-
21 пучина под основной площадкой земляного полотна
Railway term: water bagУниверсальный русско-английский словарь > пучина под основной площадкой земляного полотна
-
22 пучина морская, не имеющая дна
библ.abyss, abysmРусско-английский словарь религиозной лексики > пучина морская, не имеющая дна
-
23 пучина железнодорожного пути
Русско-английский политехнический словарь > пучина железнодорожного пути
-
24 мёрзлая пучина
Railway term: rise due to frost -
25 морозная пучина
Engineering: frost heaving -
26 морская пучина
General subject: wallow, depths of the sea (АД) -
27 Адриатская пучина
см. АдрияРусско-английский словарь религиозной лексики > Адриатская пучина
-
28 бездна
abyss имя существительное: -
29 пропасть
abyss имя существительное:profundity (пропасть, огромная глубина)wall of partition (пропасть, стена)глагол: словосочетание: -
30 водоворот
whirlpool имя существительное: -
31 выпучина
-
32 бездна
библ.(пучина морская, не имеющая дна) the deep, the depth, the bottomless pit, the bottomless abyss -
33 вихрь
whirlwind имя существительное: -
34 глубина
depth имя существительное: -
35 море
sea имя существительное: -
36 океан
-
37 морской залив
gulf имя существительное: -
38 диплом без отличия
gulf имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > диплом без отличия
-
39 первозданный хаос
Русско-английский синонимический словарь > первозданный хаос
-
40 в сторону
разг.1) (уклоняясь от ответа, темы разговора (уйти, увести и т. п.)) wander from the point (subject); stray off the subject; evade (parry) a question- Вот вы, - усмехнулся Гладышев, - сидите и с раздражением думаете, что я опять ушёл в сторону, навязываю вашему вниманию собственную жизнь, вместо того чтобы говорить о самом важном для вас. (А. Чаковский, Свет далёкой звезды) — 'I can tell that you're feeling annoyed with me for straying off the subject again,' said Gladyshev with a grin. 'There I go talking about myself instead of telling you about what is more important to you than anything else.'
2) (на некоторое расстояние (идти, уйти, отойти и т. п.)) go out of the way; move aside (away) from...- У вас тут такая сутолока. - Идём в сторонку. - Он взял её под руку, пропуская вперёд себя. (И. Ракша, Ламбушки) — 'There is such a commotion here.' 'Let's go over there out of the way,' he suggested, and took her arm, allowing her to go in front of him.
3) (переставать заниматься чем-либо, откладывать что-либо, переносить на более поздний срок и т. п.) put smth. aside; put smth. off; post pone smth.- Опять нанесёшь всякой дряни и будешь задумываться да разглядывать, а дело в сторону. (И. Гончаров, Обыкновенная история) — 'You'll bring all sorts of rubbish again just to have something to meditate on, and your business will be put aside for long.'
4) ( уклоняться от участия в чём-либо) keep out of the affair; dodge the responsibility; slip awayБоровцев.
А как стали дело-то разбирать, он-то в сторону, а меня и потянули. (А. Островский, Пучина) — Borovtsev. When they began investigating the case, he slipped away and I was called on the carpet.
См. также в других словарях:
пучина — См. много... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пучина бездна, много; бочаг, пропасть, дно, поднятие, глубина, хлябь, водоворот, вспучивание, провал, омут … Словарь синонимов
Пучина — Жанр: пьеса Автор: Александр Николаевич Островский Язык оригинала: русский Год написания: 1865 Публикация: 1866 … Википедия
Пучина — (иноск.) водоворотъ въ смыслѣ нравственная бездна, поглощающая омутъ у раскольниковъ пучина женскія прелести. Ср. Начало понемногу безъ конца срока тянуть ихъ въ пучину. Загоскинъ. Юрій Милославскій. 3, 4 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПУЧИНА — ПУЧИНА, пучины, жен. 1. Водоворот, провал в болоте. Лодку поглотило пучиной. «Попадешь в болотную пучину и пропадешь ни за денежку.» Мельников Печерский. || Море, морская бездна (книжн.). «Живет на утлом он челне, игралище слепой пучины.» Пушкин … Толковый словарь Ушакова
ПУЧИНА — ПУЧИНА, ы, жен. 1. Водоворот, а также провал в болоте. Затянуло (безл.) в пучину кого н. 2. Морская бездна (книжн.). 3. перен., чего. Средоточие чего н. угрожающего, гибельного (высок.). П. бедствий. 4. Поднятие, вспучивание промёрзшего грунта… … Толковый словарь Ожегова
ПУЧИНА — «ПУЧИНА», СССР, ЛЕНФИЛЬМ, 1958, ч/б, 99 мин. Драма. По одноименной пьесе А.Н.Островского. В ролях: Александр Борисов (см. БОРИСОВ Александр Федорович), Наталья Рашевская (см. РАШЕВСКАЯ Наталья Сергеевна), Адольф Шестаков (см. ШЕСТАКОВ Адольф),… … Энциклопедия кино
ПУЧИНА — искажение продольного или поперечного профиля земляного полотна, выражающееся в образовании горбов вследствие увеличения объема (пучения или набухания) глинистого, илистого и мелкозернистого песчаного грунта при замерзании пропитывающей его воды … Технический железнодорожный словарь
ПУЧИНА — донимает кого. Перм. О чувстве голода. Сл. Акчим., 251 … Большой словарь русских поговорок
Пучина — Имеет двоякое значение, символизируя как необычайную глубину, так и унижение, некое приниженное положение. Водная пучина это первоначальный исток вселенной, Богиня Мать, мир подземный. В гностическом символизме это Высшее Существо, создатель… … Словарь символов
пучина — др. русск. пучина, ст. слав. пѫчина πέλαγος, πόντος (Супр.). Связано с пукать, пук; см. Перссон 245, 478; Маценауэр, LF 15, 175 и сл.; Преобр. II, 152. Ср. выпуклый, сербохорв. пу̏котина трещина . Менее вероятна связь с др. инд. раŋkаs м., раŋkаm … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
пучина — (иноск.) водоворот в смысле: нравственная бездна, поглощающая, омут; у раскольников пучина женские прелести Ср. Начало понемногу без конца срока тянуть их в пучину. Загоскин. Юрий Милославский. 3, 4 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона