Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

процветать

  • 81 ακμάζω

    αμετ.
    1) процветать, преуспевать; находиться в расцвете (сил, возраста); 2) ирон. процветать, быть распространённым (о бандитизме и т. п.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ακμάζω

  • 82 florecer

    гл.
    1) общ. дать цвет, расцвести, расцветать, процветать, цвести
    3) перен. (процветать) цвести

    Испанско-русский универсальный словарь > florecer

  • 83 fiorire

    io fiorisco, tu fiorisci; вспом. essere
    1) цвести, быть в цвету
    3) зацвести, покрыться плесенью, заплесневеть
    * * *
    гл.
    1) общ. вызывать цветение, осыпать цветами, плесневеть, расписывать цветами, славиться, украшать цветами, быть в цвету, покрываться плесенью, процветать, становиться известным, цвести
    2) перен. расцветать, расцвечивать, украшать

    Итальяно-русский универсальный словарь > fiorire

  • 84 prosperare

    io prospero; вспом. avere
    * * *
    гл.
    общ. хорошо развиваться, хорошо расти, (+D) благоприятствовать, преуспевать, процветать

    Итальяно-русский универсальный словарь > prosperare

  • 85 красавацца

    красоваться; жить счастливо; цвести
    * * *
    гл.
    красоваться
    жить счастливо
    процветать
    цвести
    наслаждаться
    Рис. Плакат времён СССР. (Автор: Юрий Малиновский, 1971 год)
    * * *
    красавацца, красаваць
    цвести, процветать, наслаждаться

    Беларуска-расейскі слоўнік > красавацца

  • 86 квітнець

    цвести, процветать
    * * *
    цвести; процветать
    * * *
    квітнець
    цвести.
    Лілеі там квітнеюць. (Яс.)

    Беларуска-расейскі слоўнік > квітнець

  • 87 צוץ

    צוּץ
    A(qal): процветать, цвести, прорастать, давать ростки.
    E(hi): 1. процветать, цвести;
    2. заглядывать ( в окна).

    Еврейский лексикон Стронга > צוץ

  • 88 дзоридзавны

    неперех.
    1) цвести;

    дзоридзалӧ льӧм — цветёт черемуха;

    тулысын быд вотӧс дзоридзалӧ — весной все ягоды цветут; быдмыны-дзоридзавны ъ — асти-цвести

    2) перен. процветать; расцветать;

