-
1 прозвенел звонок
vgener. atskanēja zvans -
2 дети ринулись вон из классов, как только прозвенел звонок
Универсальный русско-английский словарь > дети ринулись вон из классов, как только прозвенел звонок
-
3 дети ринулись обратно в классы, как только прозвенел звонок
Универсальный русско-английский словарь > дети ринулись обратно в классы, как только прозвенел звонок
-
4 звоночек прозвенел
General subject: there were warning lights flashingУниверсальный русско-английский словарь > звоночек прозвенел
-
5 прозвенеть
сов.1) risonare vi (e, a)2) ( некоторое время) risuonare vi (e, a); squillare vi (a) ( per un certo tempo)прозвенел звонок — squillò la campanella ( колокольчик); si sentì lo squillo( del telefono) -
6 atskanēja zvans
общ. прозвенел звонок, раздался (прозвучал, прозвенел) звонок -
7 stream
stri:m
1. сущ.
1) поток, река, ручей;
струя, течение to ford a stream ≈ переходить ручей вброд mountain stream ≈ горный ручей;
горная река swollen stream ≈ разлившаяся река steady stream ≈ непрерывный поток a steady stream of refugees ≈ постоянный поток беженцев Syn: brook, rill, river
2) вереница, поток a stream of cars ≈ поток машин Syn: file, chain
3) направление, течение
4) школ. класс, сформированный с учетом способностей учащихся (в англ. школах)
2. гл.
1) вытекать, литься, струиться, течь;
источать, лить The doors opened and the audience began to stream out. ≈ Двери открылись, и публика повалила наружу. She stood in the doorway, tears streaming down her face. ≈ Она стояла в дверном проеме, и слезы стекали по ее щекам. Syn: run, purl, flow;
shed, exhale, flow
3) развевать(ся)
4) проноситься
5) светиться, излучать речка;
ручей, ручеек( военное) водная преграда - * crossing переправа;
преодоление водных преград река воды( реки) поток, струя - a * of tears поток слез - wine flowed in *s вино лилось рекой - a * of cold air струя холодного воздуха - a * of light поток света;
луч света вереница, поток - a * of people поток /вереница/ людей - in one continuous * непрекращающимся потоком течение (реки и т. п.) - up (the) * вверх по течению - to go with the * плыть по течению - to go against the * плыть против течения течение, направление - the * of events течение событий - in the main * of French tradition в соответствии с основным направлением французской традиции (школьное) поток;
классы, подобранные по способностям, склонностям учащихся и т. п. - remedial * поток /классы/ для отстающих > little *s make great rivers (пословица) большое складывается из малого течь, вытекать (струей, потоком), литься, струиться - to * with tears обливаться слезами - her eyes were *ing with tears она обливалась слезами - tears *ed down her face слезы ручьями текли по ее щекам - he was *ing with sweat пот с него катился градом лить, источать - her eyes *ed tears слезы текли у нее из глаз - in the basement walls * with water в подвале со стен капает вода светиться - the light *s out of the window свет струится из окна - the mountain tops *ed with golden light вершины гор светились золотом /золотились/ излучать двигаться( потоком, вереницей) - cars *ed over the bridge по мосту двигался поток машин - people *ed in from all quarters потоки людей прибывали отовсюду развевать - to * a handkerchief махать платком - to * a flag размахивать флагом;
развернуть флаг развеваться - the flag *ed in the wind флаг развевался по ветру - her hair *ed in the breeze ее волосы развевались на ветру быстро, стремительно двигаться, проноситься - the fire *ed up the side of the wall огонь устремился вверх по стене - when the bell rang, the children *ed out of their classroom дети ринулись вон из классов, как только прозвенел звонок( школьное) распределять учащихся по потокам, классам в зависимости от их способностей, склонностей и т. п. dominant ~ вчт. основной поток stream школ. класс, сформированный с учетом способностей учащихся (в англ. школах) ;
to go with (against) the stream плыть по течению (против течения) ~ лить, источать;
his eyes streamed tears слезы текли по его щекам;
wounds streaming blood кровоточащие раны ~ поток, река, ручей;
струя;
a stream of blood( lava) поток крови (лавы) ;
the stream of time течение времени;
in a stream потоком;
in streams ручьями ~ поток, река, ручей;
струя;
a stream of blood (lava) поток крови (лавы) ;
the stream of time течение времени;
in a stream потоком;
in streams ручьями input ~ вчт. входной поток input ~ вчт. входящий поток instruction ~ вчт. поток команд ~ течь, вытекать, литься, струиться;
light streamed through the window свет струился в окно;
people streamed out of the building публика толпой повалила из здания nonsimple ~ вчт. поток отличный от простейшего nonstationary ~ вчт. нестационарный поток ontput ~ вчт. выходящий поток output ~ вчт. выходной поток ~ течь, вытекать, литься, струиться;
light streamed through the window свет струился в окно;
people streamed out of the building публика толпой повалила из здания random ~ вчт. случайный поток regular ~ вчт. регулярный поток reverse ~ вчт. обратный поток stationary ~ вчт. стационарный поток stream школ. класс, сформированный с учетом способностей учащихся (в англ. школах) ;
to go with (against) the stream плыть по течению (против течения) ~ лить, источать;
his eyes streamed tears слезы текли по его щекам;
wounds streaming blood кровоточащие раны ~ направление, течение ~ поток, вереница;
a stream of cars поток машин ~ поток, река, ручей;
струя;
a stream of blood (lava) поток крови (лавы) ;
the stream of time течение времени;
in a stream потоком;
in streams ручьями ~ поток ~ вчт. поток ~ вчт. потоковый ~ проноситься ~ развевать(ся) ~ течь, вытекать, литься, струиться;
light streamed through the window свет струился в окно;
people streamed out of the building публика толпой повалила из здания ~ поток, река, ручей;
струя;
a stream of blood (lava) поток крови (лавы) ;
the stream of time течение времени;
in a stream потоком;
in streams ручьями ~ поток, вереница;
a stream of cars поток машин ~ of characters model вчт. потоковая модель ~ поток, река, ручей;
струя;
a stream of blood (lava) поток крови (лавы) ;
the stream of time течение времени;
in a stream потоком;
in streams ручьями ~ лить, источать;
his eyes streamed tears слезы текли по его щекам;
wounds streaming blood кровоточащие раны -
8 stream
1. [stri:m] n1. 1) речка; ручей, ручеёк2) воен. водная преградаstream crossing - переправа; преодоление водных преград
3) поэт. река2. поток, струяa stream of tears [of blood, of words] - поток слёз [крови, слов]
a stream of light [of sun] - а) поток света [солнечных лучей]; б) луч света [солнца]
3. вереница, потокa stream of people [of cars] - поток /вереница/ людей [машин]
4. тк. sing1) течение (реки и т. п.)up [down] (the) stream - вверх [вниз] по течению
2) течение, направлениеin the main stream of French tradition - в соответствии с основным направлением французской традиции
5. школ. поток; классы, подобранные по способностям, склонностям учащихся и т. п.remedial stream - поток /классы/ для отстающих
2. [stri:m] v♢
little streams make great rivers - посл. ≅ большое складывается из малого1. 1) течь, вытекать (струёй, потоком), литься, струитьсяto stream with tears [with blood, with perspiration] - обливаться слезами [кровью, потом]
2) лить, источать2. 1) светитьсяthe mountain tops streamed with golden light - вершины гор светились золотом /золотились/
2) излучать3. двигаться (потоком, вереницей)4. 1) развеватьto stream a flag - а) размахивать флагом; б) развернуть флаг
2) развеваться5. быстро, стремительно двигаться, проноситьсяthe fire streamed up the side of the wall - огонь устремился вверх по стене
when the bell rang, the children streamed out of [back to] their classrooms - дети ринулись вон из классов [обратно в классы], как только прозвенел звонок
6. школ. распределять учащихся по потокам, по классам в зависимости от их способностей, склонностей и т. п. -
9 there were warning lights flashing
Общая лексика: звоночек прозвенел, поступали тревожные сигналыУниверсальный англо-русский словарь > there were warning lights flashing
-
10 when the bell rang, the children streamed back to their classrooms
Универсальный англо-русский словарь > when the bell rang, the children streamed back to their classrooms
-
11 when the bell rang, the children streamed out of their classrooms
Универсальный англо-русский словарь > when the bell rang, the children streamed out of their classrooms
-
12 notinkšķēja zvans
общ. дзинькнул (прозвенел, продребезжал) звонок -
13 nošķindēja zvans
общ. звякнул (прозвенел, продребезжал) звонок -
14 коңга
1) звонОк (сигнал); коңга эдипкен звонОк прозвенел; 2) кОлокол // колокольный; коңга даажы колокОльный звон. -
15 ring
-
16 дзинькнул звонок
vgener. (прозвенел, продребезжал) notinkšķēja zvans -
17 звякнул звонок
vgener. (прозвенел, продребезжал) nošķindēja zvans -
18 раздался звонок
vgener. (прозвучал, прозвенел) atskanēja zvans -
19 suonare
1. io suono1) играть (на муз. инструменте)2) исполнять, играть (на муз. инструменте)3) играть, подавать сигнал6) разг. побить, избить, отколотитьguarda che te le suono — смотри, как бы я тебе не всыпал
7) разг. облапошить, обжулить, надутьa comprare da sconosciuti per strada si rischia di essere suonati — если покупать на улице у незнакомых, можно нарваться на обман
8) высказать открыто [в лицо]2. io suonoвспом. avere в знач. 1, 3, 4; essere в знач. 2, 5; essere, avere в знач. 61) звучать (о муз. инструментах)2) бить, звонить ( о колоколе)3) звонить (о звонке, телефоне)4) играть, быть музыкантом6) звучать ( создавать впечатление)* * *гл.1) общ. проиграть (сыграть, исполнить), бить, играть на музыкальном инструменте, означать, выражать, звенеть, звонить, исполнять, отбивать (о часах), (+G) иметь смысл2) перен. звучать, производить впечатление3) воен. сигналить -
20 заңк
подражательное слово;заңк эт- прозвенеть (однократно);Бүбүштүн үнү заңк этти прозвенел голос Бюбюш;Шамбеттин үнү сүйкүмдүү заңк этти раздался приятный голос Шамбета;салам берди, заңк этип фольк. он звонко произнёс приветствие.
См. также в других словарях:
Первый звоночек прозвенел — См. Первый звонок прозвенел (ЗВОНОК) … Большой словарь русских поговорок
Первый звонок (звоночек) прозвенел — для кого, для чего. Разг. О первом предупреждении, сигнале опасности для кого л., чего л. Мокиенко 2003, 34 … Большой словарь русских поговорок
прозвене́ть — нит; сов. 1. Издать непродолжительный звон. Вдали прозвенел колокольчик. □ Стекло, звякнув, раскололось, прозвенели осколки, падая на железо. М. Горький, Жизнь Клима Самгина. || Прозвучать, раздаться (о каком л. звонком, высоком звуке). Еще раз… … Малый академический словарь
прозвенеть — нит; св. Издать непродолжительный звон. Вдали прозвенел колокольчик. Прозвенел будильник. // Прозвучать, раздаться (о звонком, высоком звуке). Прозвенели детские голоса. В голосе прозвенели гневные нотки. Прозвенел третий звонок … Энциклопедический словарь
прозвенеть — ни/т; св. а) Издать непродолжительный звон. Вдали прозвенел колокольчик. Прозвенел будильник. б) отт. Прозвучать, раздаться (о звонком, высоком звуке) Прозвенели детские голоса. В голосе прозвенели гневные нотки. Прозвенел третий звонок … Словарь многих выражений
ЗВОНОЧЕК — Первый звоночек прозвенел. См. Первый звонок прозвенел (ЗВОНОК) … Большой словарь русских поговорок
Придаточное предложение — Придаточное предложение это зависимая часть главного предложения в сложноподчинённом предложении. Пример: Петя убежал с урока, чтобы не пропустить концерт. По аналогии со второстепенными членами предложения (определениями, дополнениями и… … Википедия
звать — зову, зовёшь; прош. звал, ла, звало; прич. страд. прош. званный, зван, звана, звано; несов., перех. 1. (сов. позвать). Голосом, жестом приглашать приблизиться, подойти или откликнуться. Николай Иваныч! слышу я голос князя Льва Михайлыча, зовущего … Малый академический словарь
око́нчиться — чится; сов. (несов. оканчиваться). 1. Прийти к концу; кончиться, закончиться. [Соня:] Я терплю и буду терпеть, пока жизнь моя не окончится сама собою. Чехов, Дядя Ваня. Молча и невесело окончилось совещание. А. Н. Толстой, Сестры. Прозвенел… … Малый академический словарь
арлекин — (иноск.) шутник, проказник в комедии, а также фантом Ср. Какой нестройный гул и как пестра картина; Здесь поцелуй любви, а там удар ножом; Здесь нагло прозвенел бубенчик арлекина, А там идет пророк, согбенный под крестом. Надсон. Жизнь. Ср. Рука… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
БУЛГАКОВА Варвара Афанасьевна — (в замужестве Карум) (1895 1954), сестра Булгакова. Послужила прототипом Елены Турбиной (Тальберг) в романе «Белая гвардия» и пьесе «Дни Турбиных». Родилась в 1895 г. в Киеве в семье А.И. и В.М. Булгаковых. Окончила киевскую… … Энциклопедия Булгакова