Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

продолжать

  • 1 tovább

    * * *
    1) да́льше ( в пространстее)
    2) да́льше ( во времени); до́льше

    és így tovább — и так да́лее

    továbbra is — по-пре́жнему; и впредь; и в дальне́йшем

    * * *
    дальше, дольше; продолжать/продолжить (+ inf.);

    és így \tovább — и так далее; и т. д.; и прочее; и пр.; и проч.;

    egyre \tovább — всё дальше; ne \tovább! — стой! дальше нельзя!; eddig és ne \tovább — досюда и не дальше; nincs \tovább út — дальше ехать некуда; egy tapodtat sem \tovább! — ни шагу дальше!; \tovább áll, holott leülhetne — он продолжает стоять, хоти он мог бы сесть; \tovább beszél — продолжать говорить; говорить дальше; nem bírom \tovább — я дальше не могу терпеть; \tovább dolgozik — продолжать работать; \tovább fejleszti — развить дальше; vkinek a gondolatát \tovább fejleszti — развивать чью-л. мысль; \tovább fejleszti a hagyományt — продолжать традицию; \tovább fejleszti a marxizmust — развивать марксистскую науку; nem lehet ezt \tovább így hagyni — нельзя это дальше так оставить; nem hallgathatok \tovább — не буду дольше молчать v. замалчивать; \tovább harcolt — он продолжал вести борьбу; írja \tovább! — пишите дальше!; \tovább képez — переподготавливать/переподготовить; nyelv. производить; \tovább képezi magát — повышать свою квалификацию; квалифицироваться, усовершенствоваться; sötét van, hogy az ember az orránál \tovább nem lát — темно хоть глаз выколи; nem lát \tovább az orra hegyénél — не видеть дальше носа; \tovább megy, bár fáradt — он продолжает идти несмотря на усталость; a veszély \tovább nő — опасность продолжает увеличиваться; \tovább olvas — продолжать читать; \tovább segít vkit — помочь идти вперёд кому-л.; kot \tovább szolgáló — сверхсрочнослужащий; \tovább tanul — продолжать учиться; \tovább tart
    a) — хватить надольше;
    b) (elhúzódik) продолжаться;
    a meleg \tovább tart — жара держится дольше;
    minél \tovább tart, annál rosszabb lesz — чем дальше, тем хуже; \tovább terjed — продолжать распространиться; nem várhatok \tovább — не могу больше ждать; közm. lassan járj, \tovább érsz — тише едешь, дальше будешь

    Magyar-orosz szótár > tovább

  • 2 továbbvisz

    1. продолжать вести; вести дальше;
    2. átv. (ügyet) продолжать;

    \továbbviszi a pert

    a) (tovább folytat) — продолжать;
    b) ld. fellebbez;

    3. átv. (gondolatot) продолжать

    Magyar-orosz szótár > továbbvisz

  • 3 folytat

    [\folytatott, folytasson, \folytatna] 1. (megkezdett cselekvést) продолжать;

    \folytatja az elbeszélést — продолжать рассказ;

    \folytatja az éneket — подхватывать/подхватить песню;

    isk. (felszólítás továbbolvasásra) folytassa !;
    folytasd! дальше!; 2. (vmit folyamatosan tesz) вести, проводить/провести, производить/произвести; (fenntart, ápol) поддерживать/поддержать;

    békepolitikát \folytat — проводить политику мира;

    beszélgetést \folytat — вести v. поддерживать разговор; (meginterjúvol) иметь интервью (с кем-л.); (megjelenik vhol, találkozik vkivel) встречаться/встретиться; a tervező beszélgetést \folytatott a tanulókkal — конструктор встретился со школьниками; erkölcstelen életet \folytat — вести резвратный образ жизни; helyes életmódot \folytat — вести правильный образ жизни; költekező életmódot \folytat — жить на широкую ногу; \folytatja foglalkozását — продолжать свою работу; orvosi gyakorlatot \folytat — вести медицинскую практику; практиковать; harcot \folytat — вести борьбу; проводить бой; kampányt \folytat — вести v. проводить кампанию; kísérletet \folytat (kísérletezik) — производить опывы; kiskereskedést \folytat — торговать в розницу; levelezést \folytat — поддерживать переписку; üzleti megbeszéléseket \folytat — разговаривать о делах; vmely mesterséget \folytat — заниматься каким-л. ремеслом; pert \folytat vki ellen — вести процесс с кем-л.; propagandát \folytat — вести пропаганду; tárgyalás(okat) \folytat — вести переговоры: társadalmi munkát \folytat — вести общественную работу; kártevő tevékenységet \folytat — проводить вредительство; viszonyt \folytat vkivel — иметь любовные связи с кем-л.; biz. гулять/погулять с кем-л.; vizsgálatot \folytat — производить следствие

