-
1 отсрочить
1. сов. чтоперенести на более поздний сроккисектереү2. сов. чтопродлить срокваҡытын оҙайтыу -
2 отсрочить
1) ( отложить) rinviare, rimandare, differire2) ( продлить срок действия) prorogare* * ** * *v1) gener. prolungare il termine di (что-л.), prorogare2) econ. rimandare3) fin. dilazionare, differire, rinviare -
3 отсрочить
-
4 отсрочить
aufschieben (непр.) vt; verlängern vt (продлить срок действия)отсрочить уплату — die Zahlung stunden -
5 отсрочить
сов(отложить - платежи; экзамены) adiar vt, protelar vt; ( продлить срок) prorrogar vt -
6 отсрочить
áufschieben (непр.) vt; verlängern vt ( продлить срок действия)отсро́чить упла́ту — die Záhlung stúnden
-
7 отсрочивать
отсрочивать, отсрочить αναβάλλω, μεταθέτω· παρατείνω (продлить срок)* * *= отсрочитьαναβάλλω, μεταθέτω; παρατείνω ( продлить срок) -
8 vaxt
Iсущ.1. время:1) мера длительности всего происходящего. İş vaxtı рабочее время, Moskva vaxtı московское время, vaxtı uzatmaq тянуть время; vaxtın yoxlanması проверка времени, vaxt nə tez gəlib keçdi как быстро прошло время, vaxt gedir время идёт, vaxt qazanmaq выиграть время, vaxt tənliyi астр. физ. уравнение времени, vaxt intervalı интервал времени, vaxt norması норма времени, vaxt siqnalı сигнал времени, vaxt relesi связь. реле времени2) период, эпоха. Müharibə vaxtı во время войны, bizim vaxtımızda в наше время3) пора дня, года. Axşam vaxtı вечернее время, gecə vaxtı ночное время, isti vaxt жаркое время4) благоприятная пора, подходящий момент. Vaxt axtarmaq искать время, hər şeyin öz vaxtı var всему своё время, vaxt tapsan, bizə gəl если выберешь время, приходи к нам2. регламент. Çıxışlar üçün vaxt təyin etmək установить регламент для выступлений3. разг. сезон. Ov vaxtı сезон охоты4. разг. черёд (пора, время). İndi onun vaxtıdır теперь его черёд5. срок. Qulluq vaxtı (müddəti) срок службы, sınama vaxtı (müddəti) испытательный срок, vaxtında к сроку, в срок, vaxtından əvvəl раньше срока, müəyyən vaxta göndərmək посылать на определённый срок, vaxtı çoxdan bitmişdir срок чего давно истёк, bir saat vaxt verirəm даю час сроку, saxlanılma vaxtı срок храненияIIпредик. пора, время. Vaxtdır, qurtarın пора, кончайте; vaxtdır, getmək lazımdır время, нужно уходитьIIIприл. временной. Vaxt sabitliyi физ. временная стабильность; vaxt keçirmək проводить, провести время; vaxtı keçirilmiş просроченный. Vaxtı keçirilmiş borc просроченная ссуда◊ vaxt gözləmir время не ждёт, время не терпит; vaxtını almaq kimin отнять время у кого; vaxt ikən пока есть время, заранее, заблаговременно; vaxtı çatdı (yetişdi) kimin, nəyin час пробил, подошёл срок; vaxtı çatanda в свой час, в своё время, когда пробьёт час; vaxtı çatmış (yetişmiş) назревший, наболевший. Vaxtı çatmış problemlər назревшие проблемы; vaxt tapmaq удосужиться, найти время для чего, выкроить время; vaxtı qurtaranda по истечении срока; vaxt qaçmır время терпит, vaxt var idi ki … было время, когда …; vaxtı gələr придёт время, vaxtı keçmək kimin зажиться на свете; vaxtı qeyd etmək засекать, засечь время; vaxtını uzatmaq продлевать, продлить срок, отсрочить; тянуть время к ому, чему; vaxtını öldürmək убивать, убить время; bəzi vaxt иногда, когда как; bir vaxt gələcək будет время, настанет время; bir vaxtda одновременно; bu vaxt в этот момент, в это время; nə vaxt? когда, в какое время? neçə vaxtdır сколько времени; o vaxtlar в те времена; heç bir vaxt никогда, hər vaxt всегда; hər vaxtınız xeyir! добрый день!; söz vaxtına çəkər как раз в это время; vaxtından qabaq (əvvəl):1. раньше времени, раньше срока2. досрочный. Planın vaxtından əvvəl yerinə yetirilməsi досрочное выполнение плана3. преждевременный. Vaxtından əvvəl doğuş мед. преждевременные роды, vaxtından əvvəl köhnəlmə тех. преждевременный износ -
9 dies
1. diēs, ēī (арх. gen. diē P, Sl, V и diī V) m., f. (в pl. тк. m.)m.1) деньpostero die C, postera die Sl, altero die и postridie ejus diei Cs на — другой деньdiem ex die expectare C и diem de die prospectare L — со дня на день ожидатьhesterno (hodierno) die C etc. — вчера (сегодня)multo die Cs (ad multum diem C или ad multum diei L) — до позднего дневного часаad diem secundo vel tertio Treb — два-три раза в деньbis in die C и bis die CC — дважды в деньdiem noctemque Cs, dies noctesque C и nocte dieque M — день и ночь (круглые сутки, беспрерывно); d. ( или d. natalis C и d. natalicius M) день рождения (d. meus C)plurium dierum hiems PJ — буря, длившаяся (длящаяся) ряд днейd. supremus O, Nep etc. — день смерти (смертный час)obire diem supremum Nep (suum C), obire diem Nep или diem fungi Just — умереть2) время (d. levat luctum C; тж. d. adĭmit aegritudinem Ter)ante (suam) diem V — прежде времени, безвременно или O до срокаpaucis illis diebus C — на этих днях, несколько дней тому назадdie aliquid vendere Cato — продать что-л. вовремя3) погода (d. tranquillus PM); климатические условия (sub quocumque die Lcn)4) свет ( non cernitur dies PM)5) дневной путьdierum plus triginta in longitudinem patere L — простираться на тридцать дней пути с лишком6) дата, число ( epistulae C)2. f. преим. (у C всегда)1) срокdiem dare (dicere) C, Cs — назначить день, срокemere aliquid in diem Nep или die caecā Pl — покупать что-л. в кредитd. pecuniae C, L и d. solutionis Dig — срок платежаd. annua C — годичный срок (платежа)aliquā die Pt — в какой-л. день, когда-нибудь2) отсрочка, передышка ( postulare perexiguam diem C) -
10 dar prórroga
продлевать срок действия, давать отсрочку* * *продлить срок; отсрочить -
11 vaxt
1) время, пора; 2) срок. Vaxt ikən заранее, заблаговременно; vaxt keçirmək проводить время; vaxtı ilə 1) когда-то, некогда; в прошлом; прежде; в былое время; 2) со временем; в свое время; vaxtı keçmək 1) быть просроченным, запоздать; 2) постареть; vaxtını uzatmaq продлить срок, отсрочить. -
12 prorrogar
гл.1) общ. (продлить действие документа и т. п.) отсрочить, отсрочивать, продлить срок действия,отдалять (отсрочить), отдалить (отсрочить), откладывать, продлить (срок)
2) юр. предоставлять дополнительный срок, продлевать действие, продлять, пролонгировать3) экон. продлевать срок -
13 pidentää
yks.nom. pidentää; yks.gen. pidennän; yks.part. pidensi; yks.ill. pidentäisi; mon.gen. pidentäköön; mon.part. pidentänyt; mon.ill. pidennettiinpidentää продлевать, продлить, отсрочить, отсрочивать, предоставить отсрочку, дать отсрочку pidentää удлинять, удлинить, сделать длиннее
pidentää maksuaikaa продлить срок платежа, удлинить срок выплаты, пролонгировать срок выплаты, дать отсрочку для совершения платежа, отсрочить платеж, предоставить отсрочку для платежа
удлинять, удлинить, сделать длиннее ~ продлевать, продлить, отсрочить, отсрочивать, предоставить отсрочку, дать отсрочку -
14 prolong
verb1) продлевать, отсрочить, пролонгировать2) продолжать, протягивать дальшеSyn:extend* * *(v) отсрочивать; продлевать; продлевать срок; продлить; продлить срок; пролонгировать* * *продолжать, протягивать дальше* * *[pro·long || prə'lɔŋ /-'lɒŋ] v. продлевать, продолжать; отсрочить* * *отсрочитьпродлеватьпродлитьпродолжатьпродолжитьпролонгировать* * *1) продолжать, протягивать дальше 2) отсрочить 3) пролонгировать, удлинять (тж. о звуке) -
15 prorogare
io prorogo, tu proroghi1) продлить2) отсрочить, отложить* * *гл.1) общ. отсрочивать, отсрочить, продлевать, продлить срок (чего-л.)2) экон. продлевать срок3) фин. продлить, пролонгировать -
16 prolong
prəuˈlɔŋ гл.
1) продолжать, протягивать дальше Syn: extend, continue, carry on
2) отсрочить, отложить Syn: elongate
3) пролонгировать, удлинять (тж. о звуке) продлевать, продолжать, увеличивать в длину - to * a line продлить линию отсрочить, пролонгировать, продлить (срок) - to * one's life продлить жизнь prolong отсрочивать ~ продлевать, отсрочить, пролонгировать ~ продлевать срок ~ продолжать, протягивать дальше ~ продолжать ~ пролонгировать -
17 pidentää
1) продлевать, продлить, отсрочить, отсрочивать, предоставить отсрочку, дать отсрочку2) продлить срок платежа, удлинить срок выплаты, пролонгировать срок выплаты, дать отсрочку для совершения платежа, отсрочить платеж, предоставить отсрочку для платежа3) удлинять, удлинить, сделать длиннее* * *1) удлиня́ть2) продлева́ть; отсро́чиватьpidentää viisumia < lomaa> — продли́ть ви́зу <о́тпуск>
-
18 verlängern
гл.1) общ. отсрочивать (вексель), продлевать (срок), увеличивать продолжительность (чего-л.), продлить, удлинять (черту, платье и т. п.)2) разг. продлять, разбавлять (соус, суп)3) воен. наращивать4) юр. отсрочить, продолжить, пролонгировать (die Gьltigkeit)5) фин. (íàïð. eine Kreditfrist) отсрочивать, (íàïð. eine Kreditfrist) отсрочить6) бизн. пролонгировать (напр. срок ссуды), продлить (срок)7) внеш.торг. пролонгировать8) дер. растягивать -
19 prorogare
v.t.отсрочить; продлить срок, пролонгировать -
20 renew
rɪˈnju: гл.
1) а) обновлять;
восстанавливать;
реставрировать Syn: renovate б) пополнять запасы
2) а) снова начинать, возобновлять( какую-л. деятельность) to renew discussion ≈ возобновить обсуждение Syn: resume I б) вызвать вновь, возрождать( чувства и т. п.)
3) повторять Syn: repeat
2.
4) продлить срок действия (договора, паспорта и т. п.), пролонгировать Syn: prolong обновлять;
восстанавливать, реставрировать - to * one's youth вернуть себе молодость - a snake *s its skin змея меняет кожу - we * our strength in sleep сон восстанавливает силы, во сне мы восстанавливаем силы пополнять (запасы и т. п.) - we must * our supplies of coal мы должны пополнить (свои) запасы угля - to * one's wardrobe обновить свой гардероб возобновлять - to * one's subscription возобновить подписку - to * an attack возобновить /вновь предпринять/ наступление - to * one's acquaintance with smb. возобновить знакомство с кем-л. повторять - to * vows повторять обеты - to * a promise повторить обещание - to * the subject вернуться к теме - to * objections повторить /вновь выдвинуть/ свои возражения возрождать, вызывать вновь продлить (срок действия) ;
пролонгировать - to * the lease продлить срок( действия) аренды - to * a library book отсрочить возврат библиотечной книги ~ возрождать;
возобновлять;
to renew correspondence возобновить переписку
См. также в других словарях:
ОТСРОЧИТЬ — ОТСРОЧИТЬ, отсрочу, отсрочишь, совер. (к отсрочивать), что. 1. Разрешить выполнить что нибудь позднее назначенного времени, отложить на более поздний срок. Отсрочить представление проекта. Отсрочить уплату долга на два месяца. 2. Продлить срок… … Толковый словарь Ушакова
ОТСРОЧИТЬ — ОТСРОЧИТЬ, чу, чишь; ченный; совер., что. 1. Перенести на более поздний срок. О. платежи. 2. Продлить время действия какого н. документа. О. удостоверение. | несовер. отсрочивать, аю, аешь. | сущ. отсрочка, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
отодвигать срок — ▲ отдалять ↑ срок отодвинуть (# сроки). отнести (# на более поздний срок). рассрочка (купить в рассрочку). рассрочить. продлить (# командировку). удлинить. растянуть (# удовольствие). отлагательство (без всяких #). отложить (# поездку). отсрочка… … Идеографический словарь русского языка
отсро́чить — чу, чишь; сов., перех. (несов. отсрочивать). 1. Перенести на более поздний срок; отложить. Отсрочить сдачу экзаменов. □ [Командор:] Напрасно я просил ее; напрасно Молил отсрочить горькую помолвку. А. К. Толстой, Дон Жуан. 2. разг. Продлить срок… … Малый академический словарь
ПРОДОЛЖАТЬ — ПРОДОЛЖАТЬ, продолжить что, вести долее или далее начатое, не останавливаться делом, подвигаться в чем вперед; ·противоп. остановиться, прекратить, кончить, перестать. Продолжить дорогу, черту, продлить, вести дальше. Продолжать стройку дома.… … Толковый словарь Даля
Пролонгация — (Prolongation) Пролонгация это продление срока действия чего либо Пролонгация: продление действия договора, соглашения, кредита, обязательства, вклада Содержание >>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Банкротство — (Bankruptcy) Банкротство это признанная судом неспособность исполнить обязательства по уплате взятых в долг денежных средств Суть банкротства, его признаки и характеристика, законодательство о банкротстве, управление и пути предотвращения… … Энциклопедия инвестора
Барак Обама — (Barack Obama) Барак Обама это 44 й президент Соединенных Штатов Америки, первый темнокожий президент на этом посту Биография президента США Барака Обамы, в том числе его политическая карьера, деятельность в сенате штата Иллинойс и затем в Сенате … Энциклопедия инвестора
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
Джес — Действующее вещество ›› Дроспиренон* + Этинилэстрадиол* (Drospirenone* + Ethinylestradiol*) Латинское название Yaz АТХ: ›› G03AA12 Дроспиренон и эстрогены Фармакологическая группа: Эстрогены, гестагены; их гомологи и антагонисты Нозологическая… … Словарь медицинских препаратов
Мирелль — Латинское название Mirelle АТХ: ›› G03AA10 Гестоден и эстрогены Фармакологическая группа: Эстрогены, гестагены; их гомологи и антагонисты Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› Z30.0 Общие советы и консультации по контрацепции Состав и форма… … Словарь медицинских препаратов