Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

пуста+еҥ

  • 1 касса пуста

    Универсальный русско-немецкий словарь > касса пуста

  • 2 мыльница

    f Seifenschale, Seifendose
    * * *
    мы́льница f Seifenschale, Seifendose
    * * *
    мы́льниц|а
    <>
    ж Seifenschale f, Seifenbehälter m
    пуста́я мы́льница leere Seifenschale f
    * * *
    n

    Универсальный русско-немецкий словарь > мыльница

  • 3 забава

    f Belustigung, Amüsement n; Vergnügen n, Spaß m ( ради, для Р zu D); Zeitvertreib m; Spiel n, Spielerei; Spielzeug n
    * * *
    заба́ва f Belustigung, Amüsement n; Vergnügen n, Spaß m (ради, для Р zu D); Zeitvertreib m; Spiel n, Spielerei; Spielzeug n
    * * *
    заба́в|а
    <>
    ж
    1. (развлече́ние) Vergnügen nt
    де́тские заба́вы Kinderspielereien fpl
    2. (времяпрепровожде́ние) Zeitvertreib m
    э́то пуста́я заба́ва das ist Kinderkram
    3. (игра́) Spielzeug nt
    найти́ себе́ заба́ву sich selbst unterhalten
    * * *
    n
    1) gener. Badinerie, Belustigung, Drolerie, Ergötzung, Jokus, Pläsanterie, Scherz, Spaß, Vergnügen
    2) obs. Kurzweil
    3) deprecat. Spielerei
    4) Austrian. Pläsier

    Универсальный русско-немецкий словарь > забава

  • 4 болтовня

    ж разг.
    Geschwätz n, Geréde n

    э́то пуста́я болтовня́ — da steckt nichts dahínter, das ist léeres Geschwätz

    Новый русско-немецкий словарь > болтовня

  • 5 порода

    ж
    1) ( разновидность животных) Gáttung f, Rásse f
    2) ( вид растений) Gáttung f, Art f
    3) перен. Art f, Schlag m (умл.)

    мы с ним одно́й поро́ды — wir sind von gléichem Schlag [aus demsélben Holz geschnítten]

    4) геол., горн. Gestéin n

    пуста́я поро́да горн. — táubes Gestéin

    Новый русско-немецкий словарь > порода

  • 6 формальность

    ж
    Formalität f, Förmlichkeit f

    пуста́я форма́льность — léere Formalität; blóße Form

    Новый русско-немецкий словарь > формальность

  • 7 бутылка

    die Flásche =, n

    по́лная, пуста́я буты́лка — éine vólle, léere Flásche

    ви́нная буты́лка — éine Wéinflasche

    буты́лка молока́, вина́ — éine Flásche Milch, Wein

    буты́лка с со́ком — éine Flásche mit Saft

    откры́ть буты́лку — éine Flásche öffnen [с пробкой тж. entkórken]

    нали́ть в буты́лку воды́ — Wásser in die Flásche gíeßen

    пить лимона́д из буты́лки — Limonáde aus der Flásche trínken

    Русско-немецкий учебный словарь > бутылка

  • 8 кастрюля

    der Topf es, Töpfe, der Kóchtopf

    больша́я, пуста́я кастрю́ля — ein gróßer, léerer Topf

    кастрю́ля су́па, с су́пом — ein Topf vóller Súppe, mit Súppe

    поста́вить кастрю́лю на газ, на плиту́ — den Topf aufs Gas, auf den Herd stéllen

    снять кастрю́лю с огня́ — den Topf vom Féuer néhmen

    нали́ть в кастрю́лю воды́ — Wásser in den Topf gíeßen

    вари́ть в кастрю́ле карто́шку — Kartóffeln im Topf kóchen

    Русско-немецкий учебный словарь > кастрюля

  • 9 коробка

    die Scháchtel =, n; большая, обыкн. для упаковки der Karton [ 'tɔŋ] s, s

    коро́бка спи́чек — éine Scháchtel Stréichhölzer

    коро́бка конфе́т — éine Scháchtel Pralínen

    пуста́я спи́чечная коро́бка — éine léere Stréichholzschachtel

    коро́бка из под о́буви — ein (léerer) Schúhkarton

    коро́бка с кни́гами — ein Kartón mit Büchern

    откры́ть коро́бку — éine Scháchtel [éinen Kartón] öffnen

    убра́ть что л. в коро́бку — etw. in éine Scháchtel [in éinen Kartón] légen [tun].

