Перевод: с английского на русский

с русского на английский

признаёт+ли+он

  • 41 hand

    hand [hænd]
    1. n
    1) рука́ ( кисть);

    hand in hand рука́ о́б руку

    ;

    hands up! ру́ки вверх! by hand

    а) от руки́; ручны́м спо́собом;
    б) самоли́чно
    2) пере́дняя ла́па или нога́
    3) ( часто pl) власть, контро́ль;
    а) в рука́х; в подчине́нии;

    to keep in hand держа́ть в рука́х, в подчине́нии

    ;
    б) в исполне́нии; в рабо́те;
    в) нали́чный; в нали́чности;

    to get out of hand вы́йти из подчине́ния; отби́ться от рук

    4) по́мощь, акти́вная подде́ржка;

    to give a hand оказа́ть по́мощь

    5) стре́лка часо́в
    6) крыло́ ( семафора)
    8) сторона́, положе́ние;

    on all hands со всех сторо́н

    9) ло́вкость, уме́ние;

    a hand for ( или at) smth. иску́сство в чём-л.

    10) исполни́тель; ма́стер;

    a picture by the same hand карти́на того́ же худо́жника

    ;

    to be a good hand at ( или in) smth. быть иску́сным в чём-л.

    ;

    to be an old (poor) hand at smth. быть о́пытным, иску́сным (сла́бым) в чём-л.

    11) по́черк;

    small hand ме́лкий по́черк

    12) книжн. по́дпись;

    under one's hand and seal за по́дписью и печа́тью тако́го-то

    13) исто́чник ( сведений и т.п.);

    at first hand из пе́рвых рук; непосре́дственно

    ;

    at second hand из вторы́х рук; по чьим-л. слова́м

    14) согла́сие на брак
    15) рабо́тник; рабо́чий;

    factory hand фабри́чный рабо́чий

    16) pl экипа́ж, кома́нда су́дна;

    all hands on deck! все наве́рх!

    17) карт. игро́к; па́ртия; ка́рты на рука́х у игрока́
    18) разг. аплодисме́нты;

    big hand продолжи́тельные аплодисме́нты, успе́х

    19) ладо́нь ( как мера); 10 сантиме́тров ( при измерении роста лошади)
    20) гроздь бана́нов
    21) attr. ручно́й
    22) attr. сде́ланный ручны́м спо́собом; управля́емый вручну́ю

    on the one hand... on the other hand с одно́й стороны́... с друго́й стороны́

    ;

    at hand находя́щийся под руко́й; бли́зкий (тж. о времени)

    ;
    а) име́ющийся в распоряже́нии, на рука́х;

    on one's hands на чьей-л. отве́тственности

    ;
    б) амер. налицо́, побли́зости;

    to hand под руко́й, налицо́

    ;
    а) без подгото́вки, экспро́мтом;
    б) бесцеремо́нный [см. offhand];

    out of hand без подгото́вки, сра́зу; экспро́мтом

    ;

    hands off! ру́ки прочь! off one's hands с рук доло́й

    ;
    а) по рука́м и нога́м;

    to bind hand and foot связа́ть по рука́м и нога́м

    ;
    б) усе́рдно;

    hand and glove with smb. о́чень бли́зкий, в те́сной связи́ с кем-л.

    ;

    hands down легко́, без уси́лий

    ;

    hand over hand, hand over fist бы́стро, прово́рно

    ;

    to come to hand прибыва́ть, поступа́ть; получа́ться

    ;

    to suffer at smb.'s hands натерпе́ться от кого́-л.

    ;

    to have ( или to take) a hand in smth. уча́ствовать в чём-л.; вме́шиваться во что-л.

    ;

    to bring up by hand вы́кормить рожко́м, иску́сственно

    ;

    to send by hand посла́ть с на́рочным; переда́ть че́рез кого́-л.

    ;

    to live from hand to mouth жить без уве́ренности в бу́дущем; жить впро́голодь, ко́е-ка́к своди́ть концы́ с конца́ми

    ;

    to keep one's hand in at smth. продолжа́ть занима́ться чем-л., не теря́ть иску́сства в чём-л.

    ;

    to put ( или to set) one's hands to smth. предприня́ть, нача́ть что-л.; бра́ться за что-л.

    ;

    with a heavy hand жесто́ко

    ;

    with a high hand высокоме́рно; своево́льно; де́рзко

    ;

    to have ( или to gain, to get) the upper hand име́ть превосхо́дство, госпо́дствовать

    2. v
    1) вруча́ть, передава́ть; предоставля́ть;

    would you kindly hand me the salt? переда́йте, пожа́луйста, соль

    ;

    they handed him a surprise они́ преподнесли́ ему́ сюрпри́з

    2) помо́чь ( войти, пройти; into, out of, to);

    to hand a lady into a bus помо́чь же́нщине сесть в авто́бус

    3) разг. сли́шком легко́ уступи́ть
    а) подава́ть све́рху;
    б) помо́чь сойти́ вниз;
    в) передава́ть из поколе́ния в поколе́ние;
    г) передава́ть (что-л.) во владе́ние;
    а) вруча́ть, подава́ть ( заявление);

    to hand in one's resignation пода́ть проше́ние об отста́вке

    ;
    б) посади́ть ( в машину и т.п.);
    hand on передава́ть, пересыла́ть;
    а) выдава́ть, раздава́ть;
    б) разг. тра́тить де́ньги;
    в) помо́чь сойти́, вы́йти;
    а) передава́ть (друго́му);
    б) воен. сдава́ть;
    hand round раздава́ть, разноси́ть;
    hand up подава́ть сни́зу вверх

    to hand it to smb.

    а) призна́ть чьё-л. превосхо́дство;
    б) дать высо́кую оце́нку

    Англо-русский словарь Мюллера > hand

  • 42 nullity

    nullity [ˊnʌlətɪ] n
    1) юр. недействи́тельность;

    nullity of marriage недействи́тельность бра́ка

    2) ничто́жность
    3) ничто́жество ( о человеке)
    4) attr.:

    nullity suit де́ло о призна́нии недействи́тельным (документа, брака и т.п.)

    Англо-русский словарь Мюллера > nullity

  • 43 objectivism

    objectivism [əbˊdʒektɪvɪzǝm] n
    1) стремле́ние к объекти́вности
    2) филос. призна́ние существова́ния объекти́вной реа́льности
    3) объективи́зм

    Англо-русский словарь Мюллера > objectivism

  • 44 obligation

    obligation [ˏɒblɪˊgeɪʃn] n
    1) принуди́тельная си́ла, обяза́тельность (закона, договора и т.п.);

    of obligation обяза́тельный

    2) обя́занность; долг;

    to be under an obligation to smb. быть в долгу́ пе́ред кем-л.

    3) обяза́тельство;

    to undertake ( или to assume) obligations принима́ть обяза́тельства

    ;

    to repay an obligation отплати́ть тем же (напр., гостеприимством за гостеприимство и т.п.)

    4) чу́вство до́лга, призна́тельности

    Англо-русский словарь Мюллера > obligation

  • 45 oblige

    oblige [əˊblaɪdʒ] v
    1) обя́зывать; свя́зывать обяза́тельством; принужда́ть, заставля́ть;

    to be obliged to do smth. быть обя́занным или вы́нужденным сде́лать что-л.

    2):

    to be obliged быть благода́рным

    ;

    I am much obliged (to you) о́чень (вам) призна́телен

    3) де́лать одолже́ние, угожда́ть;

    oblige me by closing the door закро́йте, пожа́луйста, дверь

    ;

    will you oblige us with a song? не споёте ли вы нам?

    Англо-русский словарь Мюллера > oblige

  • 46 open

    open [ˊəυpǝn]
    1. a
    1) откры́тый;

    in the open air на откры́том во́здухе

    ;

    to break ( или to throw) open распахну́ть (дверь, окно)

    ;

    to tear open распеча́тывать (письмо, пакет)

    ;

    with open eyes с откры́тыми глаза́ми; перен. созна́тельно, учи́тывая все после́дствия

    2) откры́тый, непересечённый ( о местности);

    open field откры́тое по́ле

    ;

    open space незагоро́женное ме́сто

    3) незакры́вшийся;

    open wound откры́тая ра́на

    4) спорт. незащищённый
    5) всем изве́стный, публи́чный;

    open scandal публи́чный сканда́л

    ;

    open contempt я́вное презре́ние

    6) раскры́тый, развёрнутый;

    they had the map open on the table ка́рта была́ разло́жена у них на столе́

    7) откры́тый, открове́нный; и́скренний; че́стный;

    an open countenance откры́тое лицо́

    ;

    to be open with smb. быть открове́нным с кем-л.

    8) непредубеждённый, свобо́дный от предрассу́дков;

    to be open to smth. поддава́ться чему́-л., быть восприи́мчивым к чему́-л.

    9) откры́тый, досту́пный;

    an open port откры́тый порт

    ;

    open market во́льный ры́нок

    ;

    open season сезо́н охо́ты

    ;

    trial in open court откры́тый суде́бный проце́сс

    ;

    open letter откры́тое письмо́ ( в газете и т.п.)

    ;

    open champion победи́тель в откры́том состяза́нии

    10) неза́нятый;

    the post is still open ме́сто ещё не за́нято

    11) нерешённый, незавершённый;

    open question откры́тый вопро́с

    12):

    open boat беспа́лубное су́дно

    13) свобо́дный от льда (река, порт);

    open water вода́, очи́стившаяся от льда

    ;

    open ice лёд, не меша́ющий навига́ции

    14) ще́дрый; гостеприи́мный;

    to welcome with open arms встреча́ть с распростёртыми объя́тиями

    ;

    an open house откры́тый дом

    ;

    an open hand ще́драя рука́

    15) неморо́зный (о погоде, зиме);

    open weather (winter) мя́гкая пого́да (зима́)

    16) фон. откры́тый (о слоге, звуке)

    he is an open book его́ легко́ поня́ть

    ;

    to force an open door ломи́ться в откры́тую дверь

    ;

    open verdict юр. призна́ние нали́чия преступле́ния без установле́ния престу́пника

    ;

    the open door эк. поли́тика откры́тых двере́й

    ;

    the O. University зао́чный университе́т ( основанный в Лондоне в 1971 г., в котором обучение проводится с помощью специальных радио- и телевизионных программ)

    2. n
    1) (the open) откры́тое простра́нство или перспекти́ва; откры́тое мо́ре;

    in the open на откры́том во́здухе

    ;

    to come out into the open привле́чь к себе́ внима́ние; откры́то заяви́ть ( о своих взглядах и т.п.)

    2) откры́тый чемпиона́т
    3. v
    1) открыва́ть(ся); раскрыва́ть(ся);

    to open an abscess вскрыва́ть нары́в

    ;

    to open the bowels очи́стить кише́чник

    ;

    to open a prospect открыва́ть перспекти́ву ( или бу́дущее)

    ;

    to open the door to smth. перен. откры́ть путь чему́-л.; сде́лать что-л. возмо́жным

    ;

    to open the mind расши́рить кругозо́р

    ;

    to open one's mind ( или heart) to smb. подели́ться свои́ми мы́слями с кем-л.

    2) открыва́ть, осно́вывать;

    to open an account откры́ть счёт ( в банке)

    3) начина́ть(ся);

    to open the ball открыва́ть бал; перен. начина́ть де́йствовать; брать на себя́ инициати́ву

    ;

    to open the debate откры́ть пре́ния

    ;

    the story opens with a wedding расска́з начина́ется с описа́ния сва́дьбы

    open into сообща́ться с ( о комнатах); вести́ в ( о двери);
    open on выходи́ть, открыва́ться на;
    open out развёртывать(ся); раскрыва́ть(ся);

    to open out one's arms открыва́ть объя́тия

    ;

    to open out the wings расправля́ть кры́лья

    ;
    а) сде́лать(ся) досту́пным; раскрыва́ть(ся); обнару́живаться;

    to open up relations устана́вливать отноше́ния

    ;

    to open up opportunities предоставля́ть возмо́жности

    ;
    б) разоткрове́нничаться;
    в) увели́чивать ско́рость автомоби́ля
    а) вспа́хивать или вска́пывать зе́млю;
    б) подгота́вливать по́чву; начина́ть де́йствовать

    Англо-русский словарь Мюллера > open

  • 47 palm

    palm [pɑ:m]
    1. n
    1) ладо́нь
    2) мор. ла́па ( якоря)
    3) ло́пасть ( весла)

    to have an itching palm быть взя́точником; быть корыстолюби́вым, жа́дным

    ;

    in the palm of one's hand под чьим-л. контро́лем или влия́нием

    2. v
    1) пря́тать в руке́ ( карты и т.п.)
    2) тро́гать ладо́нью, гла́дить
    3) подкупа́ть
    palm off всуча́ть; сбыва́ть, подсо́вывать (on, uponкому-л.)
    palm [pɑ:m] n
    1) па́льма, па́льмовое де́рево
    2) па́льмовая ветвь; перен. побе́да, триу́мф;

    to bear ( или to carry) the palm получи́ть па́льму пе́рвенства; одержа́ть побе́ду

    ;

    to yield the palm уступи́ть па́льму пе́рвенства; призна́ть себя́ побеждённым

    3) ве́точка ве́рбы и т.п.
    4) attr. па́льмовый

    P. Sunday церк. ве́рбное воскресе́нье

    Англо-русский словарь Мюллера > palm

  • 48 plead

    plead [pli:d] v ( pleaded [-ɪd], pled)
    1) проси́ть, умоля́ть ( withкого-л., foro чём-л.)
    2) защища́ть ( в суде)
    3) юр. ссыла́ться (на что-л.), приводи́ть (что-л.) в оправда́ние;

    to plead in justification of smth. служи́ть оправда́нием чего́-л. ( в суде)

    4) юр. отвеча́ть на обвине́ние;

    to plead (not) guilty (не) призна́ть себя́ вино́вным (to — в чём-л.)

    5) обраща́ться с про́сьбой, хода́тайствовать

    Англо-русский словарь Мюллера > plead

  • 49 professedly

    professedly [prəˊfesɪdlɪ] adv
    я́вно, откры́то; по со́бственному призна́нию

    Англо-русский словарь Мюллера > professedly

  • 50 recognizance

    recognizance [rɪˊkɒgnɪzǝns] n
    1) обяза́тельство ( данное суду)
    2) зало́г
    3) призна́ние

    Англо-русский словарь Мюллера > recognizance

  • 51 rejection

    rejection [rɪˊdʒekʃn] n
    1) отка́з; отклоне́ние, неприня́тие
    2) отсортиро́вка, брако́вка; призна́ние него́дным
    3) изверже́ние

    Англо-русский словарь Мюллера > rejection

  • 52 repudiate

    repudiate [rɪˊpju:dɪeɪt] v
    1) отрека́ться от (чего-л.)
    2) отверга́ть, не признава́ть ( теорию и т.п.)
    3) отка́зываться призна́ть (что-л.) или подчини́ться (чему-л.)
    4) отка́зываться от упла́ты до́лга, от обяза́тельства
    5) дать разво́д жене́; отка́зываться от ребёнка

    Англо-русский словарь Мюллера > repudiate

  • 53 repudiation

    repudiation [rɪˏpju:dɪˊeɪʃn] n
    1) отрица́ние; отрече́ние (от чего-л.)
    2) отка́з призна́ть или подчини́ться
    3) отка́з от упла́ты до́лга, от выполне́ния обяза́тельств; аннули́рование долго́в
    4) разво́д, дава́емый му́жем жене́

    Англо-русский словарь Мюллера > repudiation

  • 54 return

    return [rɪˊtɜ:n]
    1. n
    1) возвраще́ние; обра́тный путь;

    by return of post обра́тной по́чтой

    2) отда́ча, возвра́т; возмеще́ние;

    in return в опла́ту; в обме́н [ср. тж. 4)]

    3) (тж. pl) оборо́т; дохо́д, при́быль;

    small profits and quick returns небольша́я при́быль, но бы́стрый оборо́т

    4) возраже́ние, отве́т;

    in return в отве́т [ср. тж. 2)]

    5) официа́льный отчёт; ра́порт;

    tax return нало́говая деклара́ция ( подаваемая налогоплательщиком)

    6) (обыкн. pl) результа́т вы́боров
    7) избра́ние ( в парламент и т.п.)
    8) отве́тная пода́ча ( в теннисе и т.п.)
    9) pl возвращённый, непро́данный това́р
    10) эл. обра́тный про́вод; обра́тная сеть
    11) горн. вентиляцио́нный про́сек или ходо́к
    12) attr. обра́тный;

    return ticket биле́т в о́ба конца́

    ;

    return match ( или game) спорт. отве́тный матч, отве́тная игра́

    many happy returns (of the day) поздравля́ю с днём рожде́ния, жела́ю вам мно́гих лет жи́зни

    2. v
    1) возвраща́ться; идти́ обра́тно
    2) возвраща́ть; отдава́ть, отпла́чивать;

    to return a ball отби́ть мяч ( в теннисе и т.п.)

    ;

    to return a bow отве́тить на покло́н

    ;

    to return smb.'s love ( или affection) отвеча́ть кому́-л. взаи́мностью

    3) вновь обраща́ться (к чему-л.);

    to return to old habits верну́ться к пре́жним привы́чкам

    4) приноси́ть ( доход)
    5) отвеча́ть, возража́ть
    6) дава́ть отве́т, докла́дывать; официа́льно заявля́ть;

    to return guilty юр. призна́ть вино́вным

    ;

    to return a soldier as killed внести́ солда́та в спи́сок уби́тых

    7) избира́ть ( в парламент)

    to return like for like отплати́ть той же моне́той

    Англо-русский словарь Мюллера > return

  • 55 sponge

    sponge [spʌndʒ]
    1. n
    1) гу́бчатое вещество́
    2) гу́бка
    3) обтира́ние гу́бкой;

    to have a sponge down обтере́ться гу́бкой

    4) что-л., похо́жее на гу́бку, напр., ноздрева́тое подня́вшееся те́сто, взби́тые белки́ и т.п.
    5) мед. тампо́н ( из марли и ваты)
    6) = sponger 1);
    7) разг. пья́ница
    8) «гу́бка», челове́к, легко́ воспринима́ющий что-л., бы́стро усва́ивающий зна́ния

    to pass the sponge over smth. преда́ть забве́нию что-л.

    ;

    to chuck ( или to throw) up the sponge призна́ть себя́ побеждённым

    2. v
    1) вытира́ть, мыть, чи́стить гу́бкой
    2) собира́ть гу́бки
    3) разг. ода́лживать у кого́-л. ( без отдачи); по́льзоваться чем-л. чужи́м, приобрета́ть за чужо́й счёт
    sponge down обтира́ть(ся) мо́крой гу́бкой;
    sponge off чи́стить гу́бкой;
    sponge on разг. жить на чужо́й счёт;
    а) стира́ть гу́бкой;
    б) изгла́дить из па́мяти;
    sponge up впи́тывать гу́бкой;

    Англо-русский словарь Мюллера > sponge

  • 56 spur

    spur [spɜ:]
    1. n
    1) шпо́ра;

    to put ( или to set) spurs to пришпо́ривать; перен. подгоня́ть, потора́пливать

    ;

    to win one's spurs ист. заслужи́ть зва́ние ры́царя; перен. доби́ться призна́ния, приобрести́ и́мя

    2) сти́мул, побужде́ние;
    а) под влия́нием мину́ты;
    б) экспро́мтом, сра́зу
    3) верши́на, отро́г или усту́п горы́
    4) = spur track
    5) отро́сток ( на крыле или лапе у птиц); петуши́ная шпо́ра
    6) горн. ответвле́ние жи́лы
    7) бот. спорынья́

    to need the spur быть медли́тельным

    2. v
    1) пришпо́ривать
    2) побужда́ть, подстрека́ть (toк чему-л.)
    3) спеши́ть, мча́ться (тж. spur on, spur forward
    4) снабжа́ть шпо́рами

    to spur a willing horse подгоня́ть, понука́ть и без того́ добросо́вестного рабо́тника

    Англо-русский словарь Мюллера > spur

  • 57 squeeze

    squeeze [skwi:z]
    1. n
    1) сжа́тие, пожа́тие; давле́ние, сда́вливание;

    to give a squeeze (of the hand) пожа́ть (ру́ку)

    2) объя́тие
    3) теснота́, да́вка
    4) вы́давленный сок
    5) вымога́тельство; шанта́ж
    6) эк. ограниче́ние ( или стесне́ние) креди́та
    7) о́ттиск ( монеты и т.п.)
    8) разг. тяжёлое положе́ние; затрудне́ние (тж. tight squeeze)
    9) горн. оса́дка кро́вли

    to put the squeeze on smb. разг. оказа́ть нажи́м на кого́-л.

    2. v
    1) сжима́ть; сда́вливать; сти́скивать;

    to squeeze smb.'s hand пожа́ть кому́-л. ру́ку

    ;

    to squeeze moist clay мять сыру́ю гли́ну

    2) выжима́ть(ся); выда́вливать;

    the sponge squeezes well э́та гу́бка легко́ выжима́ется

    ;

    to squeeze out a tear притво́рно пла́кать

    3) вынужда́ть; вымога́ть (out of);

    to squeeze a confession вы́нудить призна́ние

    4) обреме́нять ( налогами и т.п.)
    5) вти́скивать, впи́хивать (in, into); проти́скиваться (past, through)
    6) де́лать о́ттиск ( монеты и т.п.)

    Англо-русский словарь Мюллера > squeeze

  • 58 stand

    stand [stænd]
    1. n
    1) остано́вка;

    to come to a stand останови́ться

    ;

    to bring to a stand останови́ть

    2) сопротивле́ние;

    to make a stand for вы́ступить в защи́ту

    ;

    to make a stand against ока́зывать сопротивле́ние; вы́ступить про́тив

    3) пози́ция, ме́сто;
    а) заня́ть ме́сто;
    б) осно́вываться (on, upon — на) [ср. тж. 4)]
    4) взгляд, то́чка зре́ния;

    to take one's stand стать на каку́ю-л. то́чку зре́ния [ср. тж. 3)]

    5) пьедеста́л; подста́вка; этаже́рка; подпо́ра, консо́ль, сто́йка
    6) ларёк, кио́ск; стенд
    7) стоя́нка ( такси и т.п.)
    8) трибу́на ( на скачках и т.п.)
    9) амер. ме́сто свиде́теля в суде́
    10) театр. остано́вка в како́м-л. ме́сте для гастро́льных представле́ний; ме́сто гастро́льных представле́ний
    11) лесонасажде́ние
    12) урожа́й на корню́;

    a good stand of clover густо́й кле́вер

    13) тех. стани́на
    2. v (stood)
    1) стоя́ть;

    he is too weak to stand он е́ле де́ржится на нога́х от сла́бости

    ;

    to stand out of the path сойти́ с доро́ги

    2) встава́ть (обыкн. stand up);

    we stood up to see better мы вста́ли, что́бы лу́чше ви́деть (происходя́щее)

    3) быть располо́женным, находи́ться
    4) быть высото́й в...;

    he stands six feet three его́ рост 6 фу́тов 3 дю́йма

    5) (обыкн. как глагол-связка) находи́ться, быть в определённом состоя́нии;

    he stands first in his class он занима́ет пе́рвое ме́сто в кла́ссе

    ;
    а) быть одино́ким;
    б) быть выдаю́щимся, непревзойдённым;

    to stand convicted of treason быть осуждённым за изме́ну

    ;

    to stand corrected призна́ть оши́бку; осозна́ть справедли́вость ( замечания и т.п.)

    ;

    to stand in need of smth. нужда́ться в чём-л.

    ;

    to stand one's friend быть дру́гом

    ;

    to stand godmother to the child быть крёстной ма́терью ребёнка

    ;
    а) быть в почёте;
    б):

    corn stands high this year в э́том году́ це́ны на кукуру́зу высо́кие

    6) ста́вить, помеща́ть, водружа́ть
    7) остана́вливаться (обыкн. stand still)
    8) занима́ть определённую пози́цию;

    here I stand вот моя́ то́чка зре́ния

    9) держа́ться; быть усто́йчивым, про́чным; устоя́ть;

    to stand fast сто́йко держа́ться

    ;

    the house still stands дом ещё де́ржится

    ;

    these boots have stood a good deal of wear э́ти сапоги́ хорошо́ послужи́ли

    ;

    this colour will stand э́та кра́ска не слиня́ет

    ;

    not a stone was left standing ка́мня на ка́мне не оста́лось

    10) остава́ться в си́ле, быть действи́тельным (тж. stand good);

    that translation may stand э́тот перево́д мо́жет оста́ться без измене́ний

    11) мор. идти́, держа́ть курс
    12) выде́рживать, выноси́ть, терпе́ть; подверга́ться;

    to stand the test вы́держать испыта́ние

    ;

    how does he stand pain? как он перено́сит боль?

    ;

    I can't stand him я его́ не выношу́

    13) угоща́ть;

    who's going to stand treat? кто бу́дет плати́ть за угоще́ние?

    ;

    to stand smb. a good dinner угости́ть кого́-л. вку́сным обе́дом

    14) де́лать сто́йку ( о собаке)
    15) занима́ть определённое положе́ние;

    to stand well with smb.

    а) быть в хоро́ших отноше́ниях с кем-л.;
    б) быть на хоро́шем счету́ у кого́-л.
    stand against проти́виться, сопротивля́ться;
    stand away, stand back отступа́ть, держа́ться сза́ди;
    stand behind отстава́ть;
    stand between быть посре́дником ме́жду;
    а) прису́тствовать; быть безуча́стным зри́телем;
    б) защища́ть, помога́ть, подде́рживать;

    to stand by one's friend быть ве́рным дру́гом

    ;
    в) держа́ть, выполня́ть; приде́рживаться;

    to stand by one's promise сдержа́ть обеща́ние

    ;
    г) быть нагото́ве;
    д) радио быть гото́вым нача́ть или принима́ть переда́чу;
    а) покида́ть (свидетельское место в суде, спортивную команду и т.п.);
    б) отказа́ться от своего́ поста́ и т.п. (тж. в чью-л. пользу);
    в) воен. сменя́ться с дежу́рства;
    а) символизи́ровать, означа́ть;
    б) разг. терпе́ть, выноси́ть;
    в) подде́рживать, стоя́ть за;
    а) представля́ть (for); замеща́ть (for); дубли́ровать (for);
    б) принима́ть уча́стие, помога́ть (with);
    в) мор. идти́ к бе́регу, подходи́ть к по́рту;
    stand in with быть в хоро́ших отноше́ниях (с кем-л.);
    а) держа́ться на расстоя́нии от; отодви́нуться от;
    б) отстрани́ть, уво́лить (на вре́мя);
    в) мор. удаля́ться от бе́рега;
    а) то́чно соблюда́ть ( условности и т.п.);
    б) мор. идти́ пре́жним ку́рсом;
    а) выделя́ться, выступа́ть;

    to stand out against a background выделя́ться на фо́не

    ;
    б) не сдава́ться; держа́ться;

    he stood out for better terms он стара́лся доби́ться лу́чших усло́вий

    ;
    в) мор. удаля́ться от бе́рега;
    а) постоя́нно держа́ть в по́ле зре́ния (кого-л.), стоя́ть над душо́й;
    б) остава́ться нерешённым; быть отло́женным, отсро́ченным;

    let the matter stand over отложи́те э́то де́ло

    ;
    а) держа́ться чего-л.;

    to stand to one's colours не отступа́ть, твёрдо держа́ться свои́х при́нципов

    ;

    to stand to it твёрдо наста́ивать на чём-л.

    ;
    б) подде́рживать что-л.;
    в) выполня́ть ( обещание и т.п.);
    а) встава́ть;
    б) ока́зываться про́чным и т.п.;
    в):

    to stand smb. up разг. подвести́ кого́-л.

    ;
    stand up for защища́ть, отста́ивать;
    а) сме́ло встреча́ть; быть на высоте́;
    б) пере́чить, прекосло́вить

    to stand Sam сл. плати́ть за угоще́ние

    ;

    how do matters stand? как обстоя́т дела́?

    ;

    I don't know where I stand не зна́ю, что да́льше со мной бу́дет ( или что меня́ ждёт)

    ;

    to stand on end стоя́ть ды́бом ( о волосах)

    ;

    stand and deliver! ру́ки вверх!; «кошелёк и́ли жизнь»!

    ;

    to stand to lose идти́ на ве́рное пораже́ние

    ;

    it stands to reason that само́ собо́й разуме́ется, что

    ;

    to stand to win име́ть все ша́нсы на вы́игрыш

    ;
    а) быть в хоро́ших отноше́ниях;
    б) по́льзоваться хоро́шей репута́цией

    Англо-русский словарь Мюллера > stand

  • 59 stay

    stay [steɪ]
    1. n
    1) пребыва́ние;

    I shall make a week's stay there я пробу́ду там неде́лю

    2) остано́вка; стоя́нка
    3) юр. отсро́чка, приостановле́ние
    4) выно́сливость; вы́держка
    5) опо́ра, подде́ржка;

    he is the stay of his old age он его́ опо́ра в ста́рости (о ком-л.)

    6) pl уст. корсе́т (тж. pair of stays)
    7) тех. люне́т
    2. v
    1) остава́ться, заде́рживаться (тж. stay on);

    stay here till I return побу́дьте здесь, пока́ я не верну́сь

    ;

    to stay calm (cool) сохраня́ть споко́йствие (хладнокро́вие)

    ;

    to come to stay войти́ в употребле́ние, укорени́ться, приви́ться, получи́ть призна́ние

    ;

    it has come to stay разг. э́то надо́лго

    ;

    to stay put разг.

    а) остава́ться неподви́жным, замере́ть на ме́сте; остава́ться на ме́сте;
    б) остава́ться неизме́нным
    2) остана́вливаться, жить (at); гости́ть (with)
    3) уст., книжн. остана́вливать, сде́рживать; заде́рживать;

    to stay one's hand возде́рживаться от де́йствия

    4) (особ. в повел. накл.) ме́длить, ждать;

    stay! not so fast! подожди́те!, не так бы́стро!; куда́ вы торо́питесь?

    5) юр. приостана́вливать, отсро́чивать
    6) утоля́ть (боль, голод и т.п.);

    to stay one's hunger ( или stomach) замори́ть червячка́

    7) выде́рживать, выноси́ть, быть в состоя́нии продолжа́ть; не отстава́ть
    8) придава́ть жёсткость, сто́йкость или про́чность констