-
61 пустяк
м.спо́рить из-за пустяко́в — split hairs, pettifog
тра́тить вре́мя по пустяка́м — waste one's time on trifles
су́щий пустя́к — a mere nothing
пустяки́! — it's nothing!; (вздор!) nonsense!; (неважно!) never mind!
••па́ра пустяко́в разг. — ≈ a mere trifle, child's play
-
62 болтать
I несовер. - болтать; совер. - взболтать, сболтать1) (что-л.; перемешивать)shake up, stir2) (чем-л.; только несовер.; качать)dangle (руками или ногами)3) (безл.; только несовер.; о движении самолета)II несовер. - болтать; совер. - поболтатьразг.chat(ter), jabber, natter, gabble; to babble, twaddle (бестолково, невнятно); prattle (о детской речи)- болтать попусту
- болтать по-французски
- болтать пустяки
- болтать чепуху -
63 дребедень
жен.; разг.1) (ненужные, незначительные, обычно мелкие вещи, пустяки)2) (вздор, чепуха)nonsense, rubbish -
64 самый
мест.1) the very; rightдо самого Владивостока — right to, all the way to Vladivostok
погодите самую малость! — wait just one moment, just a fraction of a second!
до самого верха — to the very top, right to the top
с самого утра — ever since the morning, since first thing
что то же самое — what amounts to the same thing, what is the same
то же самое относится к нему — the same is true of/for him
тот же самый, который/что; такой же самый, как — the same as
тот самый который — (just) the (who/which), (exactly) the (who/which)
тот самый человек, который — the very man who
в то же самое время, когда — just when
тот же самый — the same, even, ( об одном предмете) identical, selfsame
the most, -estсамое малое, самое меньшее — at (the) least, nothing short of
••в самый раз разг. — just right
на самом деле — actually, in (actual) fact
-
65 сущий
-
66 царапина
-
67 болтовня
chatter имя существительное:bunkum (болтовня, трескучие фразы)buncombe (болтовня, трескучие фразы)gassing (отравление газом, выделение газа, наполнение газом, окуривание газом, газовая дезинфекция, болтовня)confab (болтовня, дружеский разговор)coze (болтовня, непринужденная беседа)prate (болтовня, пустословие)yackety-yack (болтовня, треп) -
68 ерунда
nonsense имя существительное: -
69 небытие
nothingness имя существительное:nonexistence (небытие, нечто несуществующее)inexistence (небытие, неотъемлемость)nihility (небытие, нечто несуществующее) -
70 ничто
-
71 ничтожество
-
72 пожалуйста
please междометие:Please! (Пожалуйста!, Будьте добры!)If you please! (С вашего позволения!, Если вы разрешите!, Пожалуйста!)You are welcome! (Добро пожаловать!, Пожалуйста!, Не стоит благодарности!, Не за что!)Don't mention it! (Ничего!, Пожалуйста!, Не стоит благодарности!)Forget it! (Не обращайте внимания!, Пустяки!, Пожалуйста!, Не стоит благодарности!)Pray! (Прошу вас!, Пожалуйста!)By all means! (Пожалуйста!) -
73 не стоит благодарности
not at all междометие:Not at all! (Не стоит благодарности!)You are welcome! (Добро пожаловать!, Пожалуйста!, Не стоит благодарности!, Не за что!)Don't mention it! (Ничего!, Пожалуйста!, Не стоит благодарности!)Forget it! (Не обращайте внимания!, Пустяки!, Пожалуйста!, Не стоит благодарности!)Русско-английский синонимический словарь > не стоит благодарности
-
74 глупости
-
75 несущественность
-
76 болтать чепуху
piffle глагол: -
77 ничтожный человек
Русско-английский синонимический словарь > ничтожный человек
-
78 детская игра
-
79 мелкие людишки
-
80 глупо поступать
См. также в других словарях:
пустяки — См … Словарь синонимов
Пустяки — Пустяки. Пустяковина (иноск.) вздорныя слова, дѣла. Ср. Ce sont des пустяки (шут.). Ср. Все это очень умно, звучно, чувствительно, а самое главное то, что все это ce sont des пустяки. Лѣсковъ. Обойденные. 1, 6 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Пустяки — предик. разг. 1. Оценка чего либо как несерьезного; вздор, глупости. 2. Оценка чего либо как не заслуживающего внимания. 3. перен. Оценка чего либо как не представляющего затруднения, что просто сделать, выполнить. Толковый словарь Ефремовой. Т.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ПУСТЯКИ — См. ЗВЯКИ В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов
Пустяки — Игра в Пустяки (англ. Poohsticks), в которой соревнующиеся бросают палочки в текущую реку с моста и ждут, чья палочка первой пересечёт финишную прямую. Игра со страниц книг Милна о Винни Пухе шагнула в действительность. С 1983 г. каждый год в… … Википедия
пустяки(пустяковина) — (иноск.) вздорные слова, дела Ср. Ce sont des пустяки (шут.). Ср. Все это очень умно, звучно, чувствительно, а самое главное то, что все это ce sont des пустяки. Лесков. Обойденные. 1, 6 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Пустяки (игра) — Игра в Пустяки (англ. Poohsticks), в которой соревнующиеся бросают палочки в текущую реку с моста и ждут, чья палочка первой пересечёт финишную прямую. Игра со страниц книг Милна о Винни Пухе шагнула в действительность. С 1983 г. каждый … Википедия
Пустяки, дело житейское — (из кн. и м/ф Малыш и Карлсон ) не следует волноваться … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Опасные пустяки (короткометражный фильм) — Опасные пустяки Жанр Киножурнал Режиссёр Виктор Волков В главных ролях Г. Маликов Юрий Чернов Наташа Гусева Инна Чуркина … Википедия
Перед вечностью все пустяки — Передъ вѣчностью все пустяки. Ср. Передъ вѣчностью, говорятъ, все пустяки да; но въ такомъ случаѣ и сама вѣчность пустяки. Тургеневъ. Дневникъ лишняго человѣка … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Опасные пустяки — Жанр Киножурнал Режиссёр Виктор Волков В главных ролях Григори … Википедия