-
81 мирить
(кого-л./что-л. с кем-л./чем-л.)несовер. - мирить; совер. - помирить, примирить1) совер. - помирить reconcile (with)2) совер. - примирить reconcile (to) -
82 помирить
Синонимический ряд:примирить (глаг.) примиритьАнтонимический ряд: -
83 примирять
-
84 психологический ареал культуры
adjpsychoan. Kulturraum psychologischer (средства принуждения и способы, призванные примирить людей с культурой и вознаградить за принесённые ими жертвы)Универсальный русско-немецкий словарь > психологический ареал культуры
-
85 согласовывать
нсв -
86 примирять
несов.; сов. - примири́ть1) barıştırmakсуд примири́л их — mahkeme onları barıştırdı
2) uzlaştırmakэ́ти мне́ния / взгля́ды не примири́ть — bu görüşler uzlaştırılamaz
попы́тки примирить рели́гию с нау́кой — din ile bilimi uzlaştırmak çabaları
-
87 мирить
vb. forsone* * *vt ipf1 pfпо-, примиритьforlige, forsone2 c + instrpfпри-få til at acceptere, affinde, forsone sig med ngt, resignere. -
88 примирение
-
89 мирить
помирить, примирить (вн. с тв.)1. (сов. помирить) reconcile (d. with, to)2. (сов. помирить) reconcile (d. with) -
90 примирять
-
91 согласовать
согласова́ть что́-либо с че́м-либо — faire concorder qch avec qch
2) грам. faire accorder qch* * *v1) gener. mettre en accord, mettre en conformité, conformer (qch à qch)2) gram. accorder -
92 мирить
riconciliare, rappacificare* * *несов. (сов. помирить, примирить)1) (riap)pacificare vt, riconciliare vtмири́ть враждующих — riconciliare le parti avverse
2) (ri)conciliare vt, far accettareдоброта этого человека мирит с его недостатками — la bontà di quest'uomo fa accettare i suoi difetti
•- мириться* * *vgener. amicare, reconciliare, riconciliare, appaciare, appacificare, rappaciare, rappacificare, rappattumare, riamicare, riappaciare, ripacificare -
93 примирять
* * *v1) gener. riunire (враждебные стороны), accordare, amicare, comporre, conciliare, pacificare, rappaciare, rappacificare, rappattumare, reconciliare, riamicare, riappaciare, riconciliare, ripacificare2) obs. acconciare3) liter. assopire4) fin. accomodare -
94 устанавливать
несов. - устана́вливать, сов. - установи́тьВ1) ( поставить) impiantare vt, installare vt; collocare vtустана́вливать телефон — installare un telefono
устана́вливать оборудование — installare le attrezzature
устана́вливать антенну — installare / sistemare un'antenna
устана́вливать памятник — erigere / installare un monumento
2) ( наладить) stabilire vt; allacciare vt, intrecciare vtустана́вливать дипломатические отношения — stabilire / allacciare rapporti diplomatici
устана́вливать порядок — stabilire l'ordine
устана́вливать связь — collegarsi, mettersi in comunicazione
устана́вливать контакты — stabilire contatti
3) ( ввести в действие) mettere in funzione; fissare vtустана́вливать цену — fissare il prezzo
4) ( выяснить) chiarire vt, individuare vt, mettere in chiaro, accertare vt; evidenziare vt; specificare vt ( точно определить) accertare vt, appurare vtустана́вливать истину — accertare / assodare / appurare la verità
устана́вливать факты — accertare / assodare i fatti
устана́вливать причину чего-л. — accertare / stabilire le cause di qc
устана́вливать личность — identificare vt, accertare l'identità ( di qd)
5) (добиться чего-л.) ottenere vt, stabilire vtустана́вливать тишину — ristabilire il silenzio
устана́вливать мир — stabilire la pace; pacificare vt ( примирить)
устана́вливать рекорд — stabilire un primato
6) ( учредить) istituire vt, costituire vt, statuire vt•* * *v1) gener. assodare, impiantare, istallare, fissare, stabilire, accertare, appostare, assegnare, collocare, constatare, costatare, destinare, distribuire, indire, individuare, installare, instaurare (преобразовывая, обновляя), istituire, montare, prefiggere, prefinire, statuire2) obs. fermare3) liter. annodare, porre, allacciare (связи)4) eng. piazzare, aggiustare, assemblare5) econ. aggiornare (срок, день), verificare6) fin. determinare, mettere -
95 утихомиривать
см. утихомирить* * *несов. - утихоми́ривать, сов. - утихоми́ритьВ разг.calmare vt, placare vi, quietare vt, sopire vt, lenire vt; pacificare vt ( примирить); ridurre al silenzio ( заставить замолчать)утихоми́ривать гнев — sopire l'ira
