-
61 pure market
эк. чистый рынок*, рынок чистой конкуренции (рынок в чистом виде, т. е. когда продавцы и покупатели обладают всей информацией о рынке, действуют на основе свободного выбора и взаимной заинтересованности в осуществлении сделки)See: -
62 retail personnel
торг. кадры в розничной торговле (розничные продавцы; сотрудники розничной торговой точки; сотрудники фирмы, отвечающие за руководство сферой розничной торговли)See: -
63 reverse English auction
торг. обратный английский аукцион (форма аукциона с одним покупателем и многими продавцами, при которой продавцы выставляют открытые заявки, постепенно понижая цену; итоговая цена определяется как последняя минимальная цена, предложенная продавцами)See:Англо-русский экономический словарь > reverse English auction
-
64 reverse Japanese auction
торг. обратный японский аукцион (разновидность аукциона с одним покупателем и многими продавцами, где аукционист понижает стартовую цену, а продавцы посылают заявки на каждом новом уровне цен для подтверждения своего дальнейшего участия)See:Англо-русский экономический словарь > reverse Japanese auction
-
65 sales incentive
марк. премия за продажу, вознаграждение продаж (премия в форме денег или подарков, которую получают продавцы за перевыполнение планов продаж)See:
* * *
премия за продажи: комиссия, которую получают коммивояжеры за выполнение и перевыполнение планов продаж товаров; такое поощрение может быть как в форме денег, так и в виде подарков, путешествий и др.* * * -
66 sales personnel
торг. торговый персонал, торговый штат, штат продавцовSyn:See:* * * -
67 salespeople
-
68 selling concession
фин. скидка за продажу* (часть цены новых ценных бумаг, которую оставляют себе члены продающей группы)See:
* * *
продажная скидка: комиссионное вознаграждение группы банков, размещающих заем по поручению синдиката андеррайтеров (гарантов); продавцы получают вознаграждение в форме части разницы между ценой публичного предложения ценных бумаг и ценой, уплаченной андеррайтерами заемщику (обычно 50% и более); вознаграждение выражается в форме скидки к цене предложения; см. flotation cost;* * *• комиссионное вознаграждение группы банков, размещающих порученный заем -
69 street market
1) бирж. = over-the-counter market2) торг. уличный рынок (рынок на открытом месте, где продавцы размещают свои товары в ларьках, палатках, на столах и других подобных витринах; ассортимент товаров на таких рынках широк: продовольствие, одежда, хозяйственные товары, подержанные товары, старинные вещи и т. д.)See:street price, vendor, street trading, suitcase trader, hawker 2), pack peddler, peddler, packman, pitchman, wares
* * *
= 1) curb market; 2) after-hours dealings.* * * -
70 strike
1. гл.1) общ. ударять(ся), наносить удар, битьto strike a blow for smth./smb. — помогать, способствовать чему-л./кому-л., выступать в защиту кого-л./чего-л.
to strike a blow against [at\] smth. — противодействовать чему-л., нанести удар по чему-л.
2)а) общ. поражать, сражать (о болезни, стихийном бедствии или другом неприятном событии, произошедшем внезапно и приведшем к вредным последствиям)a powerful earthquake struck central and western Mexico — в центральной и западной Мексике произошло мощное землетрясение
б) общ. нападать, атаковать (о враге, животном и т. д.)3)а) общ. приходить (в голову) (о мысли, идее и т. д., появившейся неожиданно)the idea struck that — мне пришла в голову идея, что...
While I was doing that, the idea struck: maybe I should set up a whole site for these things. — Пока я это делал, мне внезапно пришла в голову идея: может быть, мне следует создать для всего этого отдельный сайт?
б) общ. поражать, потрясать (кого-л.), производить впечатление (на кого-л.)I still remember about half the points he made — that's how much the speech struck me. — Я до сих пор помню примерно половину указанных им проблемных вопросов — вот какое сильное впечатление произвела на меня его речь [вот как сильно меня потрясла его речь\].
в) общ. вызывать какие-л. чувства; вселять (ужас и т. п.)I was struck with sorrow. — Я был охвачен горем.
4) эк. тр., юр. бастовать, объявлять забастовкуto strike in protest against smth. — бастовать в знак протеста против чего-л.
to strike against smth. — бастовать против чего-л.
The union leader, Logan, tried to get other unions to strike in sympathy, but the other union leaders had no sympathy. — Логан, лидер профсоюза, попытался убедить другие профсоюзы объявить забастовку солидарности, но лидеры других профсоюзов вовсе не были с ним солидарны.
They forbade their members to strike in sympathy with the members of the other brotherhoods. — Они запретили своим членам бастовать в поддержку членов других профсоюзов.
5)а) общ. составлять (список и т. д.)б) общ. исключать (официально выгонять кого-л. из профессионального общества, организации и т. п.; используется с предлогом off)he was struck off in 1985 following the death of a patient under his care — в 1985 г. он был исключен вследствие смерти одного из его пациентов.
