Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

продукти

  • 41 nondairy

    nondairy[¸nɔn´dɛəri] adj несъдържащ продукти, производни на млякото;
    ondairy coffee lightener
    растителна сметана.

    English-Bulgarian dictionary > nondairy

  • 42 packing-house

    {'pækiŋhaus}
    1. n. ам. кланица и фабрика за обработка и пакетиране на месни продукти
    2. консервна фабрика
    * * *
    {'paki¶haus} n. ам. 1. кланица и фабрика за обработка
    * * *
    packing-house[´pækiʃ¸haus] n ам. 1. помещение за опаковане на храни; 2. консервна фабрика.

    English-Bulgarian dictionary > packing-house

  • 43 paper-bag

    {'peipəbæg}
    n книжна кесия
    * * *
    {'peipъbag} n книжна кесия.
    * * *
    плик;
    * * *
    n книжна кесия
    * * *
    paper-bag[´peipə¸bæg] n книжна кесия; \paper-bag cookery печене на продукти, увити в намазнена хартия.

    English-Bulgarian dictionary > paper-bag

  • 44 parity

    {'pæriti}
    1. равенство, еднаквост, еднаква степен, равноценност, паритет
    2. прилика, подобие, аналогия, съответствие
    3. банк. паритет, търг. нормален курс
    * * *
    {'pariti} n 1. равенство; еднаквост, еднаква степен; равноценн
    * * *
    съответствие; паралелизъм; паритет; прилика; равноценност; равенство; еднаквост;
    * * *
    1. банк. паритет, търг. нормален курс 2. прилика, подобие, аналогия, съответствие 3. равенство, еднаквост, еднаква степен, равноценност, паритет
    * * *
    parity[´pæriti] I. n 1. равенство; еднаквост, еднаква степен; равностойност, равнопоставеност, равноценност, паритет; 2. прилика, подобие; аналогия, паралелизъм, съответствие; by \parity of reasoning по аналогия; 3. фин. нормален курс (еквивалентност (поддържана от правителствената ценова политика) между текущото съотношение на цените на селскостопанските продукти и общоприетата ценова структура и същото съотношение след определен базисен период); 4. мат. четна или нечетна функция; 5. комп. четност; \parity control контрол по четност; II. parity n 1. раждане; 2. брой на децата, родени от жена.

    English-Bulgarian dictionary > parity

  • 45 perishable

    {'periʃəbl}
    I. 1. нетраен, подлежащ на разва ляне/загниване
    2. прен. краткотраен
    II. n рl стоки, подлежащи на разваляне
    * * *
    {'perishъbl} I. a 1. нетраен, подлежащ на разва ляне/загнив
    * * *
    тленен; краткотраен; нетраен;
    * * *
    1. i. нетраен, подлежащ на разва ляне/загниване 2. ii. n рl стоки, подлежащи на разваляне 3. прен. краткотраен
    * * *
    perishable[´periʃəbl] I. adj 1. нетраен, подлежащ на разваляне, загниване; 2. прен. краткотраен;FONT face=Times_Deutsch ◊ adv perishably; II. n pl стоки, които подлежат на разваляне; бързоразвалящи се продукти.

    English-Bulgarian dictionary > perishable

  • 46 portfolio

    {pɔ:t'fouliou}
    1. папка (за официални документи)
    2. министерски пост, портфейл
    3. банк. портфейл, съвкупност на полици, ценни книжа и пр. на дадено лице
    * * *
    {pъ:t'fouliou} n 1. папка (за официални документи); 2. мини
    * * *
    портфейл; папка;
    * * *
    1. банк. портфейл, съвкупност на полици, ценни книжа и пр. на дадено лице 2. министерски пост, портфейл 3. папка (за официални документи)
    * * *
    portfolio[pɔ:t´fouliou] n 1. папка (обикн. кожена); папка за официални документи (на министерство); 2. министерски пост, портфейл; 3. съвкупност от полици, ценни книжа (в банка и пр.); 4. производствен асортимент, набор от продукти на дадено предприятие.

    English-Bulgarian dictionary > portfolio

  • 47 propagation products

    propagation products[¸prɔpə´geiʃən¸prɔdʌkts] n pl хим. междинни продукти на верижна реакция.

    English-Bulgarian dictionary > propagation products

  • 48 proviant

    proviant[´prɔviənt] n провизии, припаси (хранителни продукти).