* * *vgener. acchetare, rabbonire, tranquillizzare -
96 примиряться
1) см. примириться -
97 примиряться
1) ( с кем-либо) reconciliarse (con)2) ( с чем-либо) resignarse (a); someterse (a) ( подчиниться)* * *1) см. примириться -
98 примирять
несов.; см. примирить -
99 один
I. одна, одно, числ. один, одна, одно и одне (мн. одні, одних), їден, їдна, їдно и їдне (мн. їдні, їдних). Одним пирогом не наешься - одним пирогом не наїсися. Одним словом - одно слово. [Одно слово, робітник повинен жити в достатку (Єфр.)]. Семь бед, один ответ - чи раз, чи два - їдна біда. Не один десяток песен - не однодесять пісень. Все его в один голос осуждают - всі в одно (за одно, всі як один) його судять. Один раз куда ни шло - раз мати породила. Одна беда не ходит - біда не ходить сама, нещастя ніколи само не приходить.II. одна, одно, прил. и мест. один, одна, одно и одне, їден, їдна, їдно и їдне (ум. одненький, їдненький); сам, сама, само, самий, сама, саме (ум. - саменький). [Був собі на світі їден чоловік і була в нього їдна дитина]. Одно из двух - одно з двох. Сосредоточение власти в одних руках - зосередження влади в одній руці. Один-единственный - одним- один, одним-одна, одним-одне, один-одніський (однісінький) и т. д. [Одніське добре слово часом примирить лютих ворогів (Млака)]. Вот я и один, кругом ни души - от я і сам, навкруги ні душі (ні лялечки). Дети остались дома одни - діти зосталися вдома сами. Не я одна, а все это говорят - не я сама, а всі це кажуть (говорять). При одной мысли об этом… - на саму згадку про це… Уже одно то, что он это сделал, доказывает - вже саме те, що він це зробив, доводить… Только ты один, только он один и т. п. - сам тільки ти, сам тільки він и т. д. Один только, один лишь - один тільки, одна тільки, одно тільки, однісінький, однісінька, однісіньке; самий (тільки), сама (тільки), саме (тільки), самісінький, самісінька, самісіньке. В одном только окне и виднелся свет - в одному тільки вікні й світилося. Одно только и беспокоит меня, это… - одна річ тільки й турбує мене, це… В одной только рубахе - у самій сорочці. Это одни лишь слова - це самі тільки слова (самісінькі слова). Не одно только богатство составляет счастье, но и спокойная совесть - не саме багатство становить (дає) щастя, а ще й чисте сумління. Совершенно один - сам- один, сам-самісінький. [Зосталась я сама-самісінька]. Один-одинёшенек - сам (сама, само) душею. Исключительно один (одни), как есть один (одни) - сам за себе, самі за себе, самий, сама, саме. Хлеба нет, едим исключительно один картофель - хліба нема, їмо саму (за себе) картоплю. Все, как один, все один в один, один к одному - всі як один, всі один в одного, всі голова в голову, всі одним лицем, всі як перемиті. [Військо у лаву стало як перемите. Герої його оповіданнів теж одним лицем безпорадна, темна сірома (Єфр.)]. Все до одного - всі до одного. Один на один - сам-на-сам, віч-на-віч. Мы остались с ним один на один - ми зосталися з ним віч-на-віч (сам-на-сам). Один по одному, один за одним, один за другим - один по одному, один за одним и один за одним. [Варяги, Литва, Ляхи, Москва - один за одним накидали Українській Русі свої порядки (Куліш)]. Один за другим присутствующие оставляли зал - один по одному присутні залишали залю. Подходите по одному - підходьте по-одинці. Шли узкою тропинкою один за другим - йшли вузенькою стежечкою один за одним. Хвастаются один перед другим - вихваляються один перед одним, один поперед одного. Спрашивают один другого (одни других) - питають один одного (одні одних), питаються один в одного (одні в одних). Один другого стоит - один одного варт. Поставь тарелки одну на другую - поставляй тарілки одну на одну. Выходит одно на другое - виходить одно на одно (на одно). Дело всегда есть: не одно, так другое - діло завсігди знайдеться: не те, так те (так инше). То одно, то другое - то те, то те. Один другой, одни другие (из двух или определённого числа лиц, предметов или групп как двух противоположностей) один - другий, одні - другі, (из неопределённого числа или предметов) який - який, кот(о)рий - кот(о)рий, той-той, инший - инший. Один брат был богат, а другой беден - один брат був багатий, а другий бідний. Одни люди живут в роскоши, а другие изнывают в бедности - одні люди в розкошах кохаються, а другі в злиднях пропадають. Одни учёные разделяют это мнение, а другие нет - одні вчені поділяють цю думку, а другі не поділяють. [Дивлюся - в могилі усе козаки: який безголовий, який без руки, а хто по коліна неначе одтятий (Шевч.)]