6)а) общ. приходить к соглашению, договариватьсяto strike a bargain — заключить сделку, прийти к соглашению
to strike a hard bargain — выторговать, добиться выгодных условий сделки
б) общ. выводить, подводить, сводить ( баланс)to strike a balance — подводить баланс, сводить баланс; выводить сальдо
7)а) доб. находить, открывать ( месторождение)to strike ore — открыть [найти\] месторождение руды
б) общ. находить, наталкиваться, случайно встречатьto strike upon [on\] a plan — придумать план
8) пол., юр. формировать, составлять (комиссию, комитет и т. д.)2. сущ.1) общ. удар ( особенно военный); атака2)а) эк. тр., юр. забастовка, стачка (коллективное прекращение работы с целью оказать давление на работодателей во время производственного конфликта или в ответ на неудовлетворительные условия труда)to be on strike — бастовать, устраивать забастовку
to come out on strike, to go on strike — забастовать, выйти на забастовку, объявить забастовку
to break (up) a strike — подавить [сорвать\] забастовку
to call a strike — призвать к забастовке; объявить забастовку
national [nation-wide\] strike — общенациональная забастовка
Syn:See:industrial action, economic strike, jurisdictional strike, political strike, protest strike, sympathetic strike, general strike, illegal strike, official strike, wildcat strike, sit-down strike, hunger strike, token strike, no-strike agreement, no-strike clause, right to strike, strike pay, strike fund, strike committee, strike ballot, strike notice, strikebreaker, striker, industrial dispute, trade union movement, stoppage of work, walkout, go-slow, work-to-rule, work-in, lock-out, sickout, picketб) общ. коллективный отказ (от чего-л.); бойкот (отказ делать что-л., используемый для выражения протеста, оказания давления)buyers' strike — бойкот покупателей, бойкотирование покупателями (определенных товаров или магазинов)
With the introduction of the Goods and Services Tax for Australia a little over six months away, it seems that car sellers are facing a buyers strike at the moment. — С введением в Австралии чуть более шести месяцев назад налога на товары и услуги, продавцы автомобилей, похоже, столкнулись с бойкотом покупателей.
3) доб. открытие месторождения (нефти, руды и т. п.)the first major strike of oil in the North Sea — первое открытие крупного месторождения нефти в Северном море
4) доб. простирание (характеристика направления жилы, пласта, разлома или иного географического образования по отношению к северу, поверхности земли, горизонтальной плоскости и т. д.)
* * *
забастовка: временная остановка профсоюзом работы с целью заставить работодателя согласиться на требования профсоюза по зарплате и условиям работы. -
71 striking price
1) бирж. = exercise price2) фин. цена удовлетворения заявок* (цена удовлетворения заявок участников аукциона новых ценных бумаг; заявки ниже этой цены не удовлетворяются)See:
* * *
1) = exercise price; strike price; 2) цена, по которой удовлетворяются заявки участников аукциона новых ценных бумаг (заявки ниже этой цены не удовлетворяются).* * ** * *цена, которую устанавливают продавцы ценных бумаг после получения всех заявок на их приобретение на конкурсной основе, например, цена продажи золотообрезных ценных бумаг или акций из нового рыночного выпуска-----exercise priceцена за акцию, по которой лицо, приобретшее опцион, может купить соответствующую ценную бумагу в случае опциона «колл» или продать ее в случае опциона «пут» -
72 Suez Canal cases
юр., торг., брит. "прецеденты Суэцкого канала"* (название судебных прецедентов 1959 и 1962 г., связанных с закрытием Суэцкого канала, иллюстрирующих применение доктрины прекращения обязательства в силу невозможности его исполнения применительно к договору о продаже товаров: Палата Лордов признала, что закрытие канала не является основанием к прекращению договоров о поставке суэцких орехов европейским покупателям, и продавцы несут ответственность за нарушение условий поставки, хотя, кроме Суэцкого канала существовала только одна дорога, по которой возможно было осуществить поставку, и она в силу ее протяженности и неудобств была практически не пригодна для использования)See: -
73 supply
1. сущ.1)а) общ., преим. мн. запас, припас, ресурсб) общ., мн. провиант, продовольствие2) общ. снабжение, поставкаpower supply — электроснабжение; энергоснабжение
See:3) эк. предложение (общее количество какого-л. товара, которое отдельно взятый продавец или продавцы всего рынка готовы поставить по данной цене)to be in low [short\] supply — быть дефицитным, поступать или иметься в недостаточном количестве
See:aggregate supply, excess supply, export supply, import supply, individual supply, market supply, relative supply, elasticity of supply, supply elasticity, supply price, law of supply and demand, demand4) мн., гос. фин., брит. ассигнования (суммы, выделенные парламентом Великобритании на покрытие определенных расходов правительства, в частности на содержание вооруженных сил и государственного аппарата)5)а) общ. временный заместитель (какого-л. работника, обычно учителя)б) общ. временное замещение должности (учителя и т. п.)2. гл.1) эк. снабжать (чем-л.), поставлять; доставлятьto supply smb. with smth. — снабжать кого-л. чем-л.
See:2) общ. восполнять, возмещать (недостаток, дефицит); удовлетворять (нужды, требования и т. д.)to supply the needs of smb. — удовлетворять чьи-л. нужды
3) общ. (временно) заменять, замещать (кого-л., особенно учителя)
* * *
предложение, поставка: 1) предложение товаров и услуг на свободном рынке; см. law of supply and demand; 2) конкретное количество товара, которое данный производитель может поставить. -
74 supply price
эк. цена предложения (цена, по которой производитель или продавец готов поставить определенное количество какого-л. товара)See:
* * *
цена поставки (предложения): цена, которая обеспечивает своевременную и достаточную поставку нужных товаров.* * *цена, которую хотели бы получить продавцы -
75 trade market
1) эк. рынок промежуточных продавцов, торговый рынок*, рынок сферы торговли* (продавцы и покупатели товаров, которые покупаются для их дальнейшей перепродажи конечным или промышленным потребителям; покупателями товаров на данном рынке являются оптовые и розничные торговцы)Syn:See:business market, producer market, consumer market, government market, institutional market, wholesale customer, retailer2) эк. рынок, биржа (какого-л. товара)Syn:See: -
76 unearned discount
*незаработанная скидка*а) торг. (скидка, полученная покупателем, несмотря на то, что он не выполнил обычные условия предоставления скидки, напр., покупатель может получить скидку за быстрый расчет, даже если реально не успеет рассчитаться к указанному сроку; продавцы часто и не пытаются вынудить покупателей возместить суммы этих скидок и используют такие снижения цен для поддержания конкурентоспособности и стимулирования продаж, особенно — во время сезонного спада спроса)See:б) фин. (расходы по кредиту, оплаченные заемщиком в момент выдачи кредита; могут считаться доходом кредитора только спустя определенное время с момента выдачи кредита)See:
* * *
незаработанная скидка; = unearned interest. -
77 net writers
"чистые" продавцы опционов: участники опционной торговли, в основном выступающие продавцами. -
78 seasonal employment pool
суммарное число сезонных рабочих и служащих: группа людей, которая выполняет сезонные работы и после этого увольняется; могут иметься ввиду сельскохозяйственные рабочие, дополнительные продавцы в период Рождества, строительные рабочие, дополнительные официанты летом на курортах и др.Англо-русский экономический словарь > seasonal employment pool
-
79 Booksellers of Great Britain
Общая лексика: продавцы книг ВеликобританииУниверсальный англо-русский словарь > Booksellers of Great Britain
-
80 back raw
См. также в других словарях:
ПРОДАВЦЫ — «ПРОДАВЦЫ» (Clerks) США, 1993, 89 мин. Молодежная ироническая драма. Этот малобюджетный (снят всего за $ 27 тысяч) черно белый фильм, который поставлен будто любителем, попал в программу «двухнедельник режиссеров» на престижном Каннском фестивале … Энциклопедия кино
Продавцы — Клерки Clerks. Жанр комедия Режиссёр Кевин Смит Продюсер Скотт Мозье … Википедия
Продавцы новостей — Newsies Жанр … Википедия
Продавцы новостей (фильм) — Продавцы новостей Newsies Жанр мюзикл Режиссёр … Википедия
Продавцы государственного имущества — Продавцы государственного имущества, находящегося в собственности субъектов РФ по законодательству РФ юридические лица, которым предоставлены полномочия по организации и осуществлению продажи имущества. Синонимы: находящегося в собственности… … Финансовый словарь
Продавцы невозможного — Автор: Вадим Панов Язык оригинала: русский Серия: Анклавы Издательство: Эксмо Выпуск: 2009 ISBN: ISBN 978 5 699 38695 6 … Википедия
Продавцы (фильм) — Клерки Clerks. Жанр комедия Режиссёр Кевин Смит Продюсер Скотт Мозье … Википедия
“продавцы” — биржевой термин, в приложении к биржевой цене означающий, что по этой цене на бирже имелось предложение товара. Ср. “покупатели” … Справочный коммерческий словарь
ПРОДАВЦЫ ФЕДЕРАЛЬНОГО ИМУЩЕСТВА — специализированное учреждение и назначенные им представители, осуществляющие продажу федерального имущества. Специализированное учреждение осуществляет следующие функции: от имени РФ владеет переданными ему федеральным органом по управлению… … Большой бухгалтерский словарь
Дифференцированные продавцы — продавцы, продающие дифференцированные товары или услуги. Рынок, состоящий из дифференцированных продавцов, образует монополистическую конкуренцию. По английски: Differentiated sellers См. также: Барьеры для конкуренции Несовершенная конкуренция… … Финансовый словарь
На торгу деньга на воле, а купцы и продавцы все под неволей. — На торгу деньга на воле, а купцы и продавцы все под неволей. См. ТОРГОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа