-
21 buy order
бирж. приказ [ордер\] на покупку, приказ купить (приказ клиента брокеру купить определенные ценные бумаги на определенных условиях)Syn:See:
* * *
приказ покупать: приказ клиента брокеру-дилеру купить определенное число ценных бумаг по рыночной или другой цене.* * ** * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьприказ клиента брокеру купить определенное число ценных бумаг по рыночной цене -
22 significant order
бирж. существенный приказ* (приказ купить или продать ценные бумаги, который достаточно велик, чтобы повлиять на рыночную цену данной бумаги)See:
* * *
существенный приказ: приказ купить или продать ценные бумаги, который достаточно велик, чтобы повлиять на рыночную цену данной бумаги. -
23 off-floor order
бирж. внебиржевой приказ (приказ брокеру купить или продать ценные бумаги, поступивший не из зала биржи, а напр. по телефону)Ant:order II 1. 6)See:order II 1. 6)
* * *
внебиржевой приказ: приказ клиента брокеру купить или продать ценные бумаги, т. е. не имеющий местом происхождения саму биржу (не спекулянтов, а реальных клиентов); такие приказы выполняются в первую очередь; см. on-floor order. -
24 at best
1) общ. в лучшем случае2) бирж. по наилучшей цене (приказ брокеру купить или продать ценные бумаги, товары или валюту по наилучшей текущей цене; данное распоряжение должно быть выполнено немедленно вне зависимости от рыночной ситуации)See:
* * *
best; at best = market order.* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностькоманда брокеру немедленно покупать или продавать акции, товары, валюты и т. д. по наилучшей текущей цене вне зависимости от рыночной ситуации -
25 order
I сущ.1)а) общ. порядок (последовательность, расположение, размещение в определенном порядке)б) мат. кратность, степень2)а) общ. (заведенный) порядок, системаSee:б) общ. (общественный) порядокSee:в) упр. порядок, процедура, регламент (собрания и т. п)See:3) общ. строй (система общественного, государственного устройства)4) потр. исправность; порядок; хорошее состояниеThe car is in [out of\] order. — Автомобиль исправен [неисправен\].
See:II 1. сущ.1) общ., часто мн. приказ; распоряжение; предписание; командаCOMBS:
The British ships dropped anchor and waited for orders from London. — Британские корабли стали на якорь в ожидании распоряжений из Лондона.
Syn:See:antidumping duty order, banker's order, collection order, countervailing duty order, delivery order, money order, shipping order, stop payment order, secondary legislation, charge 1. 4) а), command 1. 1) а)2) фин. финансовое требование, ордер (требование выплатить какую-л. сумму на основании документа, напр., векселя, чека)See:3) юр. предписание судаCOMBS:
See:4) торг. заказ (предложение заказчика изготовить, поставить товары с указанием количества, ассортимента, качества, сроков и других необходимых данных либо выполнить работу; вид оферты)COMBS:
on order — быть заказанным, производиться по заказу
We expect the price to rise, once the government order occurs. — Мы ожидаем повышения цены, как только будет размещен государственный заказ.
See:advertising order, credit order, purchase order, order buyer, order point, Table of Denial Orders, cash with order, offer 1. 2) а), economic order quantity model5) общ. заказ (в ресторане и т. п.)I gave the waiter my order. — Я сделал официанту заказ.
6) бирж. (биржевой) приказ, ордер, заявка ( приказ брокеру о покупке или продаже ценных бумаг или других активов)See:all-or-any part, alternative order, at-the-close order, at-the-opening order, buy order, buy stop order, contingent order, day order, discretionary order, fill-or-kill order, firm order, good this month order, good this week order, good till cancelled order, limit order, limit-on-close order, limit-or-better order, market if touched order, market order, matching orders, no limit order, not-held order, odd lot order, off-floor order, on-floor order, price limit order, scale order, sell order, sell stop order, significant order, split order, spread order, stop-close-only order, stop-limit order, stop loss order, supporting order, take profit order, time limit order, time of day order, Automated Order Entry System, Boston Exchange Automated Communication Order-routing Network, computer-assisted order routing and execution system, Designated Order Turnaround System, Small Order Execution System, Special Order Routing and Execution System, Super Designated Order Turnaround System, System on Computerized Order Routing and Execution, stockbroker, safeguarding interests2. гл.1) упр., воен. приказывать, распоряжаться, поручатьSyn:2) общ. назначать, прописывать (лекарство и т. п.)разг.
