Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

про

  • 41 арест

    tutuklama; haciz,
    el koyma
    * * *
    м

    находи́ться под аре́стом — tutuklu bulunmak

    незадо́лго до аре́ста — tutuklanmadan az bir süre önce

    он про́был ме́сяц под аре́стом — bir ay tutuklu kaldı

    его́ пять дней продержа́ли под аре́стом — beş gün gözaltında tutuldu

    2) юр. haciz (- czi), el koyma

    наложи́ть аре́ст на иму́щество — malını haczetmek, malına el koymak

    Русско-турецкий словарь > арест

  • 42 бездонный

    dipsiz
    * * *

    бездо́нная про́пасть — dipsiz uçurum

    Русско-турецкий словарь > бездонный

  • 43 бороться

    savaşmak,
    mücadele etmek,
    boğuşmak
    * * *
    1) врз savaşmak; mücadele etmek; savaşım / mücadele / kavga vermek; boğuşmak

    боро́ться за мир — barış savaşımı / mücadelesi vermek, barış için savaşmak

    боро́ться за интере́сы рабо́чего кла́сса — işçi sınıfının çıkarlarını savunmak

    боро́ться с контрреволю́цией — karşıdevrimle savaşmak

    боро́ться про́тив раси́зма — ırkçılığa karşı savaşmak

    боро́ться за власть — iktidar mücadelesi / kavgası yapmak

    боро́ться за высо́кий урожа́й — ürünün bol olması için çaba(lar) göstermek

    боро́ться с тру́дностями — zorlukları yenmeye çalışmak, zorluklarla boğuşmak

    на симпо́зиуме боро́лись две иде́и — sempozyumda iki düşünce çakışmıştı

    боро́ться со сме́ртью — ölümle güreşmek / pençeleşmek

    боро́ться с во́лнами — dalgalarla boğuşmak

    боро́ться с эпидеми́ческими боле́знями — salgın hastalıklarla mücadele etmek

    боро́ться за ли́дерство — спорт. liderlik için çekişmek

    боро́ться за очки́ — спорт. puan mücadelesi yapmak

    в э́том де́ле ему́ с тобо́й не боро́ться — bu işte seninle yarışamaz / boy ölçüşemez o!

    2) спорт. güreşmek, güreş tutmak

    в мо́лодости и я боро́лся — ben de gençliğimde güreş tuttum

    ••

    боро́ться с (сами́м) собо́й — nefis mücadelesi yapmak

    боро́ться со сном — uykuyla boğuşmak

    Русско-турецкий словарь > бороться

  • 44 бросать

    atmak,
    bırakmak,
    fırlatmak,
    savurmak; salmak,
    göndermek; terk etmek,
    el çekmek
    * * *
    несов.; сов. - бро́сить
    1) atmak; bırakmak; fırlatmak, savurmak ( швырять)

    броса́ть грана́ты — el bombası atmak / fırlatmak

    броса́ть мяч в во́здух — topu havaya fırlatıp fırlatıp tutmak

    броса́ть в кого-л. камня́ми — (birini) taşlamak / taşa tutmak

    броса́ть я́корь — demir atmak

    броса́ть трап — iskele atmak

    3) ( быстро перемещать) gönderivermek; salmak

    бро́сить про́тив забасто́вщиков полице́йских — grevcilerin üstüne polis salmak

    броса́ть диви́зию в бой — tümeni savaşa sürüvermek

    (волно́й) ло́дку бро́сило в сто́рону — dalga kayığı yana sürükleyiverdi

    маши́ну броса́ло из стороны́ в сто́рону — araba bir o yana bir bu yana sallana sallana yürüyordu

    бро́сить взгляд на кого-что-л. — bir göz atmak, nazar atmak

    бро́сить злой взгляд — ters bir bakış fırlatmak

    со́лнце бро́сило луч на... — güneş......yi aydınlatıverdi

    4) bırakmak, terketmek; el çekmek

    бро́сить шко́лу — okulu terketmek

    бро́сить жену́ — karısını bırakmak

    броса́ть кури́ть — sigarayı / tütünü bırakmak

    бро́сить воровство́ / ворова́ть — hırsızlıktan el çekmek

    он бро́сил все дела́ и прие́хал — işlerini yüzüstü bıraktı, geldi

    бро́сить кого-л. на полпути́ — yarı yolda bırakmak

    5) в соч.