    Magyar-orosz szótár > folytat

  • 4 meghosszabbít

    1. удлинить/удлинить, продолжать/продолжить; {vmennyire, vmennyivel} müsz. наращивать/нарастить на что-л.;

    két méterrel \meghosszabbítja a kötelet — удлинить канат на два метра;

    vonalat \meghosszabbít — удлинить черту; \meghosszabbít egy villamosvonalat — продолжить трамвайную линию;

    2. (ruhát) удлинять/удлинить, на дставлять/над ставить; (toldással) надшивать/надшить;

    ruhát \meghosszabbít — надставить платье;

    \meghosszabbítja a ruha ujját — удлинить рукав;

    3. (vminek az időtartamát) удлинять/удлинить, продолжать/продолжить, продлевать/продлить; (elhúz) растягивать/растянуть;

    sp. \meghosszabbítja a játékidőt — продлить время игры; давать/дать дополнительное время на игру;

    \meghosszabbítja a munkanapot — удлинить рабочий день; két héttel \meghosszabbítja vendégszereplését — продлить гастроли на две недели;

    4. (vminek az érvényességét) продлевать/продлить, biz. отсрочивать/отсрочить; (megújít) возобновлять/возобновить; (váltót, szerződést) пролонгировать;

    \meghosszabbítja az egyezményt v. az egyezmény hatályát — продлить соглашение;

    a megállapított határidőt \meghosszabbítja — продлить установленный срок; \meghosszabbítja az igazolványt v. az igazolvány hatályát — отсрочить удостоверение; az útlevelet \meghosszabbították — паспорт был возобновлён

    Magyar-orosz szótár > meghosszabbít

  • 5 továbbra

    дальше, впредь;

    \továbbra is — и в дальнейшем; продолжать/продолжить + inf.;

    a helyzet \továbbra is feszült marad — положение продолжает оставаться напряжённым; \továbbra is a nemzetközi érdeklődés központjában marad — продолжать находиться в центре внимания народов; a sajtó \továbbra is nagy figyelmet szentel ennek a kérdésnek — печать продолжает уделить большое внимание этому вопросу

    Magyar-orosz szótár > továbbra

  • 6 folytatni

    вести беседу, бой
    поддерживать напр: переписку
    производить эксперимент
    * * *
    формы глагола: folytatott, folytasson
    1) продолжа́ть ( начатое)
    2) вести́ (переговоры и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > folytatni

  • 7 harag

    * * *
    I harag
    формы: haragja, haragok, haragot
    1) гнев м, зло́сть ж
    2) ссо́ра ж ( состояние)

    haragban lenni vkivel — бы́ть в ссо́ре с кем

    II haragudni
    формы глагола: haragszik, haragudott, haragudjék/haragudjon
    1) быть в серди́том настрое́нии; зли́ться
    2) vkire зли́ться, серди́ться на кого

    ne haragudj rám! — не серди́сь на меня́!

    * * *
    [\haragot, \haragja, \haragok] 1. гнев, злость, злоба; (főleg kifejezésekben) жёлчь; (dühöngés) ярость;

    féktelen \harag — яростный гнев;

    hirtelen \harag
    a) — порыв гнева/йрости;
    b) (lobbanékonyság).вспыльчивость;
    színlelt \harag — притворный гнев;
    tomboló \harag — ярый гнев; majd elemészti — а \harag лопнуть от злобы; a nép. \haragja — гнев народа; \harag tüzelt a szemében — у него горела злость в глазах; \haragjában — в гневе; в ярости; hirtelen \haragjában — в порыве гнева/ ярости; nép. в сердцах; magánkívül van \haragjában — не помнить себя в гневе; enyhít \haragján — положить/сменить гнев на милость; \haragra gerjed/gyúl/lobban — разгневаться, рассердиться, вспылить, яриться/разъйриться; предаваться/ предаться гневу; ерошиться/взъерошиться, обозлиться; преисполниться v. воспалиться v. распылаться гневом.; \haragra gerjeszt/lobbant — разгневать; рассердить; fékezi \haragját — обуздать гнев; kiönti \haragját (vkire) — обрушивать/обрушить (свой) гнев на кого-л.; изливать жёлчь; kitölti \haragját vkin — изливать/излить свой гнев на кого-л.; вымещать/вьшестить свою злобу на ком-л.; сорвать сердце на ком-л.; magába fojtja \haragját — подавить гнев/ жёлчь; magára vonja vkinek a \haragját — вызвать чеи-л. гнев; навлекать/навлечь на себя чеи-л. гнев; vkinek a \haragját lecsillapítja — укротить v. успокоить чеи-л. гнев; \haragtól ég — гореть гневом; szól. (káromkodásszerűen) eredj az isten\haragjába ! — иди к чёрту!; mi az isten \haragja kell még? — какого чёрта ещё (тебе) надо? közm. а \harag rossz tanácsadó гнев—плохой советник;

    2. (civódás) ссора;

    \haragban van vkivel — быть в ссоре/в гневе с кем-л.; быть злым на кого-л.; перестать здороваться с кем-л.; не здороваться с кем-л.;

    \haragot érez — испытывать озлобление; \haragot táplál vki iránt — питать злобу к кому-л.; злиться v. злобиться на кого-л.; \haragot tart vkivel — продолжать быть в.ссоре с кем-л.; затаить обиду; \haraggal váltak el — они расстались со злобой; örök \harag ! — навек враги !

    Magyar-orosz szótár > harag

  • 8

    произведение творческое
    работа произведение творческое
    сочинение творческое
    * * *
    формы: műve, művek, művet
    1) рабо́та ж (чья-л.), творе́ние с (чьих-л. рук)
    2) произведе́ние с, созда́ние с; сочине́ние с

    válogatott művek — и́збранные произведе́ния

    3)

    művek — заво́д м, комбина́т м

    * * *
    [\művet, \műve, \műyek] 1. {általános} произведение, создание, творчество, работа;

    folytatja Lenin \művét — продолжать дело Ленина;

    emberi kéz \műve — произведение рук человека; a véletlen \műve — дело случая; gúny. ez az ő \műve — дело его рук;

    2. {írott} произведение, сочинение, vál. творение, создание; {egy színműíró összes műve) театр;

    alapvető \mű — основоположная работа;

    egykötetes \mű — однотомник; filozófiai \mű — философское сочинение; irodalmi \mű — литературное произведение; kisebb \művek — мелкие произведения; vkinek összes \művei — полное собрание сочинений кого-л.; Puskin összes \művei — полное собрание сочинений Пушкина; szépirodalmi \művek — беллетристические произведения; többkötetes \mű — многотомный труд; tudományos \mű — труд; verses \mű — стихи h., tsz.; válogatott \művek — избранные произведения/сочинения;

    3. zene. опус, сочинение;

    zenekari \mű — оркестровое сочинение;

    4. (könyvtárban, a kötetszámtól való megkülönböztetésül) название;

    a könyvtárban tízezer \mű van tizenhatezer kötetben — в библиотеке десять тысяч названий, шестнадцать тысяч томов;

    5. (szerkezet) механизм;
    6.

    elektromos \művek — электростанция;

    vegyipari \művek — химический комбинат; химкомбинат

    Magyar-orosz szótár >

  • 9 elszolgál

    1. (vmeddig szolgál yhol, vkinél) дослуживать/дослужить;
    2. nép. (vmeddíg használható) служить/послужить; продолжать служить;

    ez a ruha még soká \elszolgál — это платье ещб долго будет служить

    Magyar-orosz szótár > elszolgál

  • 10 fejlődik

    [\fejlődikött, \fejlődikjék, \fejlődiknék] 1. развиваться/ развиться, подниматься/подняться, совершенствоваться/усовершенствоваться; (nevelődik) воспитываться/воспитаться; (nő) расти/вырасти; (testileg) оформляться/оформиться, формироваться/сформироваться; (еlőbbre halad) двигаться v. идти вперёд/дальше;

    vmivé \fejlődikik — развиваться/развиться v. превращаться/превратиться во что-л.;

    tovább\fejlődikik — продолжать развиваться; обогащаться; átv. gyorsan \fejlődikik — двигаться в гору; a gyermek nagyot \fejlődikött (megnőtt) — ребёнок сильно вырос; ez az író minden művével \fejlődikik — этот писатель растёт с каждым своим произведением; a kezdeményezés hatalmas mozgalommá \fejlődikött — почин вырос в мощное движение; a kislány meg \fejlődikik — девушка ещё формируется; a tudomány \fejlődikik — наука растёт; íme mivé \fejlődiktek az események — вот во что развились события;

    2.

    kat. vmibe (vmilyen alakzatban) \fejlődikik — развёртываться/развернуться, свёртываться/свернуться во что-л.;

    a század csatárláncba \fejlődikött — рота разревнулась v. рассыпалась в цепь; oszlopba \fejlődikik — свёртываться в колонну

    Magyar-orosz szótár > fejlődik

  • 11 képez

    [\képezett, \képezzen, \képezne]
    I
    1. (oktat, előkészít) подготавливать, подготовлять/подготовить, образовывать/образовать, воспитывать/воспитать, обучать;

    orvosokat/mérnököket \képez — подготавливать врачей/инженеров;

    2. vál., tűd (alkot) составлять/составить, образовывать/образовать;

    a lomb zöld sátort \képezett — листва образовывала зелёный шатёр;

    ez a két merőleges egyenes derékszöget \képez — эти две перпендикулярные прямые образуют прямой угол;

    3. nyelv. (képzővel alkot) образовывать/образовать;

    főnévből igét \képez — образовать глагол от существительного;

    II

    \képezi magát ( — продолжать) учиться; повышать квалификацию; работать над собой

    Magyar-orosz szótár > képez

  • 12 kisded

    I
    mn. 1. rég., ir. (kicsiny) малый, маловатый, младенческий;
    2. gúny.;

    folytatja \kisded játékait — продолжать свой махинации;

    II

    fn. [\kisdedet, \kisdedje, \kisdedek] — маленький/грудной ребёнок; малыш, младенец

    Magyar-orosz szótár > kisded

  • 13 lerúg

    1. спихнуть ногой;

    \lerúgja magáról a takarót — сбросить с себя одеяло; biz. раздеваться/раздеться;

    2. sp. (játékképtelenné tesz) сделать ударом ноги кого-л. неспособным продолжать игру

    Magyar-orosz szótár > lerúg

  • 14 meghagy

    1. (érintetlenül hagy) оставлять/ оставить;

    \meghagyja a bajuszát — оставлять усы;

    2.

    állásában \meghagy vkit — оставлять/оставить кого-л. на своём месте v. на службе;

    régi formájában \meghagy — оставлять в старой форме;

    3. (megparancsol, elrendel) указывать/указать, приказывать/приказать, поручать/поручить;

    \meghagyta nekem, hogy jöjjek egy óra múlva — он велел мне

    прийти через час;

    \meghagyták neki, hogy fogjon hozzá a kézirat lemásolásához — его засадили за nepenucKy/(gépen) перепечатывание рукописи;

    4. (végakaratul hátrahagy) завещать;

    a tudós \meghagyta, hogy művét tanítványai folytassák — учёный завещал своим ученикам продолжать его дело;

    5.

    szól. meg kell hagyni {el kell ismerni) — надо отдать справедливость; тут ничего не скажешь

    Magyar-orosz szótár > meghagy

  • 15 megnyílik

    1. (kinyílik) открываться/открыться;

    \megnyíliktak a vár kapui — ворота крепости открылись;

    átv. az ajtók \megnyíliktak vki előtt v. vki számára — двери открылись перед кем-л.;

    2. (rés, szakadék) разверзаться/разверзнуться;

    szól. \megnyíliktak az ég csatornái — хляби небесные разверзлись; разверзлись небеса;

    \megnyílikt a föld a lába alatt — бездна разверзлась под его ногами;

    3. átv. (közlékennyé válik) открываться/открыться;

    végre \megnyílikt és beszélni kezdett — наконец он разошёлся с стал говорить;

    4. (megkezdődik) открываться/открыться;

    \megnyílikik az iskola — открывается школа;

    \megnyílikt a kongresszus — открылся съезд;

    5. átv. (теКаги1}раскрываться/раскрыться, открываться/открыться;

    új lehetőségek nyílnak meg előtte — новые возможности открываются перед ним;

    \megnyílikik a lehetőség arra, hogy tovább tanuljon — создаётся возможность продолжать образование; új távlatok nyíltak meg előtte — перед ним раскрылись новые перспективы;

    6. átv. (megkezdődik) начинаться/начаться, открываться/открыться;

    Magyar-orosz szótár > megnyílik

  • 16 zavartalanul

    спокойно; без задержки; без помех;

    \zavartalanul folytat vmit — беспрепятственно продолжать что-л.;

    a motor \zavartalanul működik — мотор работает безотказно

    Magyar-orosz szótár > zavartalanul

См. также в других словарях:

  • ПРОДОЛЖАТЬ — ПРОДОЛЖАТЬ, продолжить что, вести долее или далее начатое, не останавливаться делом, подвигаться в чем вперед; ·противоп. остановиться, прекратить, кончить, перестать. Продолжить дорогу, черту, продлить, вести дальше. Продолжать стройку дома.… …   Толковый словарь Даля

  • ПРОДОЛЖАТЬ — ПРОДОЛЖАТЬ, продолжаю, продолжаешь, несовер. 1. (совер. продолжить) что и с инф. Вести дальше начатое, не останавливая, не прекращая. «Продолжал проказничать, но уже в новом роде.» Пушкин. «Она продолжала итти по дорожке несколько замедленными… …   Толковый словарь Ушакова

  • продолжать — возобновлять, продлевать; распространять. Ant. прекращать Словарь русских синонимов. продолжать 1. дело: принимать эстафету у кого 2. см. продлевать Словарь синонимов русского языка. Практическ …   Словарь синонимов

  • ПРОДОЛЖАТЬ — ПРОДОЛЖАТЬ, аю, аешь; несовер., что и с неопред. Вести начатое дальше, не останавливаясь, не прекращая. П. дело своего учителя. П. работать. П. свою речь. Продолжайте! (говорите дальше!). | совер. продолжить, жу, жишь; женный. | сущ. продолжение …   Толковый словарь Ожегова

  • продолжать — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN continue …   Справочник технического переводчика

  • продолжать — (не) продолжать разговора • действие, продолжение голос продолжает • действие, субъект, продолжение продолжать беседу • действие, продолжение продолжать борьбу • действие, продолжение продолжать войну • действие, продолжение продолжать выполнение …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • продолжать — • неуклонно продолжать …   Словарь русской идиоматики

  • продолжать (линию или плоскость) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN produce …   Справочник технического переводчика

  • продолжать оставаться в открытом положении — (напр. о клапане) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN remain openRO …   Справочник технического переводчика

  • Продолжать — несов. перех. и неперех. 1. Действовать дальше, не прерывать начатого; возвращаться после перерыва к начатому. отт. Высказывать, развивать дальше свою мысль, слова. 2. перех. Делать более длительным по времени; продлевать, увеличивать. отт.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • продолжать — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я продолжаю, ты продолжаешь, он/она/оно продолжает, мы продолжаем, вы продолжаете, они продолжают, продолжай, продолжайте, продолжал, продолжала, продолжало, продолжали, продолжающий, продолжаемый,… …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»