-
61 відділ
ч1) (підрозділ установи, підприємства) department, division, section, sector, branchвідділ банку — bank division, branch bank
відділ закупівель — procurement development, procurement department
відділ охорони здоров'я — public health department, board of health
2) ( частина газети) part, sectionвідділ новин (в газеті, журналі) амер. — news-room
3) (частина вечора, концерту) part ( of concert) -
62 експлуатація
ж1) політ. exploitation2) ек. (підприємства, залізниці, механізмів) operation, running, exploitation -
63 зупинка
ж1) (в дії, в дорозі) halt, stop, hold-up; ( припинення роботи) shutdown; stoppage; ( затримка) stop, stoppage, standstill; ( перерва) intermission, pause, break, letupзупинка за розкладом — regular stop, scheduled stop
зупинка конвеєра — pipeline break, pipeline stall
зупинка кровотечі — hemostasia, hemostasis, arrest of bleeding
без зупинки — without stopping, without a pause ( intermission)
2) ( транспортна) station; stop; ( місце) stopping place -
64 ліквідація
ж1) (діла, підприємства) liquidation, closing down, winding-up, dissolutionліквідація компанії — liquidation (winding-up, dissolution) of a company
2) (заборона, закриття) suppression; ( погашення боргів) settlement; ( поступове усунення) elimination; (відміна, анулювання) abolitionліквідація всіх форм расової або національної дискримінації — elimination of all forms of racial or national discrimination
ліквідація угоди ек. — settlement
-
65 місцевий
local; native, indigenousмісцевий відмінок грам. — locative ( case)
місцевий житель — inhabitant, local resident
місцевий орган — local agency, local body
місцевий уродженець — denizen, native
-
66 об'єднувати
= об'єднатиto join, to unite; ( підприємства) to amalgamate, to consolidate; ( включати) to embody -
67 поглинання
сabsorption; (злиття компаній тж.) takeover, acquisition; engulfment, swallowing up -
68 приміщення
сlodging, lodg(e)ment, quarters, apartment, room; premises plжитлове приміщення — dwelling house; living quarters pl
караульне приміщення — guardhouse, watch-house
в приміщення — indoors, withindoors
-
69 пуск
чпуск в дію ек. — phasing-in
пуск в експлуатацію — putting into operation, commission, placing in service
-
70 режим
ч1) regimeрежим особистої влади — regime of personal power, one-man rule
2) (система правил, заходів) regime, treatment, regulations, dutyприкордонний режим — frontier ( boundary) regime
режим економії — policy ( regime) of economy
3) тех. ( роботи машин) behavior, mode, process, conditions, working conditions, operating conditionsоптимальний режим — optimal ( optimum) performance
4) ( розпорядок праці) routine, duty, scheduleрежим роботи підприємства — plant ( office) schedule
5) мед. regimen -
71 рентабельність
ж ек.profitability, profitableness, productivity; ( прибутковість) return -
72 службовець
чemployee, wage-earner; ( в конторі) clerk; ( військовий) serviceman -
73 статут
ч юр.statute(s), regulations, charter; ordinance, covenant, bylaw; ( товариства) rule; військ. service regulations, manualбойовий статут — Training Regulations; амер. Field Manual
статут корпорації — the bylaw of a corporation, corporate charter
статут Організації Об'єднаних Націй — the United Nations Organization Charter (скор. the UNO Charter)
-
74 Адміністрація
( підприємства) administration; management; directors; senior management; top management; executives; board; boardroom -
75 витрати на соціальні потреби
social expenditure; social expenditures; social overheads ( підприємства)Українсько-англійський словник > витрати на соціальні потреби
-
76 витрати на соціальну сферу
( підприємства) social overhead costs (SOC); social overheads -
77 витрати на створення
( нового підприємства) capital outlay; establishment expenses; set-up costs; organisation expenses -
78 відпускна ціна
ex-factory price; ex-works price; selling price; factory gate price; wholesale factory price; producer price; transfer price ( усередині підприємства) -
79 власний транспорт
( підприємства) own account transport -
80 ДСП
скор. від дрібні і середні підприємстваSME (скор. від small and medium-sized enterprises)
См. также в других словарях:
генеральний план гірничого підприємства — генеральный план горного предприятия general mining plan Gesamtzuschnitt (Üdersichtsplan) des Bergwerkes містить комплексне розв язання питань розміщення осн. виробничих, допоміжних, навантажувально складських об’єктів підприємства, а також… … Гірничий енциклопедичний словник
матричний техпромфінплан підприємства — математична модель річного плану виробничо технічної та фінансової діяльності промислового підприємства; характеризує в сукупності виробництво і розподіл продукції на ньому, включає сировину, енергію, комплектуючі вироби, напівфабрикати й кінцеву … Термінологічно-тлумачний словник "Моделювання економіки"
календарний план будівництва гірничого підприємства — календарный план строительства горного предприятия mine construction schedule *Terminbauplan des Bergbaubetriebes документ, що встановлює доцільну та технологічно обґрунтовану послідовність, строки виконання робіт по будівництву підприємства. К.п … Гірничий енциклопедичний словник
консервація гірничодобувного підприємства — консервация горнодобывающего предприятия temporary closing down of mine; temporary closure of mine; layning up of mine *vorübergehende Stillegung des Bergbaubetriebes тимчасова зупинка гірничих та інших пов’язаних з ними робіт з обов’язковим… … Гірничий енциклопедичний словник
аск газовидобувним підприємством — АСУ газодобывающего предприятия (АСУ ГДП) gas producing enterprise ACS *ASS des Erdgassförderungsbetriebes (ASS GFB) – у газовій промисловості – автоматизована система керування газовидобувного підприємства з координованого контролю та керування… … Гірничий енциклопедичний словник
електропостачання гірничих підприємств — электроснабжение горных предприятий power supply of mines *Stromversorgung der Bergbaubetriebe забезпечення енергоустаткування гірн. підприємств електричною енергією. Перше пром. впровадження електроенергії на гірн. підприємствах для сигналізації … Гірничий енциклопедичний словник
Венчурне підприємство — підприємство, організація якого пов’язана з ризиком. Дрібні і середні підприємства в наукомістких галузях економіки, які спеціалізуються в галузі наукових досліджень, інженерних розробок, створення і запровадження новацій … Міжнародне комерційне право
автоматизована система керування підприємством — автоматизированная система управления предприятием (АСУП) Computer Aided Manufacturing (CAM) automatisiertes System zur Leitung eines Betriebes – АС, призначена для ефективного керування виробничо господарчою діяльністю підприємства. ДСТУ 2226 93 … Гірничий енциклопедичний словник
автоматизована система управління підприємством — автоматизированная система управления предприятием (АСУП) Computer Aided Manufacturing (CAM) automatisiertes System zur Leitung eines Betriebes – АС, призначена для ефективного керування виробничо господарчою діяльністю підприємства. ДСТУ 2226 93 … Гірничий енциклопедичний словник
аск газотранспортним підприємством — АСУ газотранспортным предприятием gas transport enterprise ACS *ASS des Erdgasbeförderungsbetriebes – у газовій промисловості – автоматизована система керування газотранспортним підприємством, яка виконує розрахунки та реалізацію оптимальних… … Гірничий енциклопедичний словник
актив — у, ч. 1) Найбільш діяльна, ініціативна, передова частина якої небудь організації, колективу. 2) фін. Частина господарського балансу, що відображає на певну дату всі матеріальні цінності, кошти й боргові вимоги, належні даному підприємству або… … Український тлумачний словник