat is slightly tainted 18. миризма на РАЗВАЛЕНо a musty smell

    Български-английски речник > развален

  • 2 carrion

    {'kæriən}
    I. 1. мърша, леш
    2. развалено месо
    3. отпадъци, боклук
    II. 1. гниещ, загнил, гнил
    2. отвратителен, противен
    * * *
    {'kariъn} n 1. мърша, леш; 2. развалено месо; 3. отпадъци, бо(2) а 1. гниещ, загнил, гнил; 2. отвратителен, противен.
    * * *
    леш; мърша;
    * * *
    1. i. мърша, леш 2. ii. гниещ, загнил, гнил 3. отвратителен, противен 4. отпадъци, боклук 5. развалено месо
    * * *
    carrion[´kæriən] I. n 1. мърша, леш; 2. развалено (гнило) месо; 3. гнилост; II. adj 1. гниещ, гнил (за мъртво месо); 2. отвратителен.

    English-Bulgarian dictionary > carrion

  • 3 egg

    {eg}
    I. 1. яйце
    bad EGG развалено яйце, запъртък (u прен.)
    2. яйцеклетка
    3. разг. човек
    good EGG чудесен човек, арабия
    bad EGG мошеник
    4. sl. (самолетна) бомба, мина
    to lay EGGs поставям мини
    5. aм. sl. хеликоптер
    in the EGG в зародит (и прен.)
    to have/put all one's EGGs in one basket рискувам/залагам всичко на една карта
    to lay an EGG ам. провалям се, претърпявам неуспех
    as sure as EGGs is/are EGGs разг. без съмнение, съвсем сигурно
    II. v подстрекавам, насъсквам (обик. с on)
    * * *
    {eg} n 1. яйце; bad egg развалено яйце, запъртък (u прен.); 2. яйце(2) {eg} v подстрекавам, насьсквам (обик. с on).
    * * *
    яйце; насъсквам;
    * * *
    1. as sure as eggs is/are eggs разг. без съмнение, съвсем сигурно 2. aм. sl. хеликоптер 3. bad egg мошеник 4. bad egg развалено яйце, запъртък (u прен.) 5. good egg чудесен човек, арабия 6. i. яйце 7. ii. v подстрекавам, насъсквам (обик. с on) 8. in the egg в зародит (и прен.) 9. sl. (самолетна) бомба, мина 10. to have/put all one's eggs in one basket рискувам/залагам всичко на една карта 11. to lay an egg ам. провалям се, претърпявам неуспех 12. to lay eggs поставям мини 13. разг. човек 14. яйцеклетка
    * * *
    egg [eg] I. n 1. яйце; a bad \egg развалено яйце, запъртък (и прен.); 2. яйцеклетка; 3. воен., ам. sl бомба, самолетна бомба, мина; 4. разг. неуспех, провал, крах; 5. архит. овален орнамент на корниз или йонийски капител; bad \egg разг. мошеник; good \egg разг. чудесен човек, арабия; "ценно" нещо, фина работа; old \egg разг. друже, брат; duck's \egg уч. нищо, нула; as sure as \eggs is \eggs абсолютно сигурно, със сигурност; to have an \egg on o.'s face разг. изглеждам глупак, ставам глупак в очите на другите; to have ( put) all o.'s \eggs in one basket рискувам, залагам всичко на една карта; nest \egg полог; бели пари за черни дни; to lay an \egg sl провалям се, нямам успех (за виц, театрално представление); to tread on \eggs действам, пристъпвам предпазливо, внимателно; намирам се в деликатно положение, небрано лозе); don't teach your grandmother to suck \eggs не продавай краставици на краставичар. II. v подстрекавам, насъсквам, подбуждам (обикн. с on).

