-
81 civil liberties
юр., пол., соц. гражданские свободы (права и cвободы, принадлежащие человеку как гражданину страны; часто используется в случае, если эти права и свободы не зафиксированы в законодательстве, но предполагаются; включают свободу слова, свободу совести, свободу объединений и т. д.)Syn:See: -
82 civil rights
1) юр. гражданские права (права человека на какие-л. действия, учрежденные каким-л. законом или конституцией и принадлежащие человеку благодаря тому, что он является гражданином какого-л. государства)Syn:Ant:freedom of information, freedom of petition, freedom of movement, political right, Marshall, Thomas HumphreySee:cultural rights, ecological rights, economic rights, freedom of association, freedom of expression, freedom of information, freedom of assembly, freedom of movement, freedom of petition, liberal rights, freedom of conscience, freedom of the press, freedom of speech, personal rights, political right, social rights, human rights, civic affairs, civil duty, civic education, civics, civil death, civil disobedience, civil rights movement, civitas, constitution, constitutional contract, disenfranchise, Abbassy v. Commissioner of Police of the Metropolis, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom2) юр. гражданское право (в типологии Т. Х. Маршалла: право на волеизъявление, право на информацию, свобода объединений, равенство перед законом)See:freedom of information, freedom of petition, freedom of movement, political right, Marshall, Thomas Humphrey
* * *
гражданские права (напр., право владеть собственностью).* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
83 claim
1. сущ.1)а) эк., юр. требование, претензия, притязание (на что-л.)ATTRIBUTES:
territorial claims — территориальные претензии [притязания\]
б) фин., юр. требование (право на активы, принадлежащие другому лицу, напр., на заложенные активы, на активы умершего лица)See:administrative claim, equity claim, general claim, postpetition claim, prepetition claim, secured claim, specific claim, unsecured claim, proof of claim, lienв) страх. страховое требование (требование выплаты страхового возмещения в соответствии с условиями страхового полиса в том числе по государственному социальному страхованию)COMBS:
to put in [submit\] a claim — выставить требование о выплате страхового возмещения
Syn:See:closed claim, death claim 1), dental claim, fraudulent claim, gross claims, in-network claim, incurred but not reported, incurred claims, long-tail claims, medical claim, net claims, open claim, out-of-area claim, out-of-network claim, outstanding claim, paid claims, reinsurance claim, reopened claim, reported claims, Associate in Claims, affidavit of claim, claim agent, claim broker, claim consultant, claim duration, claim manager, claim supervisor, claims adjustment, claims administration, claim administrator, claims administrator, claims agent, claims bordereau, claims broker, claims consultant, claims department, claims determination, claim examiner, claims expenses, claims experience, claims frequency, claims handler, claims history, claims inspector, claims investigation, claims investigator, claims leader, claims management, claims manager, claims processing, claims ratio, claims representative, claims reserve, claims services, claims settlement, claims severity, claims supervisor, claims adjusting company, claims equalisation reserve, no claims bonus, no claims certificate, claims-made coverage, Claims and Underwriting Exchange, Xchanging Claims Services, insurance money, insured event, claim-freeг) эк. заявление, требование (напр. о выделении дополнительных финансовых средств)ATTRIBUTES:
COMBS:
The union put a 6% wage claim. — Профсоюз выставил требование о шестипроцентном повышении заработной платы.
д) юр. право (на что-л.); (законная) претензияATTRIBUTES:
He has no legal claim to the property. — Он не имеет прав на имущество.
2) юр. иск, жалоба; претензия, рекламацияCOMBS:
claim in return, counter claim — встречное требование; встречный иск
to make [to lodge\] a claim against (smb.) — возбуждать иск против (кого-л.), подавать жалобу на (кого-л.)
Syn:See:advertising claim 2), death claim 2), liability claim, long-tail claims, medical claim, product liability claim, claim agent 1) Foreign Claims Settlement Commission3) общ. утверждение, заявлениеhis claims to the contrary notwithstanding — несмотря на то, что он утверждает обратное
The Leader of the Council was asked to comment on press claims that the auditor has found errors in his returns of expenses. — Главу совета попросили прокомментировать заявления прессы о том, что аудитор обнаружил ошибки в его отчетах о расходовании средств.