    Коми-русский словарь > дзоридзавны

  • 89 do

    I
    1. verb
    (past did; past participle done)
    1) делать, выполнять; to do one's lessons готовить уроки; to do one's work делать свою работу; to do lecturing читать лекции; to do one's correspondence писать письма, отвечать на письма; вести переписку; to do a sum решать арифметическую задачу; what can I do for you? collocation чем могу служить?
    2) действовать, проявлять деятельность, быть активным; поступать; вести себя
    3) исполнять (роль); действовать в качестве (кого-л.); to do Hamlet исполнять роль Гамлета
    4) устраивать, приготовлять
    5) прибирать, приводить в порядок; to do one's hair причесываться; to do the room убирать комнату
    6) причинять; to do smb. good быть (или оказаться) полезным кому-л.; it doesn't do to complain что пользы в жалобах; it'll only do you good это вам будет только на пользу; to do harm причинять вред
    7) оказывать
    8) готовить, жарить, тушить; I like my meat very well done я люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено; done to a turn прожарено хорошо, в меру; the potatoes will be done in 10 minutes картошка будет готова через 10 минут;
    to do brown
    а) поджарить или испечь до появления румяной корочки;
    б) collocation одурачить
    9) осматривать (достопримечательности); to do the British Museum осматривать Британский музей
    10) подходить, годиться; удовлетворять требованиям; быть достаточным; he will do for us он нам подходит; this sort of work won't do for him эта работа ему не подойдет; that will do достаточно, хорошо; it won't do to play all day нельзя целый день играть; this hat will do эта шляпа подходит
    11) (perf.) кончать, заканчивать; покончить (с чем-л.); I have done with my work я кончил свою работу; let us have done with it оставим это, покончим с этим; have done! довольно!, хватит!; перестань(те)!; that's done it это довершило дело
    12) процветать, преуспевать; чувствовать себя хорошо; flowers will not do in this soil цветы не будут расти на этой почве; to do well поправляться, чувствовать себя хорошо
    13) поживать; how do you do? (тж. how d'ye do?) здравствуйте!
    14) collocation отбывать срок (в тюрьме)
    15) collocation обманывать, надувать; I think you've been done мне кажется, что вас провели
    16) употр. в качестве вспомогательного глагола в отриц. и вопр. формах в Present и Past Indefinite: I do not speak French я не говорю по-французски; he did not see me он меня не видел; did you not see me? разве вы меня не видели?; do you smoke? вы курите?
    17) употр. для усиления: do come пожалуйста, приходите; I did say so and I do say so now да, я это (действительно) сказал и еще раз повторяю
    18) употр. вместо другого глагола в Present и Past Indefinite во избежание его повторения: he works as much as you do (= work) он работает столько же, сколько и вы; he likes bathing and so do I он любит купаться и я тоже
    19) употр. при инверсии в Present и Past Indefinite: well do I remember it я хорошо это помню
    do away with
    do by
    do down
    do for
    do in
    do into
    do out
    do over
    do to
    do unto
    do up
    do with
    do without
    to do oneself well доставлять себе удовольствие
    to do a beer выпить (кружку) пива
    to do the business for smb. collocation погубить кого-л.
    to do smb. out of smth. надуть кого-л.
    to do in the eye jargon нагло обманывать, дурачить; напакостить
    to do to death collocation убить
    to do or die, to do and die совершать героические подвиги; = победить или умереть
