Перевод: с английского на русский

с русского на английский

проводиться

  • 81 sensitivity

    мера чувствительности прибора

    - в измерительных приборах: изменения измеренного значения к изменению на входе, что и приводит к колебанию измерений. Измерения должны проводиться в установившемся состоянии.

    мера чувствительности устройства (прибора)

    - см. ratio.

    English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > sensitivity

  • 82 INDUSTRIAL ACTION

    Забастовка
    Действия, предпринимаемые профсоюзами или группами работников для достижения своих целей в случае неудачных попыток договориться с работодателем путем переговоров. Забастовка может проводиться в виде замедления темпов работы (go-slow), запрета на сверхурочные работы, «итальянской забастовки» (working to rule - строгого соблюдения установленных правил выполнения работ) или полного отказа от работы (strike).

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > INDUSTRIAL ACTION

  • 83 LONDON FINANCIAL FUTURES AND OPTIONS EXCHANGE (LIFFE)

    Лон донская международная биржа финансовых фьючерсов и опционов
    Фьючерский рынок, на котором совершаются сделки с ценными бумагами или товарами. Финансовая биржа фьючерсов ( LIFFE) открылась в Лондоне в 1982 г. В 1992 г. произошло ее слияние с Лондонским рынком свободнообращающихся опционов (London Traded Options Market (LTOM)). Несмотря на присоединение к названию слов «and Options», аббревиатура осталась прежней - LIFFE. В 1996 г. биржа объединилась с Лондонской товарной биржей (London Commodity Exchange) и стала крупнейшим в мире центром фьючерских и опционных контрактов. В 1999 г. операционные залы биржи были закрыты, и все операции стали проводиться через систему электронной связи. С 2001 г. LIFFE является частью фондового рынка Евронэкст (Euronext).

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > LONDON FINANCIAL FUTURES AND OPTIONS EXCHANGE (LIFFE)

  • 84 PRICES AND INCOMES POLICY

    Политика цен и доходов
    Государственные мероприятия по регулированию инфляции с целью сдерживания роста заработной платы и цен. Политика цен и доходов отличается от дефляционной денежно-кредитной и фискальной политики, которая является косвенным рычагом достижения той же цели. Считается, что политика цен и доходов способна остановить инфляцию при сохранении высокого уровня занятости. Дефляционная денежно-кредитная и фискальная политика способны лишь регулировать инфляцию путем увеличения уровня безработицы. Политика цен и доходов может проводиться как на добровольной, так и на принудительной основе. В первом случае, правительство обращается к компаниям с призывом не повышать цены и просит профсоюзы смягчить свои требования относительно увеличения заработной платы. Политика на принудительной основе имеет больше шансов на успех, особенно если она подкрепляется штрафными санкциями. Воздействие на инфляционный процесс начинается с кратковременного (сроком от 6 месяцев до 1 года) замораживания цен на все товары и услуги, включая зарплату, дивиденды и т.д. Затем наступает период послабления, когда устанавливаются общие нормы роста цен и зарплаты (например, не более 3% в год), или рост цен привязывается к росту издержек, а зарплаты - к росту производительности труда. Принимая в расчет все положительные стороны государственной политики цен и доходов, экономисты все же отмечают, что она является вмешательством в рыночный механиз м и может привести к нарушению его функционирования. См. Macroeconomic policy.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > PRICES AND INCOMES POLICY

  • 85 TRANSACTION

    Сделка
    Обмен ресурсами, товарами и услугами между деловыми партнерами. Сделки могут заключаться на коммерческой основе в условиях рынка, а также проводиться внутри одной компании между ее различными подразделениями (см. Internalization, Vertical integration). В первом случае коммерческие отношения оформляются в виде контракта на оcнове рыночных цен, а во втором случае обмен осуществляется в соответствии с принятыми в компании правилами на основе трансфертных цен (см. Transfer price). Важную роль в этом процессе играет величина операционных издержек (см. Transaction costs).