just what the doctor ordered — то, что доктор прописал; то, что надо3) общ. заказывать4) общ. располагать, распределять ( в определенном порядке)III сущ.1) общ. слой общества, социальная группаthe lower [higher\] orders — низшие [высшие\] слои общества
Syn:2)а) общ. рыцарский или религиозный орденб) общ. (тайное) общество, (тайная) организация ( частных лиц)3)а) общ. духовный санб) общ. группа духовных лицholy [full\] orders — духовенство
4) общ. знак отличия, орденOrder of Merit — орден "За заслуги"
* * *
приказ: 1) приказ клиента брокеру купить или продать ценные бумаги (товары) на тех или иных условиях; см. limit order; 2) предписание суда; распоряжение властей; 3) см. "to the order of"; 4) заказ на покупку или продажу товаров или услуг, который связывает эмитента заказа условиями, которые в нем поименованы.* * *ЗАКАЗ, ордер. документ, направляемый покупателем (заказчиком) продавцу с твердым намерением купить определенный товар; содержит информацию о необходимом количестве товара, его качестве, цене, сроках поставки, предельном сроке ответа. Если в течении указанного срока продавец безоговорочно подтверждает (акцептирует) З. покупателя, между ними возникают договорные отношения (заключается договор) с вытекающими обязательствами для обеих сторон. . Биржевой приказ - Используется при покупке или продаже финансовых инструментов Словарь экономических терминов 1 .* * *документ, направляемый покупателем (заказчиком) продавцу, в котором выражено твердое намерение купить определенный товар (услуги) и изложены все условия совершения покупки (количество, качество товара, цена, срок поставки) -
26 participate but do not initiate
бирж. "участвуй, но не инициируй"* (приказ купить или продать ценные бумаги по складывающимся рыночным ценам без проявления инициативы, т. е. без предложения своих цен)See:
* * *
"участвуй, но не инициируй": приказ купить или продать ценные бумаги по складывающимся рыночным ценам без проявления инициативы (без предложения своих цен).Англо-русский экономический словарь > participate but do not initiate
-
27 warrant
['wɒrənt]1) Общая лексика: гарантировать, гарантия, давать право, доверенность, заказ-наряд, лицо, отдающее приказание, мандат, оправдание (he had no warrant for saying that - у него нет основания говорить это), оправдать, оправдывать, опцион, ордер (на арест и т. п.), ордер на арест, основание, ответственное лицо, подтверждать, полномочия, право купить или продать фиксированную сумму, правомочие, предписание, приказ о присвоении звания уорент-офицера, ручательство, ручаться, ручаться за, служить оправданием, служить основанием, судебное распоряжение, купон, патент, требовать (an area that warrants more research - область, требующая большего исследования)2) Геология: огнеупорная глина, подстилающая глина3) Морской термин: варрант (свидетельство, выданное складом в хранении груза)4) Разговорное выражение: выражать уверенность7) Военный термин: разрешение, требование, уорент-офицер8) Юридический термин: оправдание действий, ордер (на обыск, арест и т. д.), ордерный платёжный документ, ордерный платежный документ, полномочие, приказ, приказ о присвоении звания уоррант-офицера, процентный купон, свидетельство или купон на получение дивиденда, свидетельство на получение дивиденда, складское свидетельство, складской варрант, удостоверение, основание для (чего-л.) оправдание (каких-л. действий), обеспечивать (кому-л. что-л.), варрант9) Коммерция: складочное свидетельство10) Экономика: право купить или продать ценные бумаги в течение некоторого периода, купон (облигации, акции)11) Бухгалтерия: купон (облигации), подписной сертификат12) Финансы: долговая расписка13) Страхование: справка-счёт (ОСАГО)14) Автомобильный термин: документ15) Биржевой термин: купон на получение дивиденда16) Дипломатический термин: (моральное) право, окупать (затраты, усилия), оправдание (каких-л. действий)17) Нефть: гарантирует18) Официальное выражение: требоваться (Even small real estate transactions warrant an agreement. - Даже при небольших сделках с недвижимым имуществом требуется договор.)19) Банковское дело: купон облигации, право купить или продать фиксированную сумму финансовых инструментов в течение определённого периода, право купить фиксированную сумму финансовых инструментов в течение определённого периода, право продать фиксированную сумму финансовых инструментов в течение определённого периода, расписка, свидетельство, свидетельство долга20) Деловая лексика: доказательство, моральное право, окупать затраты, подтверждение, разрешать, уполномочивать21) юр.Н.П. справка22) Макаров: залог, обеспечение, обеспечивать, обеспечить, плотная подстилающая глина, основание для (чего-л.), подтверждать (что-л.)23) Безопасность: распоряжение24) Золотодобыча: обосновывать25) Нефть и газ: заслуживать -
28 fill price
бирж. цена исполнения* (цена, по которой выполняется приказ купить или продать ценные бумаги)See:
* * *
цена исполнения: цена исполнения приказа купить или продать ценные бумаги в расчете на 1 бумагу. -
