-
1 прочёркивать
прочёркивать, прочеркнуть durch|streichen* vt -
2 abkämmen
прочёсывать /-чеса́ть. etw. nach jdm./etw. abkämmen прочёсывать /- что-н. в по́исках кого́-н. чего́-н. -
3 Abharken
прочёсывание -
4 abharken
прочёсывать -
5 durchkämmen
-
6 Durchkämmung
-
7 abkämmen
abkämmen vt прочё́сывать, расчё́сыватьdas Gelände abkämmen прочё́сывать ме́стность; прочё́сывать лесden Wald abkämmen прочё́сывать ме́стность; прочё́сывать лес -
8 Kammzug
сущ.1) общ. шерсть из гребенного лоскута2) текст. гребенная лента, гребенной прочёс, прочёс, прочёсанная лента, стальная цикля с зубцами -
9 Kammzugband
сущ.текст. гребенная лента, гребенной прочёс, прочёс, прочёсанная лента, стальная цикля с зубцами -
10 Pelz
сущ.1) общ. мех, тулуп, шуба, шкура2) разг. шкура (применительно к человеку), (тк.sg) кожа3) текст. ватка, прочёс, тонкий слой прочёсанного волокна, тонкий слой прочёсанной шерсти, тонкий слой хлопка, холст, шкурка -
11 Vlies
сущ.1) общ. глубокая ворсовка, руно2) тех. непрерывная лента, слой-ковёр (клеестружечной или волокнистой массы)5) текст. ватка, ваточный холст, мычка, нетканый материал, прочёсанная шерсть в виде тонкого слоя, ватка чесальной машины (прочёсанная шерсть, целлюлозные или текстильные волокна в виде тонкого слоя), прочёс6) бум. волокнистый мат, слой волокнистой массы7) дер. (стружечный, волокнистый) ковёр, простёжка, флизелин -
12 Vließ
сущ.1) общ. глубокая ворсовка2) тех. ватка, ваточный холст, непрерывная лента, нетканый материал, прочёс, руно, слой-ковёр (клеестружечной или волокнистой массы)4) текст. мычка, прочёсанная шерсть в виде тонкого слоя, ватка чесальной машины (прочёсанная шерсть, целлюлозные или текстильные волокна в виде тонкого слоя)5) бум. волокнистый мат, слой волокнистой массы -
13 durchkämmen
гл.1) общ. прочёсывать (волосы), протраливать, прочёсывать (напр., лес)2) мор. расчёсывать3) перен. перен. (durchkämmen)4) воен. прочёсывать (местность) -
14 abkämmen
-
15 durchkämmen
-
16 весь
весь 1. в знач. прил. all(er) (f alle, n alles, pl alle), all der (die, das); ganz (целый); sämtlich( все); gesamt (целиком) все ученики здесь alle Schüler sind hier я прочёл все (эти) книги ich habe alle Bücher gelesen я прочёл все книги из нашей библиотеки ich habe sämtliche Bücher aus unserer Bibliothek gelesen всё внимание, которое мы уделяем этому вопросу all die Aufmerksamkeit, die wir dieser Frage schenken весь дом освещён das ganze Haus ist beleuchtet во всей Европе in ganz Europa во всём мире in der ganzen Welt он лишился всего своего состояния er hat sein gesamtes Vermögen verloren все рабочие фирмы забастовали die gesamte Belegschaft der Firma streikte во весь голос mit voller Stimme, aus vollem Halse я весь промок ich bin völlig durchnäßt сахар весь (кончился) der Zucker ist alle (разг.) 2. в знач. сущ. всё alles; все alle он всё забыл er hat alles vergessen он всех увидел er hat alle gesehen все пришли alle sind gekommen все за одного и один за всех alle für einen, einer für alle прежде всего vor allem всё остальное alles andere, alles übrige 3. родит. п. всего, всех сравн. степень переводится превосх. степенью прилагательного (ей может предшествовать aller...): море спокойнее всего летом das Meer ist im Sommer am ruhigsten лучше всего am (aller)besten прекраснее всего am (aller)schönsten а всё равно 1) (безразлично) einerlei мне всё равно es ist mir ganz gleich ( ganz egal] 2) (так или иначе) sowieso; trotzdem (несмотря на это) я всё равно уйду sowieso gehe ich fort без всего (без одежды) unbekleidet остаться без всего alles verlieren* при всём том bei alledem -
17 Faservlies
сущ.1) тех. ватка, ваточный холст, прочёс2) стр. нетканое полотно, холст3) текст. волокнистый прочёс, волокнистый холст4) дер. флизелин -
18 Flor
сущ.2) перен. процветание3) тех. начёс, петля ворсовой ткани, прочёс, фильдекосовая пряжа, газ (ткань)4) текст. бархатистая поверхность, тонкая опалённая мерсеризованная хлопчатобумажная кручёная нить, тонкий холст, ворс, ватка (тонкий прочёс)5) высок. цвет, цветник, цветение -
19 Hobbock
сущ.1) общ. коробки (для красок, жиров и проч.), жестяная тара (для пасты, клея и т. п.)2) нефт. жестяная банка с крышкой, бидон (для смазок)3) бизн. (жестяные или картонные) прямоугольные коробки (для красок, жиров и проч.) -
20 Krempeln
гл.1) тех. кардочесание, прочёс, прочёсывание2) текст. игольчатое чесание3) пищ. выворачивание кишок, выворачивание (кишок)4) обув. c отворотами
См. также в других словарях:
прочёс — прочёс … Русское словесное ударение
прочёт — прочёт … Русское словесное ударение
прочёс — прочёс, а … Русский орфографический словарь
прочёт — прочёт, а … Русский орфографический словарь
прочёс — прочёс … Словарь употребления буквы Ё
прочёт — прочёт … Словарь употребления буквы Ё
прочёс — прочёс, прочёсы, прочёса, прочёсов, прочёсу, прочёсам, прочёс, прочёсы, прочёсом, прочёсами, прочёсе, прочёсах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
прочёт — прочёт, прочёты, прочёта, прочётов, прочёту, прочётам, прочёт, прочёты, прочётом, прочётами, прочёте, прочётах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ПРОЧЁТ — ПРОЧЁТ, прочёта, муж. (прост.). 1. только ед. То же, что прочтение. Ему дали книгу на прочёт. 2. Ошибка в счете, просчет. У кассира прочёт в 10 рублей. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРОЧЁС — ПРОЧЁС, прочёса, муж. (спец.). 1. только ед. Действие по гл. прочесать в 1 знач. прочесывать. 2. Прочесанное место, полоса. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
прочёл — ПРОЧЁЛ, прочла. прош. вр. от прочесть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова