Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

принимать+участие+в

  • 61 mitmachen

    vt
    1. принимать участие, участвовать в чём-л. Er hat den ganzen Krieg als Gefreiter mitgemacht.
    Früher hat er bei allen unseren Streichen mitgemacht.
    2. пережить, пройти через что-л. Sie ist zu nervös, sie hat zu viel mitgemacht.
    Nicht einmal die Nachbarn wußten, was die Alte mitgemacht hatte, er macht nicht mehr lange mit он долго не проживет [не протянет]. Er sieht so elend aus, daß er bestimmt nicht mehr lange mitmacht. Er ist förmlich vom Tod gezeichnet.
    3. работать, функционировать. Ich liege auf der Straße und sterbe. Die Lunge macht nicht mehr mit, das Herz macht nicht mehr mit und die Beine nicht. (W. Borchert)

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > mitmachen

  • 62 Blut und Boden

    ист.
    "Кровь и почва", один из лозунгов и направлений политики национал-социализма – провозглашался ориентированный на землю социализм, который объединит городских рабочих с крестьянами на основе общей крови и почвы. Истоки немецкой культуры, немецкого расового превосходства следовало видеть в крестьянстве, которое не отрывалось от земли и сохранило исконно германские идеалы. Добропорядочные горожане должны были принимать участие в сельских работах, в праздниках сбора урожая, где первый сноп торжественно водружался под свастикой. Многие фильмы того времени показывали простую сельскую жизнь, красоты и силу природы Bergfilm, Heimatfilm, Riefenstahl Leni

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Blut und Boden

  • 63 an

    1. prp
    1) (D) у, около, возле; на; в (указывает на местонахождение – где?)

    an der Wand hängen* (s) — висеть на стене

    an der Écke stéhen* (s) — стоять на углу

    an der Tür stéhen* (s) — стоять у двери

    am Fénster sítzen* (s) — сидеть у окна

    an Bord des Schíffes — на борту корабля

    bis an den Hals im Wásser stéhen* (s) — стоять по шею в воде

    Köln liegt am Rhein. — Кёльн расположен на берегу Рейна.

    2) (A) к, на; в (указывает на направление – куда?)

    an die Tür klópfen — стучать в дверь

    sich an das Fénster sétzen — сесть к окну

    3) (D) в, на (указывает на время – когда?)

    am Wóchenende — в выходные

    am Mórgen — утром

    am Náchmittag — после обеда

    am Ábend — вечером

    am Ánfang — вначале, в начале

    am Énde — в конце

    4)

    von (D) an — начиная с

    von héúte an — с сегодняшнего дня

    von Kíndheit an — с детства

    5) (D) от (указывает на причину чего-л)

    an éíner Kránkheit léíden*страдать от какой-л болезни

    an Gríppe erkránkt sein — болеть гриппом

    6) (A) к, для (указывает на предназначенность кому-л, чему-л, обращённость к кому-л, чему-л)

    Ich hábe éínen Brief an dich. — У меня для тебя письмо.

    Hast du noch Frágen an den Léktor? — У тебя ещё есть вопросы к лектору?

    Ich hábe éíne Bítte an dich. — У меня есть к тебе просьба.

    Ich hábe geráde an dich gedácht. — Я как раз о тебе думал.

    Ich weiß nicht, was er an ihr gefúnden hat. — Я не знаю, что он в ней нашёл.

    7) (D) по (указывает на способ действия, протекания процесса)

    an den Fíngern ábzählen — считать по пальцам

    Ich lése es dir an den Áúgen ab. — Я это у тебя по глазам вижу.

    Ich erkénne ihn an der Stímme. — Я узнаю его по голосу.

    Ich hábe das an séíner Reaktión erkánnt. — Я понял это по его реакции.

    8) (D или A в зависимости от немецкого гл) за; на (указывает на объект физического или ментального контакта)

    etw. (A) an die Wand schréíben*писать что-л на стене

    j-n an die Hand néhmen*взять кого-л за руку

    sich an séínen Fréúnden hängen — быть привязанным к своим друзьям

    9) (D или A в зависимости от немецкого гл) указывает на деятельность или на объект, на который направлена деятельность:

    an der Árbeit sein — быть на работе

    an die Árbeit géhen* (s) — идти на работу

    an éínem Buch árbeiten разгработать над книгой

    10) в (указывает на работу где-л)

    Dozént an éíner Universität sein — работать доцентом в университете

    11) (D или A в зависимости от немецкого гл) в (указывает на отношение к чему-л, на состояние)

    Fréúde an séíner Árbeit fínden*находить радость в своей работе

    Der Gedánke an sich ist interessánt. — Сама по себе мысль интересна.

    12) (D или A в зависимости от немецкого гл) указывает на приближение к чему-л:

    Du bist an der Réíhe. — Теперь твоя очередь.

    Wann kómme ich an die Réíhe? — Когда моя очередь?

    13) (A) разг примерно, около, приблизительно (употр с числ, указывает на приблизительность)

    an die táúsend Áútos — около тысячи машин

    Er ist an die 40 Jáhre alt. — Ему около 40 (лет).

    14)

    an etw. (D) zwéífeln — сомневаться в чём-л

    an etw. (D) téílnehmen*принимать участие в чём-л

    j-n an etw. (A) erínnern — напомнить кому-л о чём-л

    2. adv разг
    1)

    an seinбыть включённым (о свете, приборе)

    Der Férnseher ist an. — Телевизор включён.

    mit nur wénig an — практически без одежды

    Универсальный немецко-русский словарь > an

  • 64 Demo

    I
    f <-, -s> сокр от Demonstration жарг демонстрация

    II
    n <-s, -s> разг сокр Demoaufnahme муз демо-запись

    Универсальный немецко-русский словарь > Demo

  • 65 dinieren

    Универсальный немецко-русский словарь > dinieren

  • 66 einlassen*

    1. vt
    1) впускать, запускать

    kéíne Frémden in die Wóhnung éínlassen — не пускать в квартиру незнакомых людей

    2) наполнить (водой и т. п.), пустить (воду, газ и т. п.)

    das Wásser in die Bádewanne éínlassen — наполнить ванну водой

    3) тех впускать, вставлять, запускать (в паз)
    2. sich éínlassen
    1) (in, auf A) пускаться (на что-л); принимать участие (в чём-л)

    sich in ein Gespräch mit j-m éínlassen — вступать в разговор с кем-л

    2) обыкн неодобр (mit D) связываться (с кем-л)

    sich mit den Hóchstaplern éínlassen — связаться с аферистами

    Универсальный немецко-русский словарь > einlassen*

  • 67 Feierlichkeit

    f <-, -en>

    die Féíerlichkeit der Stúnde — торжественность (этого) часа

    2) торжество, праздник, праздничное мероприятие

    an éíner Féíerlichkeit téílnehmen — принимать участие в церемонии

    Универсальный немецко-русский словарь > Feierlichkeit

  • 68 mitmachen

    vt
    1) принимать участие, участвовать (в чём-л)

    ein Spiel mítmachen — участвовать в игре

    2)

    Die Kollégen máchen séíne Árbeit mit. — Коллеги выполняют его работу (дополнительно к своей).

    3) разг переносить трудности, испытывать

    Универсальный немецко-русский словарь > mitmachen

  • 69 partizipieren

    vi (an D) книжн принимать участие (в чëм-л)

    Универсальный немецко-русский словарь > partizipieren

  • 70 prozessfähig

    a юр процессуально дееспособный (способный на основании определённых условий, напр совершеннолетие, принимать участие в судебном процессе самостоятельно или через выбранного представителя)

    Универсальный немецко-русский словарь > prozessfähig

  • 71 teilhaben* отд

    vi (an D)
    1) участвовать (в прибылях и т. п.); быть участником [пайщиком] (напр. акционерного общества)

    am Kínderschutz téílhaben — принимать участие в защите детей

    an polítischen Prozéssen téílhaben — участвовать в политических процессах

    2) разделять (радость, горе)

    am frémden Kúmmer téílhaben — разделять чужое горе

    Универсальный немецко-русский словарь > teilhaben* отд

  • 72 Umzug

    m <-(e)s,..züge>
    1) переезд (в другую квартиру, город и т. п.)
    2) шествие, процессия, демонстрация

    bei [in] éínem Úmzug mítgehen* (s) [mítmarschieren (s)] — принимать участие в шествии

    Универсальный немецко-русский словарь > Umzug

  • 73 untätig

    a праздный, ничем не занятый, бездеятельный

    nicht úntätig bléíben* (s) — не оста(ва)ться в стороне, принять [принимать] участие (в чём-л)

    Универсальный немецко-русский словарь > untätig

  • 74 Unterricht

    m <-(e)s, -e> обыкн sg (учебное) занятие, урок, обучение, преподавание

    Únterricht in etw. (D) néhmen* — брать какие-л уроки, заниматься с преподавателем (музыкой, танцами и т. п.)

    dem Únterricht férnbleiben* (s) — отсутствовать на занятии

    am Únterricht téílnehmen* — принимать участие [участвовать] в занятии

    Únterricht in etw. (D) gében* [ertéílen] — давать какие-л уроки, проводить какие-л занятия, преподавать что-л

    Универсальный немецко-русский словарь > Unterricht

  • 75 verhandlungsfähig

    a
    2) открытый [доступный] для обсуждения [переговоров]

    Díése Fráge ist nicht verhandlungsfähig. — Этот вопрос не обсуждается.

    Универсальный немецко-русский словарь > verhandlungsfähig

  • 76 Wahl

    f <-, -en>
    1) тк sg выбор

    nach Wahl des Käufers — по выбору [желанию] покупателя

    éíne Wahl tréffen* — делать выбор, выбирать, определяться

    Er hat mir die Wahl gelássen. — Он предоставил мне выбор.

    Mir bleibt/es gibt/ich hábe kéíne [ándere] Wahl. — У меня нет [иного] выбора.

    2) обыкн pl выборы; избрание; голосование

    durch Wahlen bestímmt — выбранный путём голосования

    sich an [bei] éíner Wahl betéíligen — принимать участие в выборах

    die Wahlen verlíéren*проиграть на выборах

    Er hat sich zur Wahl áúfstellen lássen. — Он выставил свою кандидатуру на выборах.

    Sie geht nicht zur Wahl. — Она не ходит на выборы. / Она не голосует.

    3) сорт, качество

    érste Wahl — первый сорт

    wer die Wahl hat, hat die Qual посл — кому выбирать, тому и голову ломать

    Универсальный немецко-русский словарь > Wahl

  • 77 beteiligen

    (an D) принимать участие, участвовать (в чём-л.)

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > beteiligen

  • 78 dabeisein

    vi, (s)
    быть (присутствовать) (при этом); участвовать, принимать участие (в этом)

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > dabeisein

  • 79 mitmachen

    vt разг.

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > mitmachen

  • 80 mitwirken

    vi
    (an/bei/in D) участвовать, принимать участие (в чём-л.)

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > mitwirken

См. также в других словарях:

  • принимать участие — См. заботиться, покровительствовать …   Словарь синонимов

  • Принимать участие — в ком. ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ в ком. Устар. Проявлять внимание к кому либо, сочувствуя, помогая ему. Она очень добрая, принимает в вас участие и в силах вам помочь, как никто другой (Лесков. Шерламур) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • принимать участие — Syn: участвовать …   Тезаурус русской деловой лексики

  • нежелание принимать участие — сущ., кол во синонимов: 2 • лес рук (1) • неучастие (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • заставлявший принимать участие — прил., кол во синонимов: 1 • припрягавший (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • побуждавший принимать участие — прил., кол во синонимов: 2 • вовлекавший (21) • привлекавший (56) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • УЧАСТИЕ — Старославянизмы не только вступали в полные или частичные омонимические соотношения с восточнославянскими словами, но и часто составляли с ними сложные пересекающиеся сферы сл овообразовательных различий и вместе с тем параллельных синонимических …   История слов

  • ПРИНИМАТЬ —     Принимать во сне какое то важное решение означает, что впереди вас ждет переломный момент в вашей жизни и от того, как вы себя проявите, во многом будет зависеть ваша дальнейшая судьба.     Принимать во сне ванну предвещает вам большие… …   Сонник Мельникова

  • участие — См. покровительство принимать участие, принимающий участие... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. участие интерес, забота, беспокойство, сочувствие; причастность, отношение,… …   Словарь синонимов

  • принимать — доклад принять • действие, получатель закон принять • реализация, согласие меры принимать • реализация меры принять • реализация предложение принять • реализация, согласие приглашение принять • действие, получатель, реализация, согласие принимать …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • участие — предусматривать участие • необходимость, модальность принимать активное участие • действие принимать большое участие • действие принимать деятельное участие • действие принимать живейшее участие • действие принимать живое участие • действие… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»