-
1 Eigentumsvorbehalt
сущ.1) юр. оговорка (в договоре купли-продажи) о сохранении за продавцом права собственности на проданную вещь, оговорка о сохранении права собственности, сохранение за продавцом права собственности на проданную вещь (an der verkauften Sache), оговорка в договоре о сохранении права собственности (напр. при покупке в рассрочку до полной оплаты стоимости)2) экон. оговорка об условиях перехода права собственности на товар (напр. до выплаты полной стоимости)3) страх. сохранение права собственности4) бизн. оговорка о сохранении продавцом права собственности на товар вплоть до его полной оплаты -
2 Business-to-Business
сущ.1) коммер. (siehe) B2B, (siehe) Geschäfte unter Geschäftsleuten, (договорные) отношения между предприятиями, (схема отношений) предприятие-предприятие, бизнес для бизнеса2) экон. би ту би, (siehe) Firmenkundengeschäft, (схема) предприниматель-предприниматель, би-ту-би, бизнес-бизнес, отношения между юридическими лицами (предприятиями), сделка между предприятиями, сделки (по типу) "предприятие-предприятие" (например, между производителем и оптовым продавцом, между оптовиком и розничным продавцом), сделки B2BУниверсальный немецко-русский словарь > Business-to-Business
-
3 Eigentumsvorbehalt
m юр.оговорка ( в договоре купли-продажи) о сохранении за продавцом права собственности на проданную вещь -
4 Tüte
f =, -n1) пакет(ик), кулёкTüten drehen — сворачивать пакетики; перен. пренебр. быть торговцем ( продавцом)Tüten kleben — клеить пакетики; перен. ирон. отбывать тюремное заключение••das kommt nicht in die Tüte! — разг. ни в коем случае!, не согласен!, не выйдет! -
5 Abschlag
сущ.1) общ. аукцион, задаток, предвкушение, предчувствие, разница между номинальной стоимостью облигации и её эмиссионным курсом, срубленный лес, хворост, отведение (воды), сворачивание (лагеря), разбор (палаток), свободный удар от ворот (хоккей на траве), (тк.sg) отвод, аванс, (тк.sg) вырубка (леса), удар от ворот с руки (о вратаре - футбол)3) спорт. (siehe) Abschlagplatz (гольф, teeing ground), драйв (сильный удар) (в гольфе, бейсболе, теннисе, крикете), метка (ти) (гольф, англ. tee, teeing spot), отбивание (мяча или шайбы), первый удар (гольф), площадка (для мяча) (Golf, àíãë. Teeing ground), подставка (для мяча), сильный удар ( драйв) (в гольфе, бейсболе, теннисе, крикете), ти ( метка) (англ. tee,горка песка, конусообразная деревянная или пластмассовая подставка, на кладут мяч для первого удара)), удар от ворот, удар по подброшенному мячу (футбол, регби), удар с рук (в американском футболе, регби), отражение (мяча, удара), начало игры (хоккей)4) тех. обрубание, осадок, осаждение, отбивание, отцепка, отцепление, частичный взнос, рубка (леса), откидывание (напр. крышки), отбойный клин (трикотажной машины)5) стр. проходческий цикл, валка (леса)6) коммер. скидка (на товар с цены), уступка7) экон. предварительный взнос, продажа с аукциона с понижением цены, понижение стоимости акций (напр. после отрыва дивидендного купона), скидка (с цены), аукцион, на котором аукционист постепенно снижает высокую цену (до принятия её покупателем)8) фин. аукцион с объявлением цены продавцом, авансовый платёж, взнос (при платеже в рассрочку), доля (Rate), досрочный платёж, задаток (Vorschuss), оплата в рассрочку, предоплата, часть (Teilzahlung)9) горн. вруб, комплект шпуров, отбойка, цикл по добыче полезного ископаемого, цикл работ по отбойке ископаемого, шпуровой комплект, заходка (при проведении выработки взрывным способом)10) лес. валка леса, рубка леса11) полигр. наслоение12) текст. обратное движение веретена, отмотка13) бизн. аукцион, на котором постепенно понижается цена, понижение курса (ценных бумаг)14) н.-нем. выгородка, загородка15) внеш.торг. дизажио, понижение курса ценных бумаг16) дер. дефект в древесине, вырубка (леса)17) судостр. плазовая книга -
6 Dekort
сущ.2) торг. скидка с цены товара, предоставляемая продавцом покупателю (1. при досрочной оплате либо 2. в связи с тем, что качество товара ниже предусмотренного договором)3) фин. декорт (скидка с вексельной суммы при немедленном платеже по векселю наличными) (http://www.finam.ru/dictionary/wordf0101A/default.asp?n=3)4) бизн. скидка (за недоброкачественность товара)5) внеш.торг. скидка, декорт -
7 Innenprovision
сущ.недвиж. комиссионные маклеру, оплачиваемые продавцом -
8 Kassenzettel
сущ.1) общ. (кассовый) чек, кассовый чек (выписанный продавцом)2) юр. товарный чек, чек3) фин. кассовая ведомость -
9 Kauf mit Eigentumsvorbehalt
Универсальный немецко-русский словарь > Kauf mit Eigentumsvorbehalt
-
10 Kaufanwartschaft
сущ.юр. оговорка (в договоре запродажи) о сохранении в течение определённого времени за продавцом права собственности на проданную вещь -
11 Kursmakler
сущ.1) юр. брокер2) экон. биржевой маклер3) бизн. биржевой маклер (посредник между продавцом и покупателем, регистрирует и публикует сложившиеся курсы) -
12 Verkaufsargument
сущ.экон. аргументы при продаже, аргументы продавца, довод в пользу приобретения рекламируемого товара, консультирование покупателя продавцом относительно качества того или иного товара -
13 Vorbehaltsware
сущ.1) общ. условно проданный товар (товар, на который Продавец сохраняет право собственности до полного выполнения Покупателем своих обязательств) -
14 clean letter of credit
сокр.брит. аккредитив, выплата по которому производится без представления продавцом отгрузочных документов, аккредитив, выплата с которого производится без представления отгрузочных документовУниверсальный немецко-русский словарь > clean letter of credit
-
15 on call