    English-Bulgarian dictionary > egg

  • 4 bad

    {bæd}
    I. 1. лош, недоброкачествен, негоден, слаб
    from BAD to worse все по-зле и по-зле, от трън, та на глог
    to be BAD at не ме бива за, слаб съм по
    that looks BAD това не предвещава нищо добро
    BAD spelling грешен правопис
    BAD language ругатни, хули, псувни
    not (so) BAD добър, хубав, сносен
    not half (so) BAD съвсем не лош
    2. недобър, зъл, злобен, злостен, проклет
    BAD blood взаимна неприязън/враждебност/яд/омраза
    BAD temper лош нрав/настроение
    3. невалиден, подправен, фалшив
    4. развален, вмирисан, гнил
    BAD egg развалено яйце, запъртък, прен. подлец
    BAD tooth болен/наяден зъб
    to go BAD развалям се, вмирисвам се
    5. вреден
    beer is BAD for you бирата ти вреди
    6. болен, болезнен
    BAD finger/leg болен пръст/крак
    to feel BAD лошо ми е
    прен. чувствувам се гузен, гризе ме съвестта, изпитвам угризения (about за)
    BAD claim юр. неоснователна претенция
    BAD debt пропаднал/невъзстановим дълг
    in BAD faith неискрено, нечестно
    with BAD grace неохотно, сърдито
    BAD lands необработваеми земи
    BAD mistake груба грешка
    BAD pains силни болки
    BAD voting-paper недействителна бюлетина
    too BAD много жалко
    II. n зло
    to the BAD за лошо, на загуба/дефицит
    he is fifty pounds to the BAD той е на загуба 50 лири
    togo to the BAD ставам негоден за нищо, морално пропадам
    to take the BAD with the good посрещам спокойно несгодите, понасям твърдо превратностите на съдбата
    * * *
    {bad} a (worse {wъ:s}; worst {wъ:st}) 1. лош, недоброкачестве(2) n зло; to the bad за лошо, на загуба/дефицит; he is fifty po
    * * *
    урсуз; вреден; проклет; развален; зло; злобен; калпав; зъл; злостен; лош; негоден; недобър; недоброкачествен;
    * * *
    1. bad blood взаимна неприязън/враждебност/яд/омраза 2. bad claim юр. неоснователна претенция 3. bad debt пропаднал/невъзстановим дълг 4. bad egg развалено яйце, запъртък, прен. подлец 5. bad finger/leg болен пръст/крак 6. bad lands необработваеми земи 7. bad language ругатни, хули, псувни 8. bad mistake груба грешка 9. bad pains силни болки 10. bad spelling грешен правопис 11. bad temper лош нрав/настроение 12. bad tooth болен/наяден зъб 13. bad voting-paper недействителна бюлетина 14. beer is bad for you бирата ти вреди 15. from bad to worse все по-зле и по-зле, от трън, та на глог 16. he is fifty pounds to the bad той е на загуба 50 лири 17. i. лош, недоброкачествен, негоден, слаб 18. ii. n зло 19. in bad faith неискрено, нечестно 20. not (so) bad добър, хубав, сносен 21. not half (so) bad съвсем не лош 22. that looks bad това не предвещава нищо добро 23. to be bad at не ме бива за, слаб съм по 24. to feel bad лошо ми е 25. to go bad развалям се, вмирисвам се 26. to take the bad with the good посрещам спокойно несгодите, понасям твърдо превратностите на съдбата 27. to the bad за лошо, на загуба/дефицит 28. togo to the bad ставам негоден за нищо, морално пропадам 29. too bad много жалко 30. with bad grace неохотно, сърдито 31. болен, болезнен 32. вреден 33. невалиден, подправен, фалшив 34. недобър, зъл, злобен, злостен, проклет 35. прен. чувствувам се гузен, гризе ме съвестта, изпитвам угризения (about за) 36. развален, вмирисан, гнил
    * * *
    bad(e) past от bid I.
    ————————
    bad[bæd] I. adj ( worse[wə:s]; worst[wə:st]) 1. лош, недоброкачествен, дефектен, развален, негоден, слаб, калпав, западащ; to go from \bad to worse става все по-зле и по-зле; от лошо към по-лошо, от развала към провала; to be \bad at не ме бива за, слаб съм по; that looks \bad това не предвещава нищо добро; to come to a \bad end свършвам зле; to be in a \bad way провалям се, западам; not \bad добър, хубав, доброкачествен, задоволителен, сносен; not half \bad съвсем нелош; 2. лош, зъл, злобен, злопаметен, злонамерен, злостен, проклет; \bad blood лоши чувства; \bad temper лош нрав (настроение); with a \bad grace недобронамерено; 3. лош (за болест, време); a \bad cold сериозна настинка; 4. развален, негоден, гнил, вмирисан; \bad egg развалено яйце, запъртък, мъток; прен. подлец; \bad fish вмирисана риба; to go \bad развалям се, вмирисвам се; 5. вреден, опасен, пагубен, нездравословен; beer is \bad for you бирата ти вреди; 6. болен, зле със здравето, недобре, болезнен; \bad finger ( leg) болен пръст (крак); in a \bad way зле, тежко болен; to feel \bad лошо ми е; прен. чувствам се гузен (виновен, смутен); мъчно ми е ( about); FONT face=TmsTr7. палав, непослушен, немирен, лош (за дете); 8. sl опасен, внушителен; \bad coin фалшива монета; in \bad faith нечестно, неискрено, непочтено, недостойно; a \bad hat пропаднал човек; непрокопсаник; \bad language оскърбителен, неприличен език; \bad-lands неплодородни области на Запад; \bad mistake груба грешка; \bad penny чер гологан; \bad shot несполучлив изстрел; прен. неуспех, поражение, загуба, фиаско; \bad voting-paper недействителна бюлетина; too \bad много жалко; to hit a \bad patch преживявам труден период; to be in \bad odour with s.o. спечелил съм си нечия ненавист (неприязън); навлякъл съм си гнева на някого; II. n зло; to the \bad за лошо; в загуба; в графа "загуби", задлъжнял; to go to the \bad 1) тръгвам по крив път (лоши пътища); свършвам зле, пропадам, провалям се, разг. хлътвам; не прокопсвам; 2) банкрутирам, разорявам се, фалирам; to take the \bad with the good посрещам спокойно промените на съдбата; he that spares the \bad injures the good посл. който щади злото, погубва доброто.