29 discretionary order
дискреционный приказ брокеру а) приказ фондовому, товарному или другим брокерам купить или продать определенное количество указанных ценных бумаг или товаров, оставляющий за брокером свободу выбора времени и цены сделки б) приказ фондовому брокеру, оговаривающий сумму денег, на которую может быть совершена сделка;
приказ оставляет за брокером свободу выбирать, какие именно ценные бумаги стоит купитьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > discretionary order
-
30 contingent order
бирж. условный приказ (приказ клиента брокеру купить или продать ценные бумаги, который должен быть исполнен только после выполнения другого приказа (напр. приказа продать ценные бумаги с условием использования выручки для покупки других бумаг))Syn:See:The new English-Russian dictionary of financial markets > contingent order
-
31 fill-or-kill order
сокр. FOK бирж. приказ "исполни или отмени" ["исполнить или аннулировать"\] (распоряжение клиента брокеру о купле-продаже ценной бумаги, которое автоматически аннулируется, если не выполнено в определенный период времени)Syn:Ant:See:
* * *
abbrev.: FOK fill-or-kill order приказ "исполни или отмени": приказ клиента биржевому брокеру купить или продать финансовый инструмент или товар, который должен быть немедленно исполнен или аннулируется.* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьприказ клиента биржевому брокеру, который должен быть немедленно исполнен или аннулируется abbr FOK -
32 buy or cancel
Экономика: купить в данный день-в противном случае отменить сделку (приказ брокеру), приказ брокеру покупать ценные бумаги в данный день, а в противном случае отменить сделку, купить в данный день - в противном случае отменить сделку (приказ брокеру) -
33 buy order
бирж. приказ [ордер] на покупку, приказ купить (приказ клиента брокеру купить определенные ценные бумаги на определенных условиях)Syn:See:The new English-Russian dictionary of financial markets > buy order
-
34 fill
1. гл.1) общ. наполнять(ся), заполнять(ся)The hall soon filled. — Зал быстро наполнился.
2) общ. (полностью) занимать, переполнять (какое-л. место, пространство)the liquid fills the container. — жидкость полностью занимает емкость
to fill a vacancy — подобрать работника на вакантную должность, заполнить вакансию
The post is now filled by Jon Pilling. — Эту должность в настоящее время занимает Джон Пиллинг.
4) трансп. нагружать, заправлять (напр., горючим)5) общ. удовлетворять ( потребность), насыщатьto fill an order [a task\] — выполнить заказ [задание\]
2. сущ.my order was filled in the after-hours trading — мой приказ был исполнен на торгах после закрытия официальной торговой сессии
1)а) общ. достаточное количество (чего-л.)to eat [to drink\] one's fill — вволю наесться [напиться\]
to weep one's fill — выплакаться, наплакаться вдоволь
I've had my fill of it. — С меня хватит.
б) общ. доза, порция2) трансп. загрузка, заправка3) полигр. заливка, закраска4) бирж. исполнение* (выполнение приказа на покупку или продажу ценной бумаги или другого актива)
* * *
исполнить биржевой приказ клиента купить или продать финансовый инструмент или товар; частичное исполнение приказа называется "partial fill".* * *. Цена исполнения биржевого приказа . Инвестиционная деятельность .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельность -
35 stop order
бирж. = stop loss order
* * *
приказ "стоп": рыночный приказ (поручение) клиента биржевой фирме покупать или продавать ценные бумаги или товары на лучших условиях по достижении ценой определенного уровня ("стоп-цены"); такие приказы могут иметь любое временное ограничение и предназначены прежде всего для ограничения возможных убытков (напр., приказ продать всегда имеет цену ниже текущей рыночной, а купить - выше, т. к. в первом случае есть опасение еще большего падения цен, а во втором нужно ограничить потери по "коротким" продажам); = stop-loss order.* * ** * *. An order that becomes a market order when the futures contract reaches a particular price level. A sell stop is placed below the market, a buy stop is placed above the market. . Glossary of Futures Terms . -
36 significant order
бирж. существенный приказ* (приказ купить или продать ценные бумаги, который достаточно велик, чтобы повлиять на рыночную цену данной бумаги)See:The new English-Russian dictionary of financial markets > significant order
-
37 on-floor order
бирж. приказ из биржевого зала* (приказ брокеру купить или продать ценные бумаги, поступивший из зала биржи)Ant:order II 1. 6), exchange memberSee:order II 1. 6), exchange member
* * *
приказ из торгового зала биржи: биржевой приказ в случае торговли членом биржи за свой счет, т. е. имеющий местом происхождения собственно биржу; см. off-floor order. -
38 discretionary order
дискреционный приказ
1. Приказ фондовому, товарному и т.д. брокеру купить или продать определенное количество указанных ценных бумаг или товаров, но оставляющий за брокером свободу выбора времени и цены сделки.
