-
1 представить
совер.1. (предъявить) равдисын, бавдисынпредставить документы – документтæ бавдисын
2. равдисын, бавдисынпредставить к ордену – орденмæ бавдисын
3. (познакомить с кем-л.) равдисын, базонгæ кæнын5. (изобразить, показать) равдисынпредставить сцену из «Ревизора» – «Ревизорæй» сценæ равдисын
представить в смешном виде – худæгæй равдисын
-
2 показать
совер.1. равдисын, бацамонынпоказать картину – ныв равдисын
я тебе покажу! (разг.) – æз дын бацамондзынæн!
показать ребенка врачу – сывæллоны хосгæнæгæн равдисын
показать на суде – тæрхондоны бавдисын, тæрхондоны æвдисæн ралæууын
-
3 показаться
совер.1. (стать видным) хи равдисын, разынынвот первый всадник показался (Лермонтов) – мæнæ фыццаг барæг разынди
в такой одежде стыдно показаться – ахæм дарæсы худинаг у хи равдисын
3. (почудиться) фæзынын, фæкæсынминута показалась мне часом – минут мæм сахат фæзынди
-
4 проявить
совер. равдисынпроявить героизм – героизм равдисын, хъайтардзинад равдисын
-
5 обелить
совер. сраст кæнын, растæй равдисын, æнæкъæмæй равдисын -
6 обойтись
совер.1. (поступить как-л.) ахаст равдисынплохо обойтись (с кем-л.) – æвзæр ахаст равдисын (искæмæ)
поездка дорого обошлась ему – йæ балц ын зынаргъ слæууыди
3. (удовольствоваться) (истæмæйты) аирвазынвсе обошлось благополучно – хъуыддаг æнæфыдбылызæй ахицæн
-
7 оттенить
совер. уæлдай хорз равдисынактер сумел оттенить добродушие своего героя – артистæн бантыст уæлдай хорз равдисын йæ геройы хæларзæрдæ
-
8 передать
совер.1. (отдать) адæттын, бадæттын, радæттын, раттынпередать письмо другу – хæлармæ фыстæг адæттын
вам неверно передали мои слова – мæ ныхæстæ уын раст нæ радзырдтой
правильно передать мелодию – мелоди раст равдисын
-
9 уподобиться
совер. хи хуызæнæй равдисын, хуызæн суын, æнгæс суынуподобиться Хлестакову – Хлестаковы хуызæнæй хи равдисын
-
10 воплотить
совер. буары равдисын, сфæлгонц кæнын, хуыз раттын -
11 вывести тип
-
12 выдать
совер.1. раттынвыдать удостоверение – æвдисæнгæххæтт раттын
2. (обнаружить, разоблачить) схъæр кæнын, раргом кæнын, комдзог рацæуынвыдать сообщников – æмбæлтты схъæр кæнын
глаза выдали его – йæ цæстытæ йыл комдзог рацыдысты
3. (за кого-л.) схонын, равдисынон выдал себя за научного работника – йæхи зонадон кусæг схуыдта
-
13 выказать
совер. равдисын -
14 выразить
совер. раргом кæнын, равдисын, разæгъыннет сил выразить... – мæ бон нæу йæ разæгъын
-
15 выставить
-
16 выставиться
совер. разг. хи радарын, хи равдисын -
17 доказать
совер. сбæлвырд кæнын, равдисын -
18 изобразить
совер. в разн. знач. равдисын, сныв кæнын, расурæт кæнынживописец хорошо изобразил морскую ширь – нывгæнæг хорз равдыста денджызы фæтæн
лицо Грушницкого изобразило удовольствие (Лермонтов) – Грушницкийы цæсгом равдыста æхсызгондзинад
-
19 карта
-
20 маска
жен. маскæ, мæнг цæсгомсбросить маску (перен.) – маскæ аппарын, æцæг хуыз равдисын
сорвать маску с кого-л. (перен.) – маскæ ратонын, æцæг хуыз раргом кæнын, хурмæ ракæнын
- 1
- 2
См. также в других словарях:
равдисын — ↑ æвдисын Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: равдисынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: равдисæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: равдисæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон. æз … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
равдисын — з.б.п., равдыстон, равдыстаин, равдисдзынæн … Орфографический словарь осетинского языка
ÆЦÆГ ЦÆСГОМ РАВДИСЫН — Зæрдæйы цы ис, уый фергом кæнын, ахаст равдисын. Фæзæгъынц æй æвзæр ахаст равдисыны рæстæджы … Фразеологический словарь иронского диалекта
ХУЫЗ НÆ РАВДИСЫН — Хъуыдытæ, фæндтæ, æнкъарæнтæ æмбæхсын, нæ сæ æргом кæнын. Не показать вида … Фразеологический словарь иронского диалекта
ÆВЗАГ РАВДИСЫН — Æвзæр, æнæуаг дзыхæй сдзурын. Распустить язык … Фразеологический словарь иронского диалекта
æвдисын — ↓ авдисын, бавдисын, æрæвдисын, æрбавдисын, равдисын, нывдисын, сæвдисын, февдисын … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
БАДÆНТÆ — Ирон мардæгъдау. Ныр æй кæнынц Ногбоны хæдфæстæ къуырисæры æхсæвы. Афæдзы дæргъы чи амæлы, уыдоны бинонтæ сын уыцы æхсæвмæ алкæмæн дæр йæ уаты æрцæттæ кæнынц фынджыдзаг алыхуызон хæринæгтæй, нозтытæй, халсартæй æмæ адджинæгтæй, стæй – йæ… … Словарь по этнографии и мифологии осетин
Хæстæгдзинады системæ — см. Хæстæгдзинады системæ – перевод Хæстæгдзинады системæ ирон адæммæ – ирон хæстæгдзинады системæйæн ис æрфысгæ миниег, ома хæстæгдзинад равдисынæн сæрмагонд терминологи ис æрмæстдæр бинонты чысыл къордæн: фыд, мад, фырт, чызг, æфсымæр (раздæр… … Словарь по этнографии и мифологии осетин
АРМ СИСЫН — см. КЪУХ СИСЫН 1. Искæмæ, истæмæ æнæмæт ахаст равдисын, макæй мæт æркæнын. Махнуть рукою. Чермен йæ бинонтыл, йæ хæдзарыл йæ арм систа æмæ чердæмдæр афардæг. 2. Искæй фæнæмын. Фæрсинаг уыдтæн Сосойы, зæгъын, цæй тыххæй райстай дæ арм кæйдæр… … Фразеологический словарь иронского диалекта
АТУ ЙЫЛ КÆНЫН — тж. АТУ СЫЛ КÆНЫН Кæмæдæр, цæмæдæр æнæмæты ахаст равдисын, кæмæндæр, цæмæндæр ницы аргъ кæнын, ницы нысаниуæг ын дæттын … Фразеологический словарь иронского диалекта
БАЗЫРТÆ АЙТЫНГ КÆНЫН — Æххæстæй тыхтæ, миниуджытæ, лæджыхъæд, курдиат равдисын; истæуыл тынг, зæрдæбынæй æвæллайгæ архайын. Расправить крылья. To spread one s wings … Фразеологический словарь иронского диалекта