. Одни сели на скамье, а другие стоят - які (котрі) посідали на лаві, а які (котрі) стоять. Говорит одно, а думает, другое - на язиці одно, а на думці инше. Переходить от одной мысли к другой - від однієї думки до другої переходити. Один и тот же - один, їден, той(-же) самий. [Не одні права всі мають]. В одно и то же время - в один час, в той самий час, в о[ї]дних часах. Срв. Одновремённо. Жить в одном доме - жити в тому самому будинку. Это одно и то же - це те саме. Твердить одно и то же - після тієї та й знов тієї(-ж) співати. Всё одно и то же (делать, говорить) - як те-ж, так те (робити, говорити). В одно из воскресений - котроїсь неділі, одної неділі. Срв. Однажды. Один раз - раз. [Раз людина родиться, раз і вмирає]. За одно - см. Заодно. Слиться в одно - до купи зіллятися (злитися). Ни один не… - жаден, жадний (жадна, жадне) не…, жоден, жодний (жодна, жодне) не…, ні жоден, ні жодна и т. д. не…, нікоторий, -а, -е не… [Лаври стоять зачаровані, жаден листок не тремтить (Л. Укр.)]. У неё двенадцать детей, и ни одно не умерло - у неї дванацятеро дітей і жадне не вмерло. Решительно (положительно) ни одного - жаднісінького, ні однісінького, ніже єдиного. [Жаднісінької кривди я тобі не заподіяла. Звікувала-б я за ним, не зазнавши ніже єдиної хмарної години (Конис.)]. Ни на одного (ни на одну) не взгляну - на жадного (на жадну) не гляну.* * *числ.1) оди́н\один за други́м — а) ( вереницей) оди́н за о́дним; б) (по порядку, по очереди) оди́н по о́дному
\один к одному́ — оди́н в оди́н, як оди́н
2) (в знач. прил.: без других, в отдельности, в одиночестве) сам, один, сам оди́н3) в знач. сущ. оди́н4) (в знач. неопределённого мест.) оди́н; ( какой-то) яки́йсь -
100 помирить
помирити, погодити (согласить), з(а)мирити, поєднати, до згоди приєднати кого з ким, що з чим. Собаку с кошкой не -ришь - пса з котом не зведеш (не поєднаєш).* * *помири́ти; ( примирить) примири́ти; замири́ти, погоди́ти
См. также в других словарях:
примирить — помирить. Ant. поссорить Словарь русских синонимов. примирить см. помирить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ПРИМИРИТЬ — ПРИМИРИТЬ, примирю, примиришь, кого что. совер. к мирить во 2 знач. и к примирять. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
примирить — ПРИМИРИТЬ(СЯ) см. мирить, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
примирить — примирить, примирю, примирит (не рекомендуется примирит) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ПРИМИРИТЬ, ЦСЯ — ПРИМИРИТЬ, СЯ см. мирить, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Примирить свободу с несвободой — любое общество накладывает на индивида какие то ограничения, которые могут приниматься им в большей или меньшей степени добровольно, причем добровольность принятия ограничений зависит от темперамента, степени конформизма и это единственный… … Мир Лема - словарь и путеводитель
Примирить — сов. перех. см. примирять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
примирить — примирить, примирю, примирим, примиришь, примирите, примирит, примирят, примиря, примирил, примирила, примирило, примирили, примири, примирите, примиривший, примирившая, примирившее, примирившие, примирившего, примирившей, примирившего,… … Формы слов
примирить — примир ить, р ю, р ит … Русский орфографический словарь
примирить — (II), примирю/(сь), ри/шь(ся), ря/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
примирить — B/A гл см. Приложение II примирю/(сь) примири/шь(ся) примиря/т(ся) примирённый A/B пр; 245, 254 см. Приложение II примирён … Словарь ударений русского языка