    English-Bulgarian dictionary > proviant

  • 49 refrigerate

    {ri'fridʒəreit}
    v охлаждам (се), охладявам (се), замразявам (се)
    REFRIGERATEd замразен, хладилен (за вагон и пр.)
    refrigerating machine машина за изкуствен лед/за замразяване
    * * *
    {ri'frijъreit} v охлаждам (се), охладявам (се); замраз
    * * *
    охлаждам; замразявам;
    * * *
    1. refrigerated замразен, хладилен (за вагон и пр.) 2. refrigerating machine машина за изкуствен лед/за замразяване 3. v охлаждам (се), охладявам (се), замразявам (се)
    * * *
    refrigerate[ri´fridʒə¸reit] v 1. охладявам (се), охлаждам (се); замразявам (се); \refrigerated замразен; \refrigerateing machine машина за изкуствен лед (за замразяване на продукти); хладилник, фризер; 2. съхраняване на студено.

    English-Bulgarian dictionary > refrigerate

  • 50 shopping

    {'ʃɔpiŋ}
    1. пазаруване, пазар
    to go SHOPPING, to do one's SHOPPING отивам на пазар, пазарувам
    2. attr пазарски, за пазар, търговски
    SHOPPING list списък на покупки
    * * *
    {'shъpin} n 1. пазаруване, пазар; to go shopping, to do o.'s shopping отива
    * * *
    1. attr пазарски, за пазар, търговски 2. shopping list списък на покупки 3. to go shopping, to do one's shopping отивам на пазар, пазарувам 4. пазаруване, пазар
    * * *
    shopping[´ʃɔpiʃ] n 1. пазаруване; 2. attr търговски; \shopping-centre търговски комплекс; пазар; \shopping-street търговска улица; to go \shopping отивам на пазар, пазарувам; 3. напазарувани продукти.

    English-Bulgarian dictionary > shopping

  • 51 slow

    {slou}
    I. 1. бавен, забавен, муден, тежък
    SLOW heart мед. брадикардия
    to be SLOW to start/in starting не бързам да започна/тръгна
    to be SLOW to anger не се ядосвам лесно, не съм сприхав
    to be SLOW in arriving/coming закъснявам
    he is not SLOW to defend himself той реагира бързо в своя защита
    in SLOW motion със забавено темпо
    SLOW and/but sure бавен, но сигурен
    SLOW and steady wins the race който върви полека, отива далеко, бавно, но сигурно
    SLOW goods жп. стоки/товар с малка бързина
    2. тих, слаб (за огън)
    3. който изостава/е изостанал (за часовник)
    4. несъобразителен, прен. бавен, тъп
    he's frightfully SLOW той много бавно загрява
    SLOW child бавноразвиващо се дете
    5. търг. слаб, в застой
    слабо търсен (за стока) (и SLOW moving)
    6. скучен, вял, безинтересен, прен. заспал, изостанал (и за град)
    II. v забавям (се), намалявам скоростта/темпото (up, down, off)
    III. adv бавно
    to go SLOW карам бавно, забавям темпото (за да си отпочина), внимавам, работя бавно в знак на протест
    to go SLOW with пестя, икономисвам
    * * *
    {slou} а 1. бавен; забавен; муден; тежък; slow heart мед. брадикард(2) {slou} v забавям (се), намалявам скоростта/темпото (up, down{3} {slou} adv бавно; to go slow 1) карам бавно; 2) забавям темпото
    * * *
    тромав; тежък; скучен; бавно; бавен; вял; забавям; заспал; изостанал; несъобразителен;
    * * *
    1. he is not slow to defend himself той реагира бързо в своя защита 2. he's frightfully slow той много бавно загрява 3. i. бавен, забавен, муден, тежък 4. ii. v забавям (се), намалявам скоростта/темпото (up, down, off) 5. iii. adv бавно 6. in slow motion със забавено темпо 7. slow and steady wins the race който върви полека, отива далеко, бавно, но сигурно 8. slow and/but sure бавен, но сигурен 9. slow child бавноразвиващо се дете 10. slow goods жп. стоки/товар с малка бързина 11. slow heart мед. брадикардия 12. to be slow in arriving/coming закъснявам 13. to be slow to anger не се ядосвам лесно, не съм сприхав 14. to be slow to start/in starting не бързам да започна/тръгна 15. to go slow with пестя, икономисвам 16. to go slow карам бавно, забавям темпото (за да си отпочина), внимавам, работя бавно в знак на протест 17. който изостава/е изостанал (за часовник) 18. несъобразителен, прен. бавен, тъп 19. скучен, вял, безинтересен, прен. заспал, изостанал (и за град) 20. слабо търсен (за стока) (и slow moving) 21. тих, слаб (за огън) 22. търг. слаб, в застой
    * * *
    slow [slou] I. adj 1. муден, бавен, тромав, тежък; \slow digestion мед. ленив стомах; \slow heart мед. брадикардия; it is a \slow work разг. това не става бързо; goods of \slow sale стоки, които се продават бавно; to cook on a \slow fire варя (готвя) на тих огън; \slow and sure бавно и сигурно, без излишни рискове; he is \slow to anger ( wrath) той не се ядосва лесно (не е сприхав); he is not \slow to defend himself той не се оставя да го обиждат; \slow on the uptake "бавно загряващ"; 2. който изостава (за часовник); my watch runs \slow часовникът ми изостава; 3. несъобразителен, с бавен ум; тъп (и \slow of wit); he is frightfully \slow той много бавно съобразява; разг. трудно загрява; a \slow child разг. бавноразвиващо се дете; 4. отпуснат, заспал; муден, скучен, вял; business is \slow търговията едва крета; 5. ам. назадничав; изостанал; II. v забавям (се), намалявам скоростта (с down, up, off); III. adv бавно; to go \slow внимателен съм; to go \slow with o.'s provisions пестя хранителни продукти.

    English-Bulgarian dictionary > slow

  • 52 staple

    {steipl}
    I. 1. скоба, скобка
    2. дупка в рамката на врата, в която влиза езичето на брава при заключване
    3. книговезко телче
    4. гнездо, втулка (за стойка на обой)
    II. v слагам скоба на, заскобвам
    III. 1. важен/главен/основен продукт/артикул
    2. суров материал, суровина
    3. главен елемент/предмет/тема
    it formed the STAPLE of conversation това беше главната тема за разговор
    4. текст. (качество на) влакно/нишка
    cotton of short STAPLE памук с къси влакна
    5. ист. търговски център
    IV. a важен, главен, основен
    STAPLE diet основна храна
    V. v сортирам (вълна и пр.) по качество, класифицирам
    * * *
    {steipl} n 1. скоба, скобка; 2. дупка в рамката на врата, в ко(2) {steipl} v слагам скоба на, заскобвам.{3} {steipl} n 1. важен/главен/основен продукт/артикул; 2. сур{4} {steipl} а важен, главен, основен; staple diet основна храна.{5} {steipl} v сортирам (вьлна и пр.) по качество; класифицира
    * * *
    щапел; суровина; скобка; скоба;
    * * *
    1. cotton of short staple памук с къси влакна 2. i. скоба, скобка 3. ii. v слагам скоба на, заскобвам 4. iii. важен/главен/основен продукт/артикул 5. it formed the staple of conversation това беше главната тема за разговор 6. iv. a важен, главен, основен 7. staple diet основна храна 8. v. v сортирам (вълна и пр.) по качество, класифицирам 9. главен елемент/предмет/тема 10. гнездо, втулка (за стойка на обой) 11. дупка в рамката на врата, в която влиза езичето на брава при заключване 12. ист. търговски център 13. книговезко телче 14. суров материал, суровина 15. текст. (качество на) влакно/нишка
    * * *
    staple [steipl] I. n 1. скоба; скобка; 2. дупка в рамката на врата, в която влиза езичето на брава (при заключване); 3. книговезко телче; 4. гнездо, втулка (за платък на обой); II. v 1. слагам скоба (на); 2. свързвам с телче (за листи); III. staple n 1. основен (важен, главен) продукт (артикул); the \staples of that country основните продукти, които страна произвежда; 2. суров материал, суровина; 3. основен елемент (предмет, тема); it formed the \staple of conversation това беше главната тема за разговор; 4. текст. качество на влакно; cotton of short \staple памук с къси влакна; 5. ист. търговски център; IV. adj главен, основен; \staple diet основна храна; V. v сортирам (вълна и пр.) по качество.

    English-Bulgarian dictionary > staple

  • 53 taintless

    {'teintlis}
    1. прен. чист, здрав, непорочен, неопетнен
    2. пресен, свеж (за продуктu и пр.)
    * * *
    {'teintlis} а 1. прен. чист; здрав; непорочен; неопетнен; 2
    * * *
    непорочен;
    * * *
    1. прен. чист, здрав, непорочен, неопетнен 2. пресен, свеж (за продуктu и пр.)
    * * *
    taintless[´teintlis] adj 1. прен. безупречен, изряден, акуратен; чист; здрав; непорочен; 2. пресен (за продукти и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > taintless

  • 54 viands

    {'vaiəndz}
    n pl хранителни припаси, провизии, храна
    * * *
    {'vaiъndz} n pl хранителни припаси, провизии, храна.
    * * *
    n pl храна, провизии;viands; n pl хранителни припаси, провизии, храна.
    * * *
    n pl хранителни припаси, провизии, храна
    * * *
    viands[´vaiəndz, ´vi:-] n pl ретор. храна, провизии, хранителни продукти.

    English-Bulgarian dictionary > viands

  • 55 vivers

    vivers[´vaivəz] n pl шотл. храна, хранителни продукти, провизии.

    English-Bulgarian dictionary > vivers

  • 56 work in

    work in 1) вмъквам (пасаж и пр.); вписвам (се); 2) прибавям, смесвам ( продукти); 3) комбинирам се, съгласувам се, съвпадам; 4) прониква (за прах и пр.);

    English-Bulgarian dictionary > work in

  • 57 packing-house-

    1. n. ам. кланица и фабрика за обработка и пакетиране на месни продукти 2. консервна фабрика

    English-Bulgarian dictionary > packing-house-

  • 58 absorption of fission products

    ядр.
    поглъщане на продукти на делене

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > absorption of fission products

  • 59 acetal

    ацетал
    етилацетал на оцетен алдехид, ацетали, дехидратационни продукти на алдехиди

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > acetal

  • 60 age holding

    ядр.
    съхраняване на продукти на делене

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > age holding

См. также в других словарях:

  • продукти — същ. провизии, храна, продоволствие същ. добив, продукция, произведения …   Български синонимен речник

  • Продукти́вная фа́за антителообразова́ния — фаза иммунного ответа, на протяжении которой происходит интенсивная продукция антител …   Медицинская энциклопедия

  • Продукти́вный цикл — в вирусологии цикл образования нового поколения полноценных вирусных частиц в инфицированных клетках …   Медицинская энциклопедия

  • продукти́вно — нареч. к продуктивный (в 1 знач.). Примерно недели три я писал ежедневно часа по 2 3 и очень продуктивно. Фадеев, Письмо И. С. Макарьеву, 14 окт. 1931 …   Малый академический словарь

  • продукти́вность — и, ж. 1. Свойство по прил. продуктивный (в 1 и 3 знач.). Продуктивность труда. Продуктивность сельского хозяйства. Продуктивность суффикса. 2. Способность давать продукцию (о сельскохозяйственных животных, птице) …   Малый академический словарь

  • продукти́вный — ая, ое; вен, вна, вно. 1. Приносящий результаты, создающий ценности; производительный, плодотворный. Любя физический труд и хорошо зная его, он постоянно был занят мыслью, как бы сделать этот труд более продуктивным. Катерли, Бронзовая прялка.… …   Малый академический словарь

  • хранителни продукти — словосъч. провизии, продоволствие, храна …   Български синонимен речник

  • продуктивный — продуктивный, продуктивная, продуктивное, продуктивные, продуктивного, продуктивной, продуктивного, продуктивных, продуктивному, продуктивной, продуктивному, продуктивным, продуктивный, продуктивную, продуктивное, продуктивные, продуктивного,… …   Формы слов

  • продуктивность — продуктивность, продуктивности, продуктивности, продуктивностей, продуктивности, продуктивностям, продуктивность, продуктивности, продуктивностью, продуктивностями, продуктивности, продуктивностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по… …   Формы слов

  • продуктивная толща — рудоносные, угленосные, водоносные, нефте и газоносные отложения, содержащие промышленные концентрации полезного ископаемого. * * * ПРОДУКТИВНАЯ ТОЛЩА ПРОДУКТИВНАЯ ТОЛЩА, рудоносные, угленосные, водоносные, нефте и газоносные отложения,… …   Энциклопедический словарь

  • продуктивность — и; ж. 1. к Продуктивный (1, 3 зн.). П. труда. П. сельского хозяйства. П. суффикса. 2. Способность давать продукцию (о сельскохозяйственных животных, птице, растениях). Повысить п. скота, животноводства …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»