    English-Bulgarian dictionary > bad

  • 5 поправям

    1. correct
    (нещо развалено) repair, put right, mend
    (обувки) mend, repair
    (грешка) correct, set right, rectify
    (дата, закон) amend
    (дреха) alter, fix up
    (издание, мнение) revise
    (несправедливост, зло) repair, redress, right, set right, make good
    (път) repair, mend, recondition (a road)
    (книга, статия) blue-pencil
    (текст) emendate
    поправям положението си retrieve/mend o.'s fortunes; straighten (out) o.'s affairs
    поправям си часовника have o.'s watch repaired
    2. (привеждам в ред) straighten, ( косата си) smooth, tidy (o.'s hair)
    (останал назад и пр. часовник) set (to the correct time), put right, correct (no by)
    поправям поведението си mend o.'s ways, do better, turn over a new leaf, ( нравствено) reform
    поправям здравето си recover o.'s health
    4. correct o.s.
    5. (за време) clear up, improve
    той се поправя his health is mending
    7. (напьлнявам) gain weight, put on weight
    * * *
    попра̀вям,
    гл.
    1. correct; righten; ( нещо развалено) repair, put right, mend; ( откъм нрави) reform, mend; ( граница) rectify; ( грешка) correct, set right, rectify; ( дата, закон) amend; ( дреха) alter, fix up; ( издание, мнение) revise; ( писмени работи) mark; ( несправедливост, зло) repair, redress, set right, make good; ( книга, статия) blue-pencil; ( текст) emendate;
    2. ( привеждам в ред) straighten, ( косата си) smooth, tidy (o.’s hair); ( останал назад и пр. часовник) set (to the correct time), put right, correct (по by);
    3. ( подобрявам): \поправям поведението си mend o.’s ways, do better, turn over a new leaf, ( нравствено) reform;
    \поправям се 1. correct o.s.; ( тръгвам по прав път) mend o.’s ways, reform; ( подобрявам се) improve;
    2. (за време) clear up, improve;
    * * *
    correct: You need to поправям your behaviour. - Трябва да поправиш поведението си.; repair: поправям a TV set - поправям телевизор; put right; amend (закон); cobble; emendate (текст); fix{fiks}; mend; rectify{`rektifai}; redeem (грешка); redress; retrieve{ri`tri;v}; revamp
    * * *
    1. (възстановявам здpaвemo си) recover 2. (граница) rectify 3. (грешка) correct, set right, rectify 4. (дата, закон) amend 5. (дреха) alter, fix up 6. (електричеството) mend (the electric light) 7. (за време) clear up, improve 8. (издание, мнение) revise 9. (книга, статия) blue-pencil 10. (напьлнявам) gain weight, put on weight 11. (несправедливост, зло) repair, redress, right, set right, make good 12. (нещо развалено) repair, put right, mend 13. (обувки) mend, repair 14. (останал назад и пр. часовник) set (to the correct time), put right, correct (no by) 15. (откъм нрави) reform, mend 16. (писмени работи) mark 17. (подобрявам се) improve 18. (подобрявам): ПОПРАВЯМ поведението си mend o.'s ways, do better, turn over a new leaf, (нравствено) reform 19. (положение) mend (matters) 20. (привеждам в ред) straighten, (косата си) smooth, tidy (o.'s hair) 21. (път) repair, mend, recondition (a road) 22. (текст) emendate 23. (тръгвам по прав път) mend o.'s ways, reform 24. (улица) take up (a street) 25. correct 26. correct o. s. 27. ПОПРАВЯМ ce 28. ПОПРАВЯМ здравето си recover o.'s health 29. ПОПРАВЯМ положението си retrieve/mend o.'s fortunes;straighten (out) o.'s affairs 30. ПОПРАВЯМ си часовника have o.'s watch repaired 31. поправено издание a revised edition 32. той се поправя his health is mending

    Български-английски речник > поправям

  • 6 pravity

    pravity[´præviti] n рядко 1. развала, поквара, разврат; 2. развалено състояние (на храна и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > pravity

  • 7 gut

    gut (besser, best) adj добър, хубав; Eine gute Idee Добра идея, добро хрумване; Eine gute Note Добра оценка; Ein gutes Gewissen Чиста съвест; Etw. tut gut Нещо действа добре, благотворно; Es gut haben Добре съм, в благоприятна ситуация съм; Es kann gut sein, dass Възможно е да...; Jmdm. ist nicht gut Някой не се чувства добре; Die Milch ist nicht mehr gut Млякото е развалено; guten Tag добър ден; gute Nacht лека нощ; gute Reise! приятно пътуване!; guten Appetit! наздраве!; gute Besserung! Скорошно оздравяване!; seien Sie so gut бъдете така добър; lass es gut sein остави това, да не говорим за това; wozu ist das gut? за какво може да послужи това?; du hast gut reden лесно ти е да говориш така; das ist so gut wie sicher това е почти сигурно; Kurz und gut с една дума; zu guter Letzt в края на краищата.
    * * *
    das, er 1. имот; имение; 2. благо; 3. стока (за изпращане); etw im = еn sagen казвам нщ с, за добро; des Guten zu viel прекалено.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gut

  • 8 schlecht

    schlecht adj 1. лош; некачествен (auch übertr); 2. развален (храна); schlechte Arbeit machen не върша качествена работа; ein schlechtes Englisch sprechen говоря лош английски; die Milch ist schlecht млякото е развалено; jmdm. geht es schlecht някой не е добре (здравословно или финансово); mir ist schlecht лошо ми е; schlecht gelaunt sein в лошо настроение съм; ein schlechtes Gewissen haben имам гузна съвест; umg ich habe nicht schlecht gestaunt не малко (доста) се учудих.
    * * *
    a 1. лош; 2. долнокачествен;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schlecht

  • 9 speise

    Speise f, -n храна; ястие, ядене; Speise und Trank ядене и пиене; diese Speise ist verdorben това ядене е развалено.
    * * *
    die, -n 1. ядене; ястие; храна;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > speise

  • 10 поправя

    попра̀вя,
    попра̀вям гл.
    1. correct; righten; ( нещо развалено) repair, put right, mend; ( откъм нрави) reform, mend; ( граница) rectify; ( грешка) correct, set right, rectify; ( дата, закон) amend; ( дреха) alter, fix up; ( издание, мнение) revise; ( писмени работи) mark; ( несправедливост, зло) repair, redress, set right, make good; ( книга, статия) blue-pencil; ( текст) emendate;
    2. ( привеждам в ред) straighten, ( косата си) smooth, tidy (o.’s hair); ( останал назад и пр. часовник) set (to the correct time), put right, correct (по by);
    3. ( подобрявам): \поправя поведението си mend o.’s ways, do better, turn over a new leaf, ( нравствено) reform;
    \поправя се 1. correct o.s.; ( тръгвам по прав път) mend o.’s ways, reform; ( подобрявам се) improve;
    2. (за време) clear up, improve;

    Български-английски речник > поправя

  • 11 яйце

    ср 1. њuf m; рохко яйце њuf а la coque; бъркани яйца њufs brouillés; яйца на очи њufs au plat (sur le plat, au miroir); пържени яйца њufs frits; яйца със сланина њufs au lard; великденски яйца њufs de Pâques; пия сурово яйце gober un њuf cru; развалено яйце њuf corrompu (pourri, couvi); нося яйца pondre des њufs; мътя яйца couver; яйце за полог њuf factice pour faire pondre la poule; чашка за варени яйца њufier m; 2. биол њuf m, ovule m; арх ove m а гледам (пазя) някого като писано яйце soigner qn comme (а) la prunelle de ses yeux.

    Български-френски речник > яйце

  • 12 aderezar

    1. tr 1) украсявам, натъкмявам; разкрасявам, гиздя; 2) готвя; прибавям подправки (на ястия); 3) поправям (нещо развалено); закърпвам; 4) колосвам (тъкани, платове); 5) водя, ръководя, упътвам; 6) прен. придружавам с нещо приятно, правя по-привлекателна (за работа); 2. prnl 1) разкрасявам се; гиздя се; 2) приготовлявам се; упътвам се.

    Diccionario español-búlgaro > aderezar

  • 13 chapurrar

    tr 1) говоря развалено, неразбираемо, мънкам, говоря лошо чужд език; 2) разг. смесвам ( за течности).

    Diccionario español-búlgaro > chapurrar

  • 14 dulzaina2

    f презр. голямо количество развалено сладко.

    Diccionario español-búlgaro > dulzaina2

  • 15 higo

    m 1) смокиня; 2) израстък около ануса; 3) прен. нищожно нещо, дреболия; 4) прен., разг. грозно, сбръчкано нещо; higo chumbo кактусов плод; de higos a brevas adv разг. от време на време; estar algo hecho un higo разг. нещо е много повредено, развалено; en tiempo de higos no hay amigos proverb пази Боже сляпо да прогледа; no dàrsele a uno un higo; no dar un higo por una cosa прен. пет пари не давам за нещо.

    Diccionario español-búlgaro > higo

  • 16 piltrafa

    f 1) развалено месо; 2) pl остатъци, отпадъци (хранителни и др. продукти); 3) незначителен, празен човек; 4) Ч., Пер. изгода, късмет.

    Diccionario español-búlgaro > piltrafa

  • 17 tasto

    m вкус на развалено ядене.

    Diccionario español-búlgaro > tasto

  • 18 asticot

    m. (p.-к. du suiv.) 1. зоол. червей в развалено месо, сирене или някакъв хранителен продукт; 2. риб. стръв; 3. разг. човек, тип.

    Dictionnaire français-bulgare > asticot

  • 19 avancé,

    e adj. (de avancer) 1. издаден; toit avancé, изаден покрив; 2. прогресивен, напредничав; 3. напреднал; son ouvrage est déjà très avancé, работата му е доста напреднала вече ; 4. изнесен, изказан; 5. фин. авансиран. Ќ heure avancé,e късен час; poste avancé, воен. преден пост; viande avancé,e престояло развалено месо; vous voilà bien avancé,! дали сте си много труд за нищо!

    Dictionnaire français-bulgare > avancé,

  • 20 charogne

    f. (lat. pop. °caronia, de caro "chair") 1. мърша, леш; 2. презр. човешки труп; 3. лошо, развалено месо; 4. разг. мръсник ( като обида).

    Dictionnaire français-bulgare > charogne

См. также в других словарях:

  • РАЗВАЛЕННЫЙ — РАЗВАЛЕННЫЙ, разваленная, разваленное, развален, развалена, развалено. прич. страд. прош. вр. от развалить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Новая хронология (Фоменко) — У этого термина существуют и другие значения, см. Новая хронология. «Новая хронология» (сокращённо НХ[1])  псевдонаучная[2][3][4][5] теория радикального пересмотра истории, созданная группой под руководством академика РАН математика… …   Википедия

  • Саргатское — Посёлок городского типа Саргатское Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Савельев, Юрий Петрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Савельев. Юрий Петрович Савельев …   Википедия

  • Савельев, Юрий — Юрий Петрович Савельев Дата рождения: 6 декабря 1937(19371206) Место рождения: Владимир Гражданство …   Википедия

  • Савельев Юрий — Юрий Петрович Савельев Дата рождения: 6 декабря 1937(19371206) Место рождения: Владимир Гражданство …   Википедия

  • Савельев Юрий Петрович — Юрий Петрович Савельев Дата рождения: 6 декабря 1937(19371206) Место рождения: Владимир Гражданство …   Википедия

  • Юрий Петрович Савельев — Дата рождения: 6 декабря 1937(19371206) Место рождения: Владимир Гражданство …   Википедия

  • Юрий Савельев — Юрий Петрович Савельев Дата рождения: 6 декабря 1937(19371206) Место рождения: Владимир Гражданство …   Википедия

  • Укурей — Село Укурей …   Википедия

  • анклав — а, м. enclave f. 1. В международном праве территория или часть территории государства, окруженная со всех сторон территорией какого л. другого государства и не имеющая морского берега. БАС 2. Он <австрийский канцлер> не требует… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»