See:4)а) доб., преим. амер. и австр. участок земли, отведенный под разработку недрб) доб., преим. амер. и австр. заявка на отвод участка2. гл.1) юр. предъявлять права (на что-л.)2) юр., эк. предъявлять претензию, требовать компенсации (право какого-л. лица требовать от другого лица возмещения убытков, вызванными действиями последнего)You are entitled to claim interest on late payments. — У вас есть право требовать уплаты процентов за просроченные платежи.
The Government has introduced legislation to give businesses a statutory right to claim interest if another business pays its bills late.
See:3) страх. требовать выплаты (требовать выплаты по страховому полису в связи с наступлением страхового случая)Can you claim on your household insurance if the tiles on your roof are stolen? — Можете ли вы потребовать выплаты страхового возмещения по вашему полису страхования дома, если похищена черепица с вашей крыши?
The premiums are reduced by fifty per cent if you don't claim on the policy. — (Страховые) премии уменьшаются на 50%, если вы не обращаетесь с требованиями о выплате страхового возмещения по полису.
See:
* * *
1) требование (платежа, возмещения, компенсации); 2) право (напр., право на изобретение, защищаемое патентом); 3) актив; 4) претензия.* * *иск; правопритязание; претензия (страх.); требование; рекламация; платежное требование; убыток (страх.). . Словарь экономических терминов .* * *предъявляемое в судебном или арбитражном порядке требование, вытекающее из принадлежащего истцу права в силу договора или других предусмотренных в законе оснований см. suit-----претензия, заявление, жалоба по поводу ненадлежащего выполнения обязательств по различным основаниям (в отношении количества, качества товаров, просрочки поставки и т. д.)-----требование о возмещении убытков, уплате штрафа, устранении дефектов в продукции и повышении ее качества, об улучшении качества страховых услуг----------for debtпредъявляемое в судебном или арбитражном порядке требование кредитора к заемщику относительно возврата ссуды или долга, выполнения долгового обязательства -
84 code of conduct
общ. кодекс поведения (набор правил поведения, которым, как предполагается, следуют лица, принадлежащие к определенной группе, классу и т. п.; в международном праве данный термин обычно относится к различным стандартам поведения, рекомендованным для стран, транснациональных корпораций и т. д.; "кодексами поведения" также часто называют шесть соглашений, достигнутых в ходе многосторонних переговоров под эгидой ГАТТ: Соглашение по техническим барьерам в торговле (Кодекс по стандартам), Кодекс государственных закупок, Соглашение о толковании и применении статей 6, 16 и 22 Генерального соглашения по тарифам и торговле (Кодекс по субсидиям), Кодекс таможенной оценки, Соглашение о процедурах лицензирования импорта (Кодекс о лицензировании импорта), Соглашение по применению статьи 4 Генерального соглашения по тарифам и торговле (Антидемпинговый кодекс))See:General Agreement on Tariffs and Trade, Agreement on Technical Barriers to Trade, Government Procurement Code, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade* * *. . Словарь экономических терминов . -
85 conglomerate
1. сущ.1) общ. конгломерат, смесь разнородных элементовThe English language is a conglomerate of Latin words, bound together with a Saxon cement. — Английский язык — это смесь латинских слов, удерживаемая вместе саксонским цементом.
Syn:2) эк. конгломерат (корпорация, объединяющая предприятия, принадлежащие различным отраслям экономики и не связанные производственными процессами)See:3) доб. конгломерат ( сцементированная обломочная горная порода)Syn:2. прил.1) общ. собранный, объединенный; сгруппированный2) эк. многоотраслевойSee:3. гл.1) общ. собирать, превращать в общую [слитную\] массу2) общ. превращаться в слитную массу; собираться группами, объединятьсяThe dominant World power is the arch-republican U.S., other countries, including most of Europe, have got rid of their monarchies and don't seem to have conglomerated into one, amorphous dull mass. — Доминирующей в мире державой являются яростно отстаивающие республиканские принципы США, другие страны, включая большинство стран Европы, избавились от своих монархий и им, кажется, удалось избежать превращения в скучную, бесформенную массу.