    меня́ бро́сило в дрожь — beni bir titreme alıverdi

    его́ бро́сило в пот — onu ter bastı

    ••

    брось ты э́ту зате́ю! — vazgeç bu sevdadan!

    да брось ты?! - Ей бо́гу, пра́вда! — hadi be sen de! - Vallahi doğru söylüyorum!

    зря броса́ть де́ньги / деньга́ми — boşuna para savurmak

    броса́ть гря́зью в кого-л. — (birine) çamur / zifos atmak

    Русско-турецкий словарь > бросать

  • 45 бывать

    olmak: bulunmak,
    olmak; gitmek,
    uğramak; gelmek
    * * *
    1) (происходить, случаться) olmak

    быва́ет и ху́же — beteri de olur

    быва́ет (и так), что... —...dığı (da) oluyor / olur

    все э́то быва́ло и ра́ньше — bütün bunlar önceleri de oluyordu

    с кем не быва́ло! — kimin başından geçmemiş ki!

    э́та боле́знь быва́ет и у дете́й — bu hastalık çocuklarda da olur / görülür

    ле́гче / про́ще не быва́ет — daha kolayı can sağlığı

    2) (находиться, быть) olmak, bulunmak

    по утра́м я быва́ю до́ма — sabahları (hep) evdeyim

    днём нас до́ма не быва́ет — gündüzleri evde yokuz

    3) gitmek (ходить, ездить); uğramak ( заходить); gelmek (приходить, приезжать)

    в го́роде он быва́ет ре́дко — şehre seyrek iner

    ••

    боле́зни как не быва́ло — hastalıktan eser kalmadı

    смотрю́: сосе́да - как не быва́ло — bir de baktım ki yanımdaki sır olup gitmiş

    как ни в чём не быва́ло — hiç bir şey olmamış gibi; bozuntuya vermeden, istifini bozmadan ( не смутившись)