    what's to do? в чем дело?
    what is done cannot be undone сделанного не воротишь
    to do one's worst из кожи вон лезть
    done!, done with you! ладно, по рукам!
    well done! браво!, молодцом!
    Syn:
    commit
    2. noun
    1) collocation обман, мошенничество
    2) collocation прием гостей, вечеринка; joc. событие; we've got a do on tonight у нас сегодня вечер
    3) (pl.) участие, доля; fair do's! чур, пополам!
    4) collocation приказание, распоряжение
    5) austral. collocation успех
    II
    noun mus.
    до
    III
    abbr. of ditto
    * * *
    (v) *; делать; сделать
    * * *
    (did, done) 1) делать 2) подходить, годиться
    * * *
    [duː;dʊ] v. делать, действовать, проявлять деятельность; заниматься, быть активным; поступать, вести себя; выполнять, исполнять; годиться, подходить, удовлетворять требованиям; обманывать, надувать, мистифицировать; действовать в качестве; приводить в порядок n. обман, мошенничество, надувательство; развлечение; прием гостей, вечеринка; событие; участие, доля; успех; распоряжение, приказание; до [муз.]
    * * *
    вечеринка
    выносить
    выполнять
    годиться
    готовить
    действовать
    делать
    доля
    дурачить
    жарить
    заканчивать
    заниматься
    заняться
    исполнять
    кончать
    мошенничество
    надувать
    обмазывать
    обманывать
    оказать
    оказывать
    осматривать
    отменять
    подходить
    поживать
    покончить
    поставить
    поступать
    преодолевать
    преуспевать
    прибирать
    приготовлять
    присматривать
    приходите
    причинять
    произвести
    производить
    процветать
    работать
    разделаться
    распоряжение
    сделать
    совершать
    совершаться
    совершить
    тушить
    убивать
    убить
    удовлетворяться
    устраивать
    хорошо
    * * *
    I 1. гл.; прош. вр. - did, прич. прош. вр. - done 1) а) делать б) устар. или архаич. совершать (грех, преступление и т. п.) в) выполнять, исполнять; вести дела, заниматься (чем-л.) 2) кончать, заканчивать 3) напрягать силы, прилагать усилия 4) делать 5) а) чинить; убирать, чистить, приводить в порядок б) готовить, жарить, тушить; консервировать, солить, мариновать и т. п. в) устраивать, приготовлять, организовывать; украшать, меблировать; краситься, пудриться, делать макияж г) разг. оказывать влияние, уделять внимание, заботиться (о ком-л.) д) решать, переводить, рецензировать, рисовать и т. п. е) играть, исполнять (роль); действовать в качестве (кого-л.); разг. подражать (кому-л.), пародировать (кого-л.) ж) истощать, изнурять; избить з) сл.. обманывать и) проходить, проезжать (определенное расстояние); достигать (какого-л. места); путешествовать с (определенной) скоростью и т. п. к) осматривать (достопримечательности), посещать; разг. посещать (развлекательные мероприятия) л) сленг отбывать срок, отбывать наказание м) сленг арестовать н) разг. снабжать, обеспечивать едой; хорошо принимать о) австрал., новозел.; сленг полностью истратить п) преим. амер.; сленг принимать, курить (марихуану) 6) сочетание do с существительными, обозначающими действие, равно по значению однокорневому с существительным глаголу 7) переводить на другой язык 8) а) действовать, проявлять активность; действовать, поступать (каким-л. способом) б) справляться 9) а) работать б) эвф. иметь половые сношения 10) жить, поживать (каким-л. образом) 2. сущ. 1) дело (преим. во фразе:) 2) разг. представление, развлечение, шоу; вечеринка; шутл. военная схватка 3) обыкн. мн.; разг. поведение 4) разг. мошенничество II сущ.; муз. до (нота)