    Русско-немецкий учебный словарь > коробка

  • 10 пустой

    1) leer

    пустой стака́н — ein léeres Glas

    пустая́ коро́бка — éine léere Scháchtel

    Зал был почти́ пусто́й. — Der Saal war fast leer.

    2) бессодержательный, не заслуживающий доверия leer

    пуста́я болтовня́ — léeres Geréde

    пусты́е обеща́ния — léere Verspréchungen

    Русско-немецкий учебный словарь > пустой

  • 11 рюмка

    das Glas es, Gläser, с числит. =; тж. с уточнением: для вина das Wéinglas ; для водки das Schnápsglas для ликёра das Likörglas

    по́лная, пуста́я рю́мка — ein vólles, léeres Glas

    вы́пить две рю́мки во́дки — zwei Glas Schnaps trínken

    нали́ть го́стю рю́му вина́ — séinem Gast ein Glas Wein éinschenken

    Я купи́л но́вые рю́мки. — Ich hábe néue Wéingläser [Schnápsgläser, Likö́rgläser] gekáuft.

    Русско-немецкий учебный словарь > рюмка

  • 12 сумка

    die Tásche =, -n

    больша́я, тяжёлая, пуста́я, мо́дная су́мка — éine gróße, schwére, léere, módische Tásche

    ко́жаная су́мка — Lédertasche

    спорти́вная су́мка — Spórttasche

    доро́жная су́мка — Réisetasche

    хозя́йственная су́мка — Éinkaufstasche

    су́мка на мо́лнии [с мо́лнией] — éine Tásche mit Réißverschluss

    су́мка с кни́гами, по́лная книг — éine Tásche mit Büchern, voll Bücher

    положи́ть кошелёк в су́мку — das Portemonnaie [pɔrtmɔ'neː] in die Tásche stécken

    иска́ть что-л. в су́мке — etw. in der Tásche súchen

    доста́ть, вы́нуть что-л. из су́мки — etw. aus der Tásche hólen, (heráus)nehmen

    Русско-немецкий учебный словарь > сумка

См. также в других словарях:

  • ПУСТА — (венг.). Безлесные, покрытые травой степные пространства в низменной Венгрии. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • пуста — сущ., кол во синонимов: 1 • степь (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Пуста — У этого термина существуют и другие значения, см. Пуста (значения). Колодец в Пусте Пуста (венг. Puszta)  обширный степной регион на северо востоке Венгрии. В Пусте преобладает засушливая погода, степная рас …   Википедия

  • Пуста (значения) — Пуста: Пуста  обширный степной регион на северо востоке Венгрии. Пуста  река в юго восточной Европе, левый приток Южной Моравы …   Википедия

  • Пуста кашица в печи надорвалась кипучи. — Пуста кашица в печи надорвалась кипучи. См. ПИЩА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Пуста (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пуста (значения). Пуста серб. Пуста река Характеристика Длина 71 км Площадь бассейна 569 км² Бассейн …   Википедия

  • Пуста — (мадьярск. Puszta) обширные безлесные, покрытые то травой, то вереском степные пространства в низменной части Венгрии (так называемая Alföld равнина). Эта ровная степь местами прерывается то совершенно бесплодными песчаными пространствами,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • пуста — див. пушта …   Український тлумачний словник

  • пуста — (унг. puszta) пространа рамна степа во централна Унгарија …   Macedonian dictionary

  • пуста — Пуста: степ [20] степ в Угорщині [III,IV] …   Толковый украинский словарь

  • Хоть София (и) пуста, да не Крутицким верста. — Хоть София и пуста, да не крутицким верста (говорили новгородцы, не принимая священников от московского митрополита). См. УПОРСТВО Хоть София пуста, да не Крутицким верста (стар., т. е. хотя Новгородская епархия без владыки, но не московскому… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»