сущ.1) брит. ссуда или банковский вклад (которые должны быть возвращены по требованию), текущий счёт в банке, открываемый под залог товаров (ценных бумаг и пр.), онколь (текущий счет в банке, открываемый под залог товаров, ценных бумаг и других ценностей), онколь (установление цены при отзыве товара)2) юр. текущий счёт в банке, открываемый под залог товаров, ценных бумаг и проч. -
16 preisgebunden
прил.1) общ. с фиксированной ценой (ФИКСИРОВАНИЕ ЦЕН - поддержание цен на товары, ценные бумаги на определенном, заданном, фиксированном уровне. Фиксированная цена может устанавливаться продавцом при заключении сдел)2) экон. поддержание цен -
17 clean letter of credit
англ.товарный аккредитив, оплачиваемый без представления продавцом отгрузочных документовDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > clean letter of credit
-
18 Eigentumsvorbehalt
mоговорка о праве собственности, оговорка об условиях перехода права собственности на движимое имущество (напр. до или после выплаты полной стоимости); оговорка о сохранении продавцом права собственности на товар до его полной оплатыDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Eigentumsvorbehalt
-
19 Selbsteintritt
m2) заключение сделки комиссионером за собственный счёт и от собственного имени, заключение сделки посредником за собственный счёт и от собственного имени3) принятие на себя экспедитором обязательства по осуществлению перевозок собственным транспортомDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Selbsteintritt
-
20 Verschweigen n eines Mangels
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Verschweigen n eines Mangels
- 1
- 2
См. также в других словарях:
УПОЛНОМОЧЕННАЯ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ (ПРОДАВЦОМ) ОРГАНИЗАЦИЯ ИЛИ УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ (ПРОДАВЦОМ) ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ (УПОЛНОМОЧЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ИЛИ УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ) — организация, осуществляющая определенную деятельность, или организация, созданная на территории Российской Федерации изготовителем (продавцом), в том числе иностранным изготовителем (иностранным продавцом), выполняющие определенные функции на… … Юридическая энциклопедия
Уполномоченная изготовителем (продавцом) организация, индивидуальный предприниматель — уполномоченная изготовителем (продавцом) организация или уполномоченный изготовителем (продавцом) индивидуальный предприниматель (далее уполномоченная организация или уполномоченный индивидуальный предприниматель) организация, осуществляющая… … Официальная терминология
Передача предприятия продавцом покупателю — осуществляется по передаточному акту, в котором указываются данные о составе предприятия и об уведомлении кредиторов о продаже предприятия, а также сведения о выявленных недостатках переданного имущества и перечень имущества, обязанности по… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Сумма акциза, предъявляемая продавцом покупателю — налогоплательщик, реализующий производимые им подакцизные товары, либо производящий подакцизные товары из давальческого сырья (материалов), либо реализующий алкогольную продукцию с акцизных складов организаций оптовой торговли, либо реализующий… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Устранение недостатков товара изготовителем (продавцом) — недостатки, обнаруженные в товаре, должны быть устранены изготовителем (продавцом) или организацией, выполняющей функции изготовителя (продавца) на основании договора с ним, незамедлительно, если иной срок устранения недостатков товара не… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
запрашиваемая продавцом цена — Цена, по которой лицо, владеющее ценными бумагами, предлагает их на продажу; также известна как запрашиваемая цена (asked price). Эта цена указывается в газетах для акций, продаваемых на внебиржевом рынке (over the counter). Предлагаемая… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
финансирование продавцом — Кредит, предоставляемый владельцем (продавцом) недвижимости, который принимает от покупателя обеспеченное долговое обязательство. Покупатель может не иметь возможности получить закладную в кредитном учреждении, или проценты выросли настолько, что … Финансово-инвестиционный толковый словарь
порядок разделения расходов между продавцом и покупателем согласно Инкотермз-1990 (среди экспедиторов) — — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские EN COMBITERMSSystem for cost distribution between seller and buyer according to Incoterms … Справочник технического переводчика
Сумма НДС, предъявленная продавцом покупателю — при реализации товаров (работ, услуг) налогоплательщик дополнительно к цене (тарифу) реализуемых товаров (работ, услуг) обязан предъявить к оплате покупателю этих товаров (работ, услуг) соответствующую сумму НДС, которая исчисляется по каждому… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
продажа актива с условием получения его обратно в аренду продавцом — Форма аренды (lease), при которой компания продает определенные активы другой стороне, обычно страховой или финансовой компании, лизинговой компании, компании с ограниченной ответственностью или институциональному инвестору, в обмен на наличные… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Информация, предоставляемая туристу продавцом — достоверные сведения об организаторе путешествия ( поездки) и продавце, наличии соответствующих лицензий и сертификатов соответствия, туристских формальностях, необходимых для совершения поездки ( путешествия ) и сроках их оформления, о… … Лексикон туриста