    Новый англо-русский словарь > do

  • 90 воранаш

    воранаш
    -ем
    1. преуспевать, преуспеть; процветать; благоденствовать

    Ӱдырым кондымо годым пий опта гын, пиалдыме шешке логалын, суртем ынде ок воране, манын тошто Савак марий. Д. Орай. Старожилы Савака говорили, что когда везут невесту и собака лает, то невеста несчастная, хозяйство теперь не будет процветать.

    Нигӧат еҥ кӱшеш ынже воране. К. Васин. Пусть никто не благоденствует за чужой счёт.

    2. спориться, ладиться (о работе)

    Тиде кечын пашанат сайынак вораныш да нойымынамат мондышна. А. Юзыкайн. В этот день и работа хорошо спорилась, мы даже позабыли о своей усталости.

    Сравни с:

    умаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > воранаш

  • 91 воранаш

    -ем
    1. преуспевать„ преуспеть; процветать; благоденствовать. Ӱдырым кондымо годым пий опта гын, пиалдыме шешке логалын, суртем ынде ок воране, манын тошто Савак марий. Д. Орай. Старожилы Савака говорили, что когда везут невесту и собака лает, то невеста несчастная, хозяйство теперь не будет процветать. Нигӧат еҥкӱшеш ынже воране. К. Васин. Пусть никто не благоденствует за чужой счёт.
    2. спориться, ладиться (о работе). Тиде кечын пашанат сайынак вораныш да нойымынамат мондышна. А. Юзыкайн. В этот день и работа хорошо спорилась, мы даже позабыли о своей усталости. Ср. умаш.
    // Воранен каяш заспориться; пойти успешно, удачно. Пашам писын воранен кайыш. У меня работа заспорилась. Воранен шуаш I) улучшиться; достичь успеха. Колхоз воранен шуын огыл ыле, киндат шагал логалын. Ю. Артамонов. Тогда колхоз ещё не добился успеха, хлеба давали мало. 2) заспориться (о работе). Тунам пашатат воранен шуэш. Тогда у тебя и работа заспорится. 3) обзавестись чем-л. Вургемлан воранен шуаш обзавестись одеждой.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > воранаш

  • 92 пеледаш

    -ам
    1. цвести, расцветать, расцвести; быть в поре цветения (о цветах); быть в цвету (о саде). Тӱрлӧ-тӱрлӧ пеледыш пеледаш тӱҥалын. М. Шкетан. Начали цвести разные цветы. Лышташ велме годым пушеҥге ок пелед. Калыкмут. Во время листопада деревья не цветут.
    2. перен. цвести; расцветать, расцвести; процветать, успешно развиваться. Тышке-тушко йыр ончал – эрык илыш пеледеш. О. Ипай. Ты посмотри вокруг – процветает свободная жизнь. Ынде у жап тышке толын, колхоз илыш пеледеш. Г. Матюковский. Теперь настала новая эра, расцветает колхозная жизнь.
    // Пелед(ын) шогалаш расцвести. Олык чинчын-вунчын пелед шогалеш. В. Сапаев. Расцветут разноцветьем луга. Пелед(ын) шогаш
    1. цвести, расцветать. Ош-канде кава гай вел койын, Чачаже пеледын шога. Г. Ефруш. Цветёт цветок, словно небо голубое. 2) перен. процветать, расцветать. Тыште война деч ончыч колхоз илыш ий еда пелед шоген. «Ончыко». До войны здесь с каждым годом процветала колхозная жизнь.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пеледаш

  • 93 -C3152

    a) быть цветущим, полным;
    b) процветать:

    Noi, eccoci qui... potremmo essere cul di tordi e nuotare nell'abbondanza.... (I. Nieri, «Cento racconti popolari lucchesi»)

    И вот мы здесь.., а могли бы процветать и как сыр в масле кататься...

    Frasario italiano-russo > -C3152

  • 94 do

    [̈ɪdu:]
    he did not see me он меня не видел; did you not see me? разве вы меня не видели?; do you smoke? вы курите? to do a beer выпить (кружку) пива to do a sum решать арифметическую задачу; what can I do for you? разг. чем могу служить? to do to death убить; to do or die, to do and die совершать героические подвиги; = победить или умереть; what's to do? в чем дело? do as you would be done by поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой do употр. при инверсии в Present и Past Indefinite: well do I remember it я хорошо это помню; do away with уничтожить; разделаться; отменять do by обращаться do to, do unto = do by; do up завертывать (пакет) do to, do unto = do by; do up (обыкн. p. p.) крайне утомлять; he is quite done up after his journey он очень устал после поездки do to, do unto = do by; do up приводить в порядок, прибирать; to do the suite up привести квартиру в порядок; to do one's dress up застегнуть платье do употр. для усиления: do come пожалуйста, приходите; I did say so and I do say so now да, я это (действительно) сказал и еще раз повторяю do down брать верх do down надувать, обманывать do down уст. подавлять; преодолевать do for разг. (обыкн. pass.) губить, убивать; he is done for с ним покончено do for разг. заботиться, присматривать; вести хозяйство (кого-л.) do for разг. (ис)портить do for разг. справляться; to do for oneself обходиться без посторонней помощи do for разг. справляться; to do for oneself обходиться без посторонней помощи do причинять; to do (smb.) good быть (или оказаться) полезным (кому-л.); it doesn't do to complain что пользы в жалобах good: do добро, благо; to do (smb.) good помогать (кому-л.); исправлять (кого-л.) do исполнять (роль); действовать в качестве (кого-л.); to do Hamlet исполнять роль Гамлета to do harm причинять вред do in обмануть do in одолеть; победить в состязании do in переутомить do in погубить, убить do in разрушить to do in the eye жарг. нагло обманывать, дурачить; напакостить do into переводить; done into English переведено на английский (язык) do (did; done) делать, выполнять; to do one's lessons готовить уроки; to do one's work делать свою работу; to do lecturing читать лекции do military service проходить военную службу to do one's correspondence писать письма, отвечать на письма; вести переписку do to, do unto = do by; do up приводить в порядок, прибирать; to do the suite up привести квартиру в порядок; to do one's dress up застегнуть платье do прибирать, приводить в порядок; to do one's hair причесываться; to do the room убирать комнату do (did; done) делать, выполнять; to do one's lessons готовить уроки; to do one's work делать свою работу; to do lecturing читать лекции do (did; done) делать, выполнять; to do one's lessons готовить уроки; to do one's work делать свою работу; to do lecturing читать лекции to do one's worst из кожи вон лезть to do oneself well доставлять себе удовольствие to do to death убить; to do or die, to do and die совершать героические подвиги; = победить или умереть; what's to do? в чем дело? to do (smb.) out (of smth.) надуть (кого-л.) do out убирать, прибирать do over переделывать, делать вновь do over покрывать (краской и т. п.), обмазывать do осматривать (достопримечательности); to do the British Museum осматривать Британский музей to do the business (for smb.) разг. погубить (кого-л.) do прибирать, приводить в порядок; to do one's hair причесываться; to do the room убирать комнату do to, do unto = do by; do up приводить в порядок, прибирать; to do the suite up привести квартиру в порядок; to do one's dress up застегнуть платье do to, do unto = do by; do up завертывать (пакет) do to, do unto = do by; do up (обыкн. p. p.) крайне утомлять; he is quite done up after his journey он очень устал после поездки do to, do unto = do by; do up приводить в порядок, прибирать; to do the suite up привести квартиру в порядок; to do one's dress up застегнуть платье to do to death убить; to do or die, to do and die совершать героические подвиги; = победить или умереть; what's to do? в чем дело? do to, do unto = do by; do up завертывать (пакет) do to, do unto = do by; do up (обыкн. p. p.) крайне утомлять; he is quite done up after his journey он очень устал после поездки do to, do unto = do by; do up приводить в порядок, прибирать; to do the suite up привести квартиру в порядок; to do one's dress up застегнуть платье do to, do unto = do by; do up завертывать (пакет) do to, do unto = do by; do up (обыкн. p. p.) крайне утомлять; he is quite done up after his journey он очень устал после поездки do to, do unto = do by; do up приводить в порядок, прибирать; to do the suite up привести квартиру в порядок; to do one's dress up застегнуть платье do процветать, преуспевать; чувствовать себя хорошо; flowers will not do in this soil цветы не будут расти на этой почве; to do well поправляться, чувствовать себя хорошо do with быть довольным, удовлетворяться; I could do with a meal я бы что-нибудь съел; I can do with a cup of milk for my supper я могу обойтись чашкой молока на ужин do with терпеть, выносить; ладить (с кем-л.); I can't do with him я его не выношу do without обходиться без; he can't do