2. Аналогичный приказ фондовому брокеру, в котором указывается определенная сумма денег, на которую может быть совершена сделка, однако брокер сам принимает решение о том, какие именно ценные бумаги покупать для клиента.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > discretionary order
-
39 discretionary
dɪsˈkreʃnərɪ прил. дискреционный, предоставленный на усмотрение, действующий по усмотрению discretionary order ≈ экон. дискреционный приказ (а) приказ брокеру купить или продать определенные ценные бумаги, но оставляющий свободу выбора времени и цены сделки;
б) аналогичный приказ, но с указанием суммы сделки и свободой принятия решения о выборе ценных бумаг для клиента) discretionary trust ≈ экон. дискреционный траст (учредитель траста может менять структуру инвестиций) (юридическое) предоставленный на усмотрение, дискреционный - * power(s) дискреционная власть - * decision дискреционное решение discretionary действующий по собственному усмотрению, дискреционный;
discretionary powers дискреционная власть ~ дискреционный ~ предоставленный на собственное усмотрение, независимый;
дискретный;
дискреционный;
действующий по собственноу усмотрению ~ предоставленный на собственное усмотрение ~ предоставленный на усмотрение discretionary действующий по собственному усмотрению, дискреционный;
discretionary powers дискреционная власть power: discretionary ~s дискреционная властьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > discretionary
-
40 DISCRETIONARY ORDER
(дискреционный приказ) 1. Приказ фондовому, товарному и т.д. брокеру купить или продать определенное количество указанных ценных бумаг или товаров, но оставляющий за брокером свободу выбора времени и цены сделки. 2. Аналогичный приказ фондовому брокеру, в котором указывается определенная сумма денег, на которую может быть совершена сделка, однако брокер сам принимает решение о том, какие именно ценные бумаги покупать для клиента.Финансы: англо-русский толковый словарь > DISCRETIONARY ORDER
См. также в других словарях:
приказ купить все — Приказ брокеру купить все акции, которые можно приобрести на данные ценные бумаги у биржевых брокеров и дилеров по текущей цене предложения. Все данные о покупках и продажах до начала использования компвютеров биржевые брокеры заносили в… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
ПРИКАЗ БРОКЕРУ, УСЛОВНЫЙ — 1. приказ клиента брокеру купить или продать ценные бумаги, который должен быть исполнен только после исполнения другого приказа 2. приказ продать ценные бумаги с условием использования выручки для покупки других бумаг … Большой экономический словарь
Приказ на покупку — (BUY ORDER) Приказ клиента брокеру купить ценные бумаги … Финансы и биржа: словарь терминов
Приказ Брокеру Условный — приказ брокеру купить или продать ценные бумаги, который должен быть исполнен только после исполнения другого приказа или приказ использовать выручку от продажи одних бумаг для покупки других бумаг. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Приказ Брокеру Альтернативный — приказ брокеру купить или продать ценные бумаги по лимитированной цене. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Приказ Альтернативный — англ. alternative order распоряжение брокеру купить или продать по лимитированной цене акции или другие ценные бумаги . Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ПРИКАЗ БРОКЕРУ С ОТКЛОНЕНИЕМ В ЦЕНЕ НА УСМОТРЕНИЕ БРОКЕРА — приказ купить или продать ценные бумаги по оговоренным ценам с возможным отклонением на долю пункта по усмотрению брокера … Большой экономический словарь
ПРИКАЗ БРОКЕРУ, АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ — приказ биржевому агенту купить или продать определенные ценные бумаги по лимитированной цене … Большой экономический словарь
ПРИКАЗ БРОКЕРУ, ДИСКРЕЦИОННЫЙ — 1. приказ фондовому, товарному и другим брокерам купить или продать определенное количество указанных ценных бумаг или товаров, по оставляющий за брокером свободу выбора времени и цены сделки 2. аналогичный приказ фондовому брокеру, в котором… … Большой экономический словарь
лимитный приказ стоп — Приказ брокеру по ценным бумагам с инструкцией купить или продать ценные бумаги по определенной цене или даже по более выгодной (называется приказом стоп по фиксированной цене stop limit price), но только после того, как была достигнута или… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
важный приказ — Приказ купить или продать ценные бумаги, что существенно важно для влияния на их цены. Многие институциональные инвесторы, такие, как взаимные фонды, будут стараться распределить важные продажи и покупки конкретной ценной бумаги на несколько дней … Финансово-инвестиционный толковый словарь