* * *
конгломерат: диверсифицированная корпорация, созданная на основе поглощения разнородных по сфере деятельности компаний (или с дочерними компаниями в разных отраслях); были популярны в 1960-х гг., но сегодня очевидна тенденция к большей специализации; перспективы акций компаний-конгломератов крайне трудно анализировать.* * *. Компания, сфера деятельности которой включает в себя два и более не связанных друг с другом вида коммерческой деятельности . Инвестиционная деятельность .* * *группа компаний, слившихся в единую организацию, хотя они оперируют в абсолютно разных сферах деятельности -
86 convexity
сущ.1) мат. выпуклостьа) (свойство графика функции у = f (x), заключающееся в том, что каждая дуга кривой лежит не ниже своей хорды)See:б) (свойство множества, для которого любые две точки, принадлежащие множеству, могут быть соединены прямой линией, которая целиком будет принадлежать этому множеству)See:2) фин. выпуклость* (характеристика чувствительности рыночных цен купонных облигаций к изменениям уровня процентных ставок)See:
* * *
измерение чувствительности рыночных цен купонных облигаций к изменениям общего уровня процентных ставок; см. duration.* * *Выпуклость.. . Словарь терминов по риск-медеджменту . -
87 cross benches
гос. упр., пол., брит. общие [средние\] скамьи* (места в палате лордов или палате общин, на которых располагаются парламентарии, не принадлежащие ни к одной из политических партий)See: -
88 escrow
сущ.1) банк. условное депонирование, эскроу (депонирование одним лицом денежных средств или иных активов у третьего лица для выплаты или передачи определенному лицу при выполнении определенных условий)See:2) банк. депонированный актив* (документы, ценные бумаги, денежные средства или иные активы, которые находятся в руках третьего лица до выполнения некоторых условий)
* * *
1) контракт, соглашение или документ, который находится на хранении у третьего лица в запечатанном виде и вскрывается и вступает в силу только при выполнении определенного условия; 2) ценные бумаги, денежная сумма и др. имущество, которые находятся в руках третьего лица до выполнения некоторых условий; см. escrow account.* * *договор под отлагательным условием; документ, находящийся на хранении у третьего лица. . Словарь экономических терминов .* * *скрепленный печатью и подписью документ, который полностью оформлен, но выдан с условием, что он не вступит в силу до наступления какого-либо определенного события-----Банки/Банковские операцииденежные средства, ценные бумаги, ценности, принадлежащие двум и более владельцам и взятые банком на хранение с условием их возвращения на строго согласованных и документально зафиксированных условиях2. эскроудепонирование у третьего лица денежной суммы на имя другого лица с тем, чтобы она была выдана ему лишь после выполнения известного условия см. depositing-----разновидность соглашения, предусматривающего, что третья сторона отвечает за хранение договора, который не вступает в силу до тех пор, пока лицо, получающее выгоду от его действия, не выполнит определенные условия -
89 fiefdom
сущ.1) эк., ист. княжество, вотчина, поместье (земли, принадлежащие феодалу)See:2) пол. сфера влияния (какой-л. группы людей или одного человека) -
90 flag-of-convenience country
трансп., межд. эк. страна удобного флага (страна, под флагом которой могут совершать рейсы суда, принадлежащие другим странам; данный статус официально присвоен Антигуа и Барбуда, Багамским Островам, Барбадосу, Белизу, Бермудским Островам, Камбоджи, Кипру, Гибралтару, Либерии, Люксембургу, Мальте, Маршалловым Островам, Маврикию, Нидерландским Антильским Островам, Панаме, Шри-Ланка и ряду других стран)See:Англо-русский экономический словарь > flag-of-convenience country
-
91 fleet policy
страх. полис на парк* (страховой полис, распространяющийся на весь парк автомобилей или других транспортных средств страхователя)See:
* * *
флотский полис: страховой полис, распространяющийся на суда, принадлежащие одному владельцу.* * * -
92 gold and foreign currency reserves
эк. золотовалютные резервы (государственные запасы золота и иностранной валюты, хранящиеся в центральном банке или в финансовых органах, а также принадлежащие государству золото и иностранная валюта в международных валютно-кредитных организациях)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > gold and foreign currency reserves
-
93 government facilities
пол. государственные предприятия* (предприятия, а также оборудование, здания и сооружения, принадлежащие государству)Syn:See:* * * -
94 government property inspector
эк. тр., амер. инспектор по государственной собственности* (по DOT: инспектирует принадлежащие государству оборудование и материалы, находящиеся в распоряжении частных подрядчиков, с целью предотвращения растраты, ущерба, воровства и т. п.; относится к группе "инспекторы и следователи, управление и государственная служба")See:Англо-русский экономический словарь > government property inspector
-
95 identifiable assets
учет идентифицируемые активы (материальные и нематериальные активы, принадлежащие предприятию и отвечающие специфическим требованиям, что позволяет их относить к определенным объектам учета)Ant:See: -
96 long position