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > TRANSACTION

  • 86 AUDIT

    (аудит) Проверка годовой отчетности (annual accounts) организации. Внешний аудит ( external audit) проводится квалифицированным бухгалтером-ревизором accountant) с целью получить представление о достоверности отчетов. Законы о компаниях требуют, чтобы компании назначали аудитора (auditor), который должен судить о достоверности и правдивости информации, содержащейся в годовой отчетности, и о ее соответствии требованиям Законов о компаниях. Для выполнения своих обязанностей аудитору необходимо проверять внутреннюю бухгалтерию компании, ее активы, бухгалтерские проводки и т.д. Для некоторых организаций установлены особые аудиторские требования; например ревизоры представляют в Общество юристов результаты проверок адвокатской отчетности в соответствии с требованиями Правил ревизорской отчетности. Многие компании и организации в настоящее время назначают внутренних аудиторов для проведения внутреннего аудита (internal audit) с целью информирования менеджмента об эффективности и надежности применяемых компанией мер. В некоторых случаях эти меры даже не относятся к финансовой сфере; например может проводиться проверка соблюдения правил безопасности на рабочих местах или проверка на соответствие законодательству о равных возможностях. См. также: auditors report (аудиторский отчет).

    Финансы: англо-русский толковый словарь > AUDIT

  • 87 CHICAGO MERCANTILE EXCHANGE

    (СМЕ) (Чикагская товарная биржа (ЧМЕ) Важнейший американский рынок фьючерсов и опционов. Биржа специализируется на сделках с валютой и продуктами животноводства. Она была основана в 1919 г. для торговли товарными фьючерсными контрактами; сделки с валютой стали проводиться с 1972 г.

    Финансы: англо-русский толковый словарь > CHICAGO MERCANTILE EXCHANGE

  • 88 MERGER

    (слияние) Объединение двух или более организаций в их общих интересах. Целью этого всегда является повышение эффективности. Иногда слияния осуществляются для того, чтобы избежать конкуренции, однако в этом случае может потребоваться одобрение Комиссии по монополиям и слияниям (Monopolies and Mergers Commission), а само слияние должно проводиться в соответствии с положениями Кодекса Сити по поглощениям и слияниям (City Code on Takeovers and Mergeres). Слияния, в отличие от некоторых поглощений, обычно осуществляются полюбовно всеми заинтересованными сторонами.

    Финансы: англо-русский толковый словарь > MERGER

  • 89 PRIVATIZATION

    (приватизация) Процесс продажи находящейся в государственной собственности компании (см.: nationalization( национализация)) частным предпринимателям. Приватизация может проводиться как по политическим, так и по экономическим причинам. Экономическое обоснование приватизации состоит в повышении эффективности деятельности компании под руководством частных владельцев. Однако, по мнению многих экономистов, повышение эффективности наблюдается только в случае одновременного усиления конкуренции. В последние годы доводом в пользу приватизации в форме распределения акций (shares) среди населения является то, что таким путем расширяется участие отдельных людей в капиталистической системе. Синонимом понятия приватизация является денационализация ( denationalization).

    Финансы: англо-русский толковый словарь > PRIVATIZATION

  • 90 WASH SALE (“промывочная продажа,фиктивная продажа)

    Американское название операции, которая состоит в одновременной или через короткий промежуток времени продаже и покупке одним инвестором или группой находящихся в тайном сговоре инвесторов пакета ценных бумаг в целях нанесения убытка либо получения дохода. Операция может также проводиться для создания впечатления, что данные ценные бумаги пользуется большим спросом на рынке. В Великобритании аналогичная операция называется “ночлег и завтрак”. См. также: crossing( кроссирование).

    Финансы: англо-русский толковый словарь > WASH SALE (“промывочная продажа,фиктивная продажа)

  • 91 CUP - CUBAN PESO

    кубинское песо (стандартная денежная единица Кубы); = 100 сентаво. Любые операции с иностранной валютой и золотом могут проводиться только с разрешения Национального банка Кубы, который с февраля 1961 г. является единым эмиссионным, кредитным и расчетным центром страны. В денежном обращении находятся банкноты в 1, 5, 10, 20, 50 и 100 песо, а также монеты в 1, 2, 5, 20 и 40 сентаво

    Англо-русский словарь акронимов и аббревиатур, используемых в банковской и финансовой деятельности > CUP - CUBAN PESO

  • 92 woodchopping

    новозел., австрал. «рубка дерева» (вид спортивного соревнования, который, как и стрижка овец, возник в далёкие дни зарождения в Новой Зеландии фермерства, когда роль физического труда была основополагающей. Начал проводиться организованно в Тасмании в 1880, в Новой Зеландии – в 1889. Цель состязания – перерубить вертикально стоящее бревно толщиной 300, 350, 375 и 450 мм. Соревнование может также включать распилку бревна)

    Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > woodchopping

  • 93 Cowtown Coliseum

    амер. Колизей коровьего города (первый в Техасе крытый загон для скота, где стали проводиться родео)

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Cowtown Coliseum

  • 94 ablactation

    [ˌæblək'teɪʃ(ə)n]
    сущ.
    1) книжн. отнятие ( ребёнка) от груди; прекращение грудного вскармливания
    2) биол. аблактация, отсутствие лактации, секреции молока
    3) с.-х. аблактировка, прививка сближением

    Grafting by approach, or ablactation, is to be performed in the month of April. — Прививка сближением, или аблактировка, должны проводиться в апреле.

    Англо-русский современный словарь > ablactation

  • 95 centennial

    [sen'tenɪəl] 1. сущ.; = centenary 1. 2. прил.
    1) вековой, столетний
    Syn:
    2) происходящий спустя сто лет, отмечающий столетний юбилей

    The centennial Olympics will be held in Atlanta. — Олимпийские игры в год векового юбилея будут проводиться в Атланте.

    Англо-русский современный словарь > centennial

  • 96 flyby

    ['flaɪbaɪ]
    сущ.; авиа

    On each day of the show there will be spectacular aerial flybys of jet planes. — Во время шоу каждый день будут проводиться захватывающие демонстрационные полёты реактивных самолётов.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > flyby

  • 97 psy(-)ops

    [saɪ'ɔps]
    сущ.; амер.; воен.; сокр. от psychological + operations

    Good psy-ops must be addressed to the need level in force and this need level is determined by multiple factors. — Удачные операции по психологическому воздействию на противника должны проводиться на нужном уровне убедительности, и этот уровень определяется множеством факторов.

    Англо-русский современный словарь > psy(-)ops

  • 98 psy(-)ops

    [saɪ'ɔps]
    сущ.; амер.; воен.; сокр. от psychological + operations

    Good psy-ops must be addressed to the need level in force and this need level is determined by multiple factors. — Удачные операции по психологическому воздействию на противника должны проводиться на нужном уровне убедительности, и этот уровень определяется множеством факторов.

    Англо-русский современный словарь > psy(-)ops

  • 99 to go on inimpeded

    выполняться / проводиться беспрепятственно

    English-russian dctionary of diplomacy > to go on inimpeded

  • 100 it shall require authorization of smb.

    это должно проводиться с разрешения кого-л.

    English-russian dctionary of diplomacy > it shall require authorization of smb.

См. также в других словарях:

  • ПРОВОДИТЬСЯ — ПРОВОДИТЬСЯ, провожусь, проводишься, несовер. страд. к проводить1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • проводиться — гл. сов. 1. • прокладываться • протягиваться 2. • прочерчиваться Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 …   Словарь синонимов

  • Проводиться — несов. страд. к гл. проводить I 1., 2., 3., 5., 6., 7., 8. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • проводиться — провод иться, одится …   Русский орфографический словарь

  • проводиться — см. 1. Проводить …   Энциклопедический словарь

  • проводиться — анализ проводится • действие, пассив на ся занятия проводились • действие, пассив на ся испытания проводятся • действие, пассив на ся исследование проводится • действие, пассив на ся конкурс проводится • пассив на ся, организация мероприятия… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • проводиться — см. проводить I; во/дится; страд …   Словарь многих выражений

  • проводиться — про/вод/и/ть/ся (от про/вод/и/ть¹) …   Морфемно-орфографический словарь

  • Добровільна сертифікація — проводиться на відповідність усім необхідним споживчим вимогам у нерегульованій законом сфері та свідчить про виконання підвищених вимог до якості порівняно з обов’язковими вимогами, завдяки чому має підвищену ринкову вартість …   Управління якістю

  • Обов’язкова сертифікація — проводиться на відповідність обов’язковим вимогам нормативної документації, регламентованим законодавством стосовно безпеки продукції для життя, здоров’я громадян; її сумісності та взаємозамінності, охорони навколишнього середовища; метрологічних …   Управління якістю

  • Великая Лепетиха — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»