    Русско-турецкий словарь > бывать

  • 46 в

    1) (где, в чем)...da; içinde

    в стране́ — ülkede

    в столе́ — masa içinde

    учи́ться в шко́ле — okulda okumak

    он спря́тался в куста́х — çalılar arasına gizlendi

    в э́том зале потоло́к вы́ше — bu salonun tavanı daha yüksek

    вот в э́том суть вопроса — işte sorunun özü bu

    бо́ли в поясни́це — bel ağrıları

    боль в желу́дке — mide ağrısı

    2) (куда, во что)...a; içine

    пое́хать в Москву́ — Moskova'ya gitmek

    положи́ть в стол — masa(nın) içine koymak

    визи́т президе́нта во Фра́нцию — cumhurbaşkanının Fransa'yı ziyareti

    нали́ть воды́ в стака́н — bardağa su doldurmak

    возьми́те ру́чку в пра́вую ру́ку — kalemi sağ eliniz içine alın

    он толкну́л меня́ в плечо́ — omuzumu dürttü

    тот толкну́л его́ в грудь — öteki onu göğsünden itti

    капиталовложе́ния в промы́шленность — sanayi yatırımları

    4) (через, сквозь)...dan

    я ви́дел в зе́ркало, как он вошёл — girişini aynadan gördüm

    смотре́ть в замо́чную сква́жину — anahtar deliğinden bakmak

    я уви́дел тебя́ в окно́ — seni pencereden gördüm

    5) ( когда)...da

    в октябре́ — Ekimde

    в сороковы́х года́х — kırk yıllarında

    в про́шлом году́ — geçen yıl

    в бу́дущем году́ — gelecek yıl

    в тот ве́чер — o akşam

    в пя́тницу — cuma günü

    в три часа́ — saat üçte

    во внерабо́чее вре́мя — çalışma saatleri dışında

    в три дня не сде́лаешь — üç günde yapamazsın

    раз в ме́сяц — ayda bir

    два ра́за в ме́сяц — ayda iki kez

    сто ме́тров в секу́нду — saniyede yüz metre

    бума́га в кле́тку — kareli kağıt

    широ́кий в плеча́х — (geniş) omuzlu

    рука́, со́гнутая в ло́кте — dirsekten bükük / bükülü kol

    он был в нару́чниках — elleri kelepçeliydi

    в жи́дком состоя́нии — sıvı halinde

    преиму́щество в четы́ре очка́ — dört sayılık avantaj

    челове́к в чёрном — karalı adam

    чемпио́н ми́ра в тяжёлом ве́се — ağır sıklet dünya şampiyonu

    де́ти в во́зрасте 10-12 лет — 10-12 yaşlarındaki çocuklar

    7) (при указании веса, размера и т. п.)...lık

    ве́сом в то́нну — bir tonluk

    цено́ю в два рубля́ — iki rublelik

    давле́ние в пять атмосфе́р — beş atmosferlik basınç

    бриллиа́нт в десять кара́т — on kıratlık pırlanta

    под угло́м в 30 гра́дусов — 30 derecelik bir açı altında

    ле́стница в де́сять ступе́ней — on basamaklı merdiven

    8) (при исчислении в мерах веса и т. п.) olarak

    в то́ннах — ton olarak

    в рубля́х — ruble olarak

    9) (при указании расстояния от чего-л.) mesafede, ötede

    в киломе́тре от дере́вни — köyden bir kilometre uzaklıkta / mesafede, köyün bir kilometre ötesinde

    в трёх ми́лях от бе́рега — kıyıya üç mil uzaklıkta

    в пяти́ киломе́трах южне́е го́рода — şehrin beş kilometre güneyinde

    в десяти́ ме́трах леве́е чего-л.on metre solunda

    10) (покрытый, запачканный чем-л.)...lı

    ска́терть в пя́тнах — lekeli masa örtüsü

    лицо́ его бы́ло в мы́ле — yüzü sabunluydu

    у неё ру́ки бы́ли в те́сте — elleri hamuruydu

    он вы́ступит в тяжёлом ве́се (о борце) — ağır sıklette / ağırda güreşecek

    он да́же в очка́х пло́хо ви́дит — gözlükle bile iyi görmüyor

    испо́льзовать что-л. в ли́чных интере́сах — (bir şeyi) kişisel çıkar için kullanmak

    ••

    в двух, трёх,... не́скольких, мно́гих места́х гл. взорва́ть, разорва́ть, ра́нить и т. п.) — iki, üç,... birkaç, birçok yerinden

    опубликова́ть рома́н в двух тома́х — romanı iki cilt halinde yayımlamak

    Русско-турецкий словарь > в

  • 47 вернуть

    geri vermek,
    iade etmek; geri almak; döndürmek
    * * *
    сов.
    1) geri vermek, iade etmek

    верну́ть долг — borcunu vermek

    статью верну́ли (из редакции)yazıyı geri çevirdiler

    верну́ть свои́ деньги — parasını çıkarmak

    верну́ть утра́ченное — yitirdiğini geri almak

    верну́ть себе́ зва́ние чемпио́на — şampiyonluk unvanını geri almak

    верну́ть утра́ченные пози́ции — kaybettiği mevzileri yeniden elde etmek

    верну́ть с полпути́ — yarı yoldan döndürmek

    4) в соч.

    верну́ть к жи́зни — hayata döndürmek / iade etmek

    верну́ть кому-л. здоро́вье — birini sağlığına kavuşturmak

    про́шлого не верну́ть — eski günler bir daha dönmez / geri gelmez

    Русско-турецкий словарь > вернуть

  • 48 взывать

    çağırmak,
    seslenmek
    * * *
    çağırmak; seslenmek

    взыва́ть о по́мощи — imdat istemek

    взыва́ть к го́лосу ра́зума — sağduyuya seslenmek

    про́литая кровь взыва́ла к отмще́нию — akan kanlar intikam diye bağırıyordu

    Русско-турецкий словарь > взывать

  • 49 возврат

    geri verme,
    iade; dönüş
    * * *
    м
    1) geri verme, iade

    возвра́т де́нег — paranın geri verilmesi / iadesi

    возвра́т к пре́жним ме́тодам — eski yöntemlere geri dönüş

    с э́того пути́ возвра́та нет — bu yolun dönüşü yoktur

    к про́шлому возвра́та нет — geçmişe geri dönülmez

    Русско-турецкий словарь > возврат

  • 50 воротить

    I в соч., сов., разг., см. вернуть

    про́шлого не воро́тишь — geçmiş bir daha geri dönmez

    II в соч., разг.

    вороти́ть нос — burun kıvırmak

    с души́ воро́тит — insanın içi bulanıyor; insanı tiksindiriyor; insanın burnunun direği kırılıyor ( от неприятного запаха)

    Русско-турецкий словарь > воротить

  • 51 ворошить

    çevirmek
    * * *

    вороши́ть се́но для просу́шки — yeni biçilmiş ot yığınını kurusun diye tırmıkla çevirip sermek

    2) перен.

    вороши́ть про́шлое — eski defterleri karıştırmak

    Русско-турецкий словарь > ворошить

  • 52 воссоздавать

    несов.; сов. - воссозда́ть
    yeniden kurmak; canlandırmak

    а́втор воссозда́л карти́ну про́шлого — yazar geçmişin tablosunu canlandırdı

    Русско-турецкий словарь > воссоздавать

  • 53 восставать

    ayaklanmak,
    başkaldırmak,
    isyan etmek
    * * *
    1) ayaklanmak, başkaldırmak, isyan etmek
    2) başkaldırmak, isyan etmek

    они́ восста́ли про́тив несправедли́вости — onlar adaletsizliğe başkaldırdılar

    Русско-турецкий словарь > восставать

  • 54 впрок

    1) нареч. ( про запас)

    заготовля́ть впрок — (yedek olsun diye) tedarik etmek

    2) в соч., → сказ.

    э́то ему́ впрок не пошло́ — bundan hayır görmedi, bu ona yaramadı

    Русско-турецкий словарь > впрок

  • 55 выпуск

    çıkarma (boşaltma),
    boşaltma; sayı; üretim; mezunlar
    * * *
    м
    1) врз çıkarma; boşaltma (жидкости, пара)
    2) (номер журнала, газеты) sayı

    специа́льный вы́пуск газе́ты — gazetenin özel sayısı

    издава́ться отде́льными вы́пусками (о книге)fasikül halinde çıkmak

    4) (группа окончивших вуз, среднюю школу) mezunlar, çıkışlılar

    вы́пуск про́шлого го́да — geçen yılın mezunları

    Русско-турецкий словарь > выпуск

  • 56 вытаскивать

    несов.; сов. - вы́тащить
    1) (çekip) çıkarmak; sürükleyerek çıkarmak ( волоком); kanırmak, sokmak ( выдергивать)

    вы́тащить про́бку из буты́лки — şişenin tıpasını çekip çıkarmak

    2) разг. ( красть) aşırmak

    Русско-турецкий словарь > вытаскивать

  • 57 голос

    fikir,
    ses
    * * *
    м
    1) врз ses

    у неё ни го́лоса, ни слу́ха — ne sesi vardır, ne kulağı

    го́лос ра́зума — aklın sesi

    го́лос обще́ственности — kamuoyunun sesi

    подави́ть го́лос оппози́ции — muhalefeti susturmak

    пра́во го́лоса — oy hakkı

    отда́ть свои́ го́лоса́ за кого-л.birine oy vermek

    го́лоса́ за и про́тив — olumlu ve olumsuz oylar

    ••

    в оди́н го́лос — ağız birliğiyle

    пла́кать / реве́ть в го́лос — avaz avaz ağlamak

    Русско-турецкий словарь > голос

  • 58 голосовать

    oy vermek; oya koymak
    * * *
    1) oy vermek, oy kullanmak

    голосова́ть за кого-л.birine oy vermek

    голосова́ть за что-л. — bir şey için olumlu oy / kabul oyu kullanmak, bir şey lehinde oy kullanmak

    голосова́ть против чего-л. — bir şey için olumsuz oy / ret oyu kullanmak, bir şey aleyhinde oy kullanmak

    он голосова́л про́тив — karşı / olumsuz / aleyhte oy kullandı

    Русско-турецкий словарь > голосовать

  • 59 голый

    çıplak
    * * *
    врз
    çıplak; kuru; cavlak

    совсе́м / соверше́нно го́лый — çırçıplak cascavlak

    го́лое те́ло — çıplak vücut

    го́лая стена́ — çıplak duvar

    го́лая ме́стность — çıplak arazi

    они́ спа́ли на го́лой земле́ — düpedüz toprağa yatmışlardı

    го́лая и́стина — перен. çıplak gerçek

    ••

    го́лый про́вод — çıplak tel / kordon

    Русско-турецкий словарь > голый

  • 60 грешить

    günah işlemek
    * * *
    несов.; сов. - погреши́ть
    1) сов. согреши́ть günah işlemek / etmek
    2) сов., в соч. погрешить

    вы греши́те про́тив ло́гики — sözünüz mantığa aykırı / ters düşüyor

    3) тк. несов.

    рома́н греши́т длинно́тами — romanın bir kusuru uzatmalardır

    Русско-турецкий словарь > грешить

См. также в других словарях:

  • проём — проём …   Русское словесное ударение

  • про́со — просо, а …   Русское словесное ударение

  • проём — проём, а …   Русский орфографический словарь

  • проём — проём/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • про — (1) Предлог с вин. пад. 1. При обозначении лица или предмета, на который направлена чья л. речь, мысль, чувство о, об: И начяша князи про малое „се великое“ млъвити, а сами на себѣ крамолу ковати. 19. 1194: Святославъ позва братью свою въ Роговъ …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • ПРО — предл. с вин., вместо предлогов для, ради. Не про тебя яма копана, да тебе в ней сидеть, коли попал. Про глухого поп двух обеден не служит. Ни за что, ни про что. Знай про себя, молчи. Всяк про себя, а Господь про всех. Всяк Еремей про себя… …   Толковый словарь Даля

  • Про — Про, ПРО: Аббревиатура ПРО противоракетная оборона (см. также Противовоздушная оборона) ПРО США ПРО А 135 ПРО А 35 Партия рабочего обновления (ПРО) Предлог (Легенды Про…, Про Красную Шапочку, Про любоff, Про дурачка, Кино про кино, Про Рок,… …   Википедия

  • ПРО — Пензенское региональное отделение г. Пенза Источник: http://www.regnum.ru/expnews/243773.html Пример использования ПРО партии «Единая Россия» ПРО передовой разведывательный отряд Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост.… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • проём — проём, проёмы, проёма, проёмов, проёму, проёмам, проём, проёмы, проёмом, проёмами, проёме, проёмах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • про — 1. ПРО, предлог. кого что. 1. О ком , чём л., относительно, насчёт кого , чего л. Рассказывать про свой отпуск, про экскурсии, про новых друзей. Про меня забыли. Фильм про любовь. Про всё и про вся (разг.; обо всех и обо всём). 2. Разг. Для, ради …   Энциклопедический словарь

  • ПРО — 1. ПРО1 (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится на предлог: ни за что, ни про что), предлог с вин. 1. То же, что о2 в 5 знач. (разг.). Говорить, думать, рассказывать, слышать и т.п. про кого нибудь. «Уж ей врала про женихов… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»