without his pair of crutches он не может ходить без костылей he did not see me он меня не видел; did you not see me? разве вы меня не видели?; do you smoke? вы курите? done!, done with you! ладно, по рукам!; well done! браво!, молодцом! done: done разг. обманутый (тж. done brown) do сделанный do соответствующий обычаю, моде do p. p. от do; do in English составлено на английском языке (об официальном документе); it isn't done так не поступают; это не принято do усталый, в изнеможении (часто done up) do хорошо приготовленный; прожаренный do into переводить; done into English переведено на английский (язык) do готовить, жарить, тушить; I like my meat very well done я люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено; done to a turn прожарено хорошо, в меру turn: to a do точно; (meat is) done to a turn (мясо) зажарено как раз в меру done!, done with you! ладно, по рукам!; well done! браво!, молодцом! do pl участие, доля; fair do's! чур, пополам! do процветать, преуспевать; чувствовать себя хорошо; flowers will not do in this soil цветы не будут расти на этой почве; to do well поправляться, чувствовать себя хорошо have done! довольно!, хватит!; перестань(те)! have: do как вспомогательный глагол употребляется для образования перфектной формы: I have done, I had done я сделал, I shall have done я сделаю; to have done сделать you had better go home вам бы лучше пойти домой; have done! перестань(те)!; have no doubt можете не сомневаться do without обходиться без; he can't do without his pair of crutches он не может ходить без костылей he did away with himself он покончил с собой he did not see me он меня не видел; did you not see me? разве вы меня не видели?; do you smoke? вы курите? do for разг. (обыкн. pass.) губить, убивать; he is done for с ним покончено do to, do unto = do by; do up (обыкн. p. p.) крайне утомлять; he is quite done up after his journey он очень устал после поездки he likes bathing and so I он любит купаться и я тоже do подходить, годиться; удовлетворять требованиям; быть достаточным; he will do for us он нам подходит; this sort of work won't do for him эта работа ему не подойдет; that will do достаточно, хорошо do употр. вместо другого глагола в Present и Past Indefinite во избежание его повторения: he works as much as you do (= work) он работает столько же, сколько и вы do поживать; how do you do? (тж. how d'ye do?) здравствуйте! how: do do you do?, do d'ye do? здравствуйте!; как поживаете? how-do-you-do: how-do-you-do = how do you do do with быть довольным, удовлетворяться; I could do with a meal я бы что-нибудь съел; I can do with a cup of milk for my supper я могу обойтись чашкой молока на ужин do with терпеть, выносить; ладить (с кем-л.); I can't do with him я его не выношу do with быть довольным, удовлетворяться; I could do with a meal я бы что-нибудь съел; I can do with a cup of milk for my supper я могу обойтись чашкой молока на ужин do употр. для усиления: do come пожалуйста, приходите; I did say so and I do say so now да, я это (действительно) сказал и еще раз повторяю do употр. в качестве вспомогательного глагола в отриц. и вопр. формах в Present и Past Indefinite: I do not speak French я не говорю по-французски do (perf.) кончать, заканчивать; покончить (с чем-л.); I have done with my work я кончил свою работу; let us have done with it оставим это, покончим с этим do готовить, жарить, тушить; I like my meat very well done я люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено; done to a turn прожарено хорошо, в меру do разг. обманывать, надувать; I think you've been done мне кажется, что вас провели do причинять; to do (smb.) good быть (или оказаться) полезным (кому-л.); it doesn't do to complain что пользы в жалобах it won't do to play all day нельзя целый день играть it'll only do you good это вам будет только на пользу do (perf.) кончать, заканчивать; покончить (с чем-л.); I have done with my work я кончил свою работу; let us have done with it оставим это, покончим с этим the potatoes will be done in 10 minutes картошка будет готова через 10 минут do подходить, годиться; удовлетворять требованиям; быть достаточным; he will do for us он нам подходит; this sort of work won't do for him эта работа ему не подойдет; that will do достаточно, хорошо that's done it это довершило дело that: do's done it это решило дело, переполнило чашу this hat will do эта шляпа подходит this old custom is done away with c этим старым обычаем покончено do подходить, годиться; удовлетворять требованиям; быть достаточным; he will do for us он нам подходит; this sort of work won't do for him эта работа ему не подойдет; that will do достаточно, хорошо do разг. прием гостей, вечеринка; шутл. событие; we've got a do on tonight у нас сегодня вечер do употр. при инверсии в Present и Past Indefinite: well do I remember it я хорошо это помню; do away with уничтожить; разделаться; отменять done!, done with you! ладно, по рукам!; well done! браво!, молодцом! well: do adv (better; best) хорошо! well done! отлично; здорово!; she is well spoken of у нее отличная репутация to do a sum решать арифметическую задачу; what can I do for you? разг. чем могу служить? what is done cannot be undone сделанного не воротишь undo: do уничтожать сделанное; to undo the seam распороть шов; to undo a treaty расторгнуть договор; what is done cannot be undone сделанного не поправишь to do to death убить; to do or die, to do and die совершать героические подвиги; = победить или умереть; what's to do? в чем дело?

    English-Russian short dictionary > do

  • 95 prosper

    [ˈprɔspə]
    prosper благоприятствовать prosper преуспевать prosper процветать, преуспевать, благоденствовать prosper процветать prosper содействовать успеху

    English-Russian short dictionary > prosper

  • 96 thrive

    [θraɪv]
    thrive буйно, пышно расти, разрастаться thrive преуспевать thrive (throve, редк. - d; thriven, редк. - d) процветать, преуспевать thrive процветать

    English-Russian short dictionary > thrive

  • 97 phát đạt

    цвести; цветущий; расцвет; расцветать; процветать; процветание; благоденствовать; процветать

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > phát đạt

  • 98 преуспеть

    несовер. - преуспевать;
    совер. - преуспеть (что-л.)
    1) (в чем-л.) succeed (in), be successful (in), prosper (in)
    2) без доп. (процветать) thrive, prosper
    сов. см. преуспевать.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > преуспеть

  • 99 ahead

    əˈhed
    1. прил. будущий, грядущий, предстоящий years ahead ≈ грядущие годы, будущее the next job ahead ≈ предстоящая работа Syn: future
    2. нареч. вперед;
    впереди to go ahead ≈ устремляться вперед;
    идти впереди( на состязании) far ahead ≈ далеко вперед ahead of one's competitors ≈ впереди соперников straight aheadпрямо full speed ahead ≈ полный ход вперед Our team was ahead by three points. ≈ Наша команда была впереди на три очка. Go ahead! ≈ Вперед!;
    Продолжайте!
    будущий, предстоящий;
    - years * грядущие годы, будущее;
    - the next job * предстоящая работа вперед;
    - to plan * составлять планы на будущее;
    - to go * продвигаться, устремиться вперед;
    преуспевать;
    процветать;
    - to put a clock * перевести стрелки часов вперед;
    - to look * смотреть вперед;
    быть готовым к будущему;
    - *! (морское) вперед!;
    - * full speed! (морское) полный вперед! впереди;
    - * of time досрочно;
    - walk * of us иди впереди нас;
    - * by 6 points (спортивное) выигрывая 6 очков;
    - to be * опережать;
    выигрывать;
    иметь преимущество;
    быть в выгодном положении раньше, заранее( морское) перед носом
    ahead вперед;
    впереди;
    full speed ahead! полный (ход) вперед!;
    to go ahead устремляться вперед;
    идти впереди (на состязании) ~ a predic. вперед, впереди;
    to be (или to get) ahead (of smb.) опередить( кого-л.)
    ~ a predic. вперед, впереди;
    to be (или to get) ahead (of smb.) опередить (кого-л.)
    ahead вперед;
    впереди;
    full speed ahead! полный (ход) вперед!;
    to go ahead устремляться вперед;
    идти впереди (на состязании)
    ahead вперед;
    впереди;
    full speed ahead! полный (ход) вперед!;
    to go ahead устремляться вперед;
    идти впереди (на состязании) go ~! вперед! go ~! продолжайте! go: ~ ahead двигаться вперед;
    go ahead! вперед!;
    продолжай(те) !;
    действуй(те) ! ~ ahead двигаться вперед;
    go ahead! вперед!;
    продолжай(те) !;
    действуй(те) ! ~ ahead идти впереди (на состязании) ~ ahead идти напролом

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > ahead

  • 100 batten II

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > batten II

См. также в других словарях:

  • процветать — См. успевать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. процветать преуспевать, благоденствовать; удаваться, цвести, жужжать, жить барином, жить не тужить, жить припеваючи, как… …   Словарь синонимов

  • ПРОЦВЕТАТЬ — ПРОЦВЕТАТЬ, процвести и процвесть, цвести, расцветать; | * благоденствовать, жить в добре земном, в обилии; вести успешно дела свои, преуспевать; о деле, быть в желанном положении, успешно подвигаться вперед. Знаменитая виктория, тропическое… …   Толковый словарь Даля

  • ПРОЦВЕТАТЬ — ПРОЦВЕТАТЬ, процветаю, процветаешь, несовер. (к процвести). Успешно развиваться, находиться в благоприятном положении (книжн.). Торговля и промышленность процветают в нашей стране. || Жить, преуспевая во всем, благоденствовать (разг. ирон.).… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРОЦВЕТАТЬ — ПРОЦВЕТАТЬ, аю, аешь; несовер. Успешно развиваться, преуспевать. Страна процветает. Науки процветают. | совер. процвести, вету, ветёшь; вёл, вела; ветший. | сущ. процветание, я, ср. Эпоха процветания (время благоденствия, расцвета). Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • Процветать — несов. неперех. 1. устар. Расцветать, распускаться; цвести (о растениях). отт. перен. Успешно развиваться, иметь благоприятные условия. 2. перен. разг. Жить, преуспевая во всем; благоденствовать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • процветать — процветать, процветаю, процветаем, процветаешь, процветаете, процветает, процветают, процветая, процветал, процветала, процветало, процветали, процветай, процветайте, процветающий, процветающая, процветающее, процветающие, процветающего,… …   Формы слов

  • процветать — процвет ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • процветать — (I), процвета/ю, та/ешь, та/ют …   Орфографический словарь русского языка

  • процветать — Syn: преуспевать, благоденствовать (кн., усил.) Ant: находиться в состоянии упадка …   Тезаурус русской деловой лексики

  • процветать — аю, аешь; нсв. 1. Успешно развиваться, находиться в состоянии, подъёма, расцвета. Страна процветает. Науки и искусства процветают. 2. Разг. Жить, преуспевая во всём; благоденствовать. В первые годы жизни здесь я процветал. Вижу, ты процветаешь? 3 …   Энциклопедический словарь

  • процветать — а/ю, а/ешь; нсв. см. тж. процветание 1) Успешно развиваться, находиться в состоянии, подъёма, расцвета. Страна процветает. Науки и искусства процветают. 2) разг. Жить, преуспевая во всём; благоденствовать. В первые годы жизни здесь я процветал …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»