бирж. длинная позиция (срочная торговая позиция, когда количество купленных опционных и фьючерсных контрактов превышает количество проданных, поскольку брокер надеется на повышение цен и ожидает получить больший доход от их продажи в будущем)Ant:See:
* * *
"длинная" позиция: 1) срочная позиция, образовавшаяся в результате покупки фьючерских или опционных контрактов; 2) портфель ценных бумаг: ценные бумаги, принадлежащие инвестору (в т. ч. находящиеся у брокерской фирмы); 3) наличие у банка определенной суммы в иностранной валюте, т. е. банк является ее владельцем.* * ** * *. Опционная позиция, в которой инвестор исполнил одну или несколько опционных сделок, в результате чего стал владельцем или держателем опционов (то есть число купленных контрактов превышает количество проданных). Имеет место в случае, когда частное лицо владеет ценными бумагами. Так, например, владелец 1000 акций считается владельцем большего количества ценных бумаг, чем ему необходимо для исполнения заключенных контрактов. См. также Short position (короткая позиция) . In stocks, bonds, etc. it means you own the stock, bond, option, etc. Often just referred to as simply long. Инвестиционная деятельность .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьдолгосрочная биржевая позиция по скупке акций, валют в ожидании повышения их курса; операция сопряжена с риском -
97 M2
а) эк., брит. (показатель денежной массы, рассчитываемый как денежный агрегат М1 плюс срочные сберегательные счета)See:б) эк., амер. (показатель денежной массы, рассчитываемый как денежный агрегат М1 плюс сберегательные счета, однодневные операции "репо" коммерческих банков и однодневные займы в евродолларах, а также принадлежащие семейным хозяйствам паи взаимных фондов денежного рынка)See:money supply, M1, M3, monetary aggregate, repurchase agreement, mutual fund, money market, eurodollar
* * *
денежный агрегат М2 в Великобритании: - показатель денежной массы, включающий наличность в обращении, стерлинговые текущие и процентные счета частного сектора в банках, вклады в строительные общества и сбербанки (М1 плюс срочные сберегательные счета); в США: М1 плюс сберегательные счета, однодневные операции "репо" коммерческих банков; срочные счета до 100 тыс. долл., однодневные евродолларовые депозиты, акции взаимных фондов денежного рынка и др. -
98 mass
1. сущ.1) общ. масса, большое количество2) соц. народная масса, широкие массы, населениеSee:mass consciousness, mass consumption, mass culture, mass customization, mass higher education, mass media vehicle, mass medium, mass political party, mass production, mass public, mass society, massification3) соц. масса, толпа (случайная и непрочная совокупность людей, объединенная единым интересом только в данном времени и месте)Syn:2. гл.общ. накапливать3. прил.1) общ. массовый, широкий, многочисленныйSee:2) общ. общий, рассматриваемый в целомSyn:* * *. выражение количества поставляемого или предлагаемого к поставке товара; измеряется, как правило, в единицах метрической системы мер - тоннах, центнерах, килограммах (до недавнего времени в международной торговле широко практиковались такие единицы как длинная тонна, английский центнерб, английский фунт, унция и др., принадлежащие англо-американской системе). . Словарь экономических терминов 1 . -
99 minority interest
1) фин. миноритарный [неконтрольный\] пакет (акций), миноритарная [неконтрольная\] доля, миноритарное [неконтрольное\] участие (участие в капитале компании, не составляющее контрольного пакета; обычно имеется в виду участие в капитал в размере менее 50 %; в консолидированном балансе такое участие в дочерних предприятиях указывается как разновидность обязательств с неопределенным сроком погашения)Syn:See:minority shareholder, minority discount, minority control, consolidated balance sheet, controlling interest2) учет, фин. доход по миноритарными пакетами акций* (статья в консолидированном отчете о прибылях и убытках головной компании, предназначенная для отражения той части доходов дочерней компании, которая приходится на акции, не принадлежащие головной компании, т. е. части доходов, причитающейся миноритарным акционерам; при расчете чистой консолидированной прибыли величина таких доходов вычитается)See:profit and loss statement, consolidated profit, consolidated financial statement, subsidiary company, parent company
* * *
неконтрольный пакет акций: участие в капитале компании, не составляющее контрольного пакета (обычно менее 50%); в консолидированном балансе такие участия указываются как отдельные бессрочные обязательства.* * *. Доля внешнего участия в дочерней компании, консолидированной с материнской компанией для составления финансовой отчетности . Инвестиционная деятельность .* * *участие отдельных акционеров в компании, более 50 % акций которой принадлежит холдинговой компании -
100 mutual fund custodian
фин. хранитель [кастодиан, попечитель\] взаимного фонда* (банк, инвестиционный траст или другая организация, хранящая ценные бумаги, принадлежащие взаимному фонду; также обычно выполняет функции трансфертного агента)See:
* * *
хранитель (депозитарий) взаимного фонда: коммерческий банк или трастовая компания, обеспечивающие безопасное хранение ценных бумаг взаимного фонда и иногда выступающие агентами по оформлению перехода бумаг из рук в руки, получению дивидендов и осуществлению платежей.
См. также в других словарях:
принадлежащие узкому кругу; с небольшим числом владельцев — Корпорация, большая часть акций с правом голоса которой принадлежит одному лицу, одной семье или нескольким акционерам; отличается от закрытой корпорации (closed corporation), поскольку тем не менее достаточно большое число акций корпорации… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
таблицы, принадлежащие пользователю — Таблицы Oracle Reports, являющиеся собственностью конкретных пользователей, т.е. эти таблицы совместно не используются. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN user owned tables … Справочник технического переводчика
Ипотека земельного участка, на котором имеются принадлежащие залогодателю здания или сооружения — если договором об ипотеке не предусмотрено иное, при ипотеке земельного участка право залога на находящиеся или возводимые на этом участке здания и сооружения залогодателя, в том числе на жилые строения, не распространяется. При отсутствии в… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Ипотека земельного участка, на котором имеются принадлежащие третьим лицам здания или сооружения — если ипотека установлена на земельный участок, на котором находится здание или сооружение, принадлежащее не залогодателю, а другому лицу, при обращении залогодержателем взыскания на этот участок и его реализации к приобретателю участка переходят… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Лейблы звукозаписи, принадлежащие Universal Music Group — Universal Music Group, крупному медиаконгломерату, принадлежит большое число лейблов звукозаписи. Эта статья содержит список дочерних лейблов, региональных представительств; а также лейблов, дистрибьютором и/или владельцем которых выступает… … Википедия
Лица, принадлежащие к национальным меньшинствам — Для целей настоящей Конвенции под лицами, принадлежащими к национальным меньшинствам, понимаются лица, постоянно проживающие на территории одной Договаривающейся Стороны и имеющие ее гражданство, которые по своему этническому происхождению, языку … Официальная терминология
Золотовалютные резервы — принадлежащие казначействам и центральным банкам запасы золота в слитках и монетах, средства в иностранных валютах на счетах банков за границей и иностранные банкноты и монеты. Страны члены Международного валютного фонда (См.… … Большая советская энциклопедия
Пенсионные капиталы — принадлежащие различным пенсионным и эмеритальным кассам, относятся к специальным средствам (см.) подлежащих ведомств и хранятся в главном казначействе. Главнейшие капиталы этого рода, по данным отчета государственного контроля за 1896 г.,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Спутники — принадлежащие к солнечной системе тела, обращающиеся около какой либо планеты, а вместе с ней около Солнца. Вместо С. употребляется иногда в нарицательном смысле слово луны . В настоящее время известны 21 С. У Земли 1; у Марса 2; у Юпитера 5; у… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Семейство ныряющие буревестники — Принадлежащие к этому семейству виды отличаются следующими признаками: туловище у них стройное, клюв средней длины, стройный, слабенький. Верхняя челюсть своим клинообразным сильно выгнутым и длинным крючком надвигается над соответственно … Жизнь животных
МАТЕРИАЛЫ И СЫРЬЕ ЗАКАЗЧИКА — принадлежащие заказчику материальные ресурсы, передаваемые для переработки другим предприятиям … Большой бухгалтерский словарь