-
121 jargon
Inoun1) жаргон2) непонятный язык, тарабарщинаSyn:slangIInoun min.разновидность циркония* * *(n) жаргон; профессиональный язык* * *1) жаргон 2) непонятный язык, тарабарщина* * *[jar·gon || 'dʒɑrgən /'dʒɑː-] n. жаргон, непонятный язык, разновидность циркония* * ** * *I сущ. 1) жаргон 2) непонятный язык II сущ.; минер. разновидность циркония -
122 gergo
-
123 profession
prəˈfeʃən сущ.
1) род занятий, профессия;
сфера деятельности to practice a profession ≈ заниматься какой-л. деятельностью medical profession ≈ врачебная деятельность nursing profession ≈ работа няни/сиделки teaching profession ≈ преподавательская деятельность by profession ≈ по профессии She's a lawyer by profession. ≈ По профессии она юрист. learned professions liberal professions Syn: field, job, occupation, specialization, trade, vocation, calling
2) (the profession) лица какой-л. профессии the legal profession ≈ юристы the profession театр.;
сл. ≈ актеры
3) торжественное или публичное заявление, заверение profession of loyalty ≈ торжественное заверение в преданности Syn: protestation
4) вероисповедание the profession of Mohammedanism ≈ исповедование мусульманства Syn: confession, creed
5) рел. обет;
принятие обета an act of openly declaring or publicly claiming a belief, faith, or opinion: 3 профессия;
род занятий;
специальность;
ремесло - the (learned) *s богословие, право, медицина - liberal *s свободные профессии употр. с гл. во мн. ч.: лица какой-либо профессии - the legal * юристы - the military * (кадровые) военные (театроведение) (жаргон) актеры заверение, заявление - *s of friendship заверения в дружбе (веро-) исповедание - the * of Christianity исповедование христианства (религия) обет (религия) пострижение в монахи;
вступление в религиозный орден профессионал;
человек интеллигентного труда или свободной профессии спортсмен-профессионал - to turn * стать профессионалом;
перейти в профессионалы кадровый военнослужащий инструктор по физкультуре, спорту (в клубе) ;
преподаватель физкультуры (в школе) профессиональный - * skill профессиональное мастерство;
производственная квалификация имеющий профессию или специальность;
профессиональный - * painter художник-профессионал - * politician профессиональный политический деятель, профессиональный политик - * man человек свободной профессии - * force( военное) регулярные войска - * soldier кадровый военный ~ профессия;
the learned professions богословие, право, медицина;
liberal professions свободные профессии liberal ~ свободная профессия ~ профессия;
the learned professions богословие, право, медицина;
liberal professions свободные профессии practise a ~ заниматься профессиональной деятельностью profession вступление в религиозный орден;
обет ~ заверение ~ занятие ~ заявление (о своих чувствах и т. п.) ~ заявление ~ (веро) исповедание ~ лица (какой-л.) профессии;
the profession театр. жарг. актеры ~ лица (какой-л.) профессии;
the profession театр. жарг. актеры ~ профессия;
the learned professions богословие, право, медицина;
liberal professions свободные профессии ~ профессия ~ ремесло ~ род занятийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > profession
-
124 soldier
ˈsəuldʒə
1. сущ.
1) а) военнослужащий, военный private soldier foot soldier professional soldier Syn: serviceman, military man б) солдат;
рядовой the Unknown Soldier ≈ неизвестный солдат a soldier defects, deserts ≈ солдат дезертирует a soldier enlists ≈ солдат завербовывается, поступает на военную службу a soldier fights ≈ солдат сражается a soldier goes AWOL ≈ солдат самовольно отлучается a soldier reenlists ≈ солдат снова поступает на военную службу a soldier serves ≈ солдат служит a soldier trains ≈ солдат приучается к дисциплине Syn: regular, private
2) поэт. боец, борец;
воин Syn: warrior ∙ soldier of fortune
2. гл.
1) служить в армии
2) разг. увиливать от работы;
создавать видимость деятельности ∙ soldier on солдат, рядовой - disabled * инвалид войны - raw * (разговорное) новичок, молокосос;
новобранец;
необстрелянный солдат - S.'s Medal (американизм) солдатская военная медаль - to go (to enlist) for a * (разговорное) поступать на военную службу добровольцем военнослужащий, военный - career * профессиональный военный, кадровый офицер (возвышенно) воин (о военачальнике) - in * fashion по-воински, по-солдатски - George Washington was a great * Джордж Вашингтон был великим полководцем - our colonel is an old * наш полковник - старый воин солдатик (игрушка) - to play tin *s играть в оловянные солдатики (возвышенно) боец, борец - *s in the cause of peace борцы за дело мира (сленг) копченая селедка (энтомология) солдаты (у муравьев, термитов) краб;
рак, особенно рак-отшельник( сленг) лодырь, бездельник( американизм) (сленг) рядовой мафии;
боевик > to come the old * over smb. втирать очки кому-либо;
командовать кем-либо, поучать кого-либо на правах опытного человека > a * of fortune наемный солдат, ландскнехт;
наемный вояка;
авантюрист > *'s wind (морское) (жаргон) попутный ветер, благоприятный ветер служить в армии;
находиться, состоять на военной службе исправно нести службу (сленг) увиливать от работы;
создавать видимость деятельности - to * on one's job халатно относиться к своей работе( военное) (жаргон) чистить снаряжение old ~ бывалый человек;
to come the old soldier over командовать (кем-л.) на правах опытного человека ~ солдат;
рядовой;
to go for a soldier разг. пойти на военную службу добровольно;
to play at soldiers играть в солдатики old ~ бывалый человек;
to come the old soldier over командовать (кем-л.) на правах опытного человека old ~ окурок old ~ пустая бутылка ~ солдат;
рядовой;
to go for a soldier разг. пойти на военную службу добровольно;
to play at soldiers играть в солдатики regular ~ солдат срочной службы soldier военнослужащий, военный ~ военнослужащий ~ воин ~ полководец ~ служить в армии ~ солдат;
рядовой;
to go for a soldier разг. пойти на военную службу добровольно;
to play at soldiers играть в солдатики ~ солдат ~ разг. увиливать от работы;
создавать видимость деятельности ~ sl. копченая селедка;
soldier of fortune наемник;
кондотьер ~ sl. копченая селедка;
soldier of fortune наемник;
кондотьер -
125 jargon
1. [ʹdʒɑ:gən] n1. жаргон, профессиональный языкthe jargon of radio technicians [of linguists] - профессиональная лексика радиотехников [лингвистов]
2. пренебр. говор, наречие3. непонятный язык; тарабарщина2. [ʹdʒɑ:gən] v1. говорить невнятно, быстро2. говорить на жаргоне -
126 vernacular
1. [vəʹnækjʋlə] n1. 1) родной язык; национальный языкLatin gave place to the vernacular - латынь уступила место национальному /родному, местному/ языку
2) просторечие (в противоп. литературному языку); разговорный язык (в противоп. письменному)2. (the vernacular) местный диалект3. (the vernacular) профессиональный язык, жаргонto use the vernacular of teachers - употреблять учительские словечки; ≅ как говорят учителя
4. общепринятое, народное название растения или животного ( в отличие от научного)♢
in the vernacular - в сильных выражениях2. [vəʹnækjʋlə] athe vernacular of Covent Garden - площадные выражения, рыночная брань
1. 1) национальный, народный; родной ( о языке)the botanical and the vernacular names for flowers - ботанические и народные названия цветов
English is the vernacular tongue of the USA - английский язык - национальный язык США
2) местныйthe vernacular arts of Brittany - местные /народные/ художественные промыслы Бретани
vernacular disease - местная болезнь, эндемическое заболевание
3) разговорный ( о языке); просторечный (в противоп. литературному, письменному)vernacular Arabic - разговорный /народный/ арабский язык; просторечие арабского языка
4) диалектный2. 1) написанный или высказанный на родном языке2) написанный или высказанный на местном диалекте -
127 slang·o
лингв. 1. арго; 2. сленг; жаргон (профессиональный = faklingvo); ср. ĵargono \slang{}{·}o{}{·}a 1. арготический; 2. сленговый, жаргонный \slang{}{·}o{}aĵ{·}o 1. арготизм, арготическое слово; 2. сленговое слово; сленговое выражение, сленговый оборот \slang{}{·}o{}{·}i vn редк. говорить на арго; говорить на сленге; (= paroli slange) \slang{}{·}o{}e 1. на арго; 2. на сленге, на жаргоне; как сленг, как жаргон. -
128 jargon
1. n жаргон, профессиональный язык2. n пренебр. говор, наречие3. n непонятный язык; тарабарщина4. v говорить невнятно, быстро5. v говорить на жаргонеСинонимический ряд:1. bureaucratese (noun) bureaucratese; gibberish; gobbledygook; legalese2. language (noun) argot; babble; balderdash; cant; dialect; dictionary; idiom; language; lexicon; lingo; moonshine; nonsense; palaver; patois; patter; slang; terminology; twaddle; vernacular; vocabulary
См. также в других словарях:
Профессиональный жаргон — Разновидность жаргона, которой пользуется группа людей, объединенных по профессиональному признаку. В языковом отношении для П.ж. характерны экспрессивность, использование гиперонимов вместо гипонимов (машина вм. компьютер ), стилистическая… … Словарь социолингвистических терминов
профессиональный жаргон — Разновидность жаргона, используемого группой людей, объединенных по профессиональному признаку. Для профессионального жаргона характерны: 1) экспрессивность; 2) использование гиперонимов вместо гипонимов (машина вместо: компьютер); 3)… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Профессиональный жаргон — Разновидность жаргона, используемого группой людей, объединенных по профессиональному признаку. Для профессионального жаргона характерны: 1) экспрессивность; 2) использование гиперонимов вместо гипонимов (машина вместо: компьютер); 3)… … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник
Жаргон — У этого термина существуют и другие значения, см. Жаргон (значения) … Википедия
Военный жаргон — Содержание 1 Причины появления 2 Исследования военного жаргона … Википедия
Диалект профессиональный — См. Профессиональный жаргон … Словарь социолингвистических терминов
Профессионализм — (Профессиональный жаргонизм) Слово или выражение, свойственное речи представителей той или иной профессии или сферы деятельности и обычно выступающие как просторечные (иногда эмоционально окрашенные) эквиваленты терминов. Напр., вырубить… … Словарь социолингвистических терминов
АЛФАВИТНЫЕ БРОКЕРЫ — Профессиональный жаргон зарубежной практики, ведущие страховые брокеры США, известные широкому кругу специалистов по их аббревиатурам, состоящим из заглавных букв английского алфавита, например D&H (Dohnson & Higgens) … Экономика и страхование : Энциклопедический словарь
ВНЕ РИСКА — Профессиональный жаргон страховщика: выражение, обозначающее, что ответственности страховщика нет. Употребляется в долгосрочных договорах страхования, в т.ч. по открытому полису … Экономика и страхование : Энциклопедический словарь
ОБЖИГАЮЩАЯ ЦЕНА — Профессиональный жаргон страховщиков: отношение принятых убытков по перестрахованию (выплаченных или подлежащих к оплате), к страховой премии, получаемой цедентом … Экономика и страхование : Энциклопедический словарь
В августе сорок четвёртого (роман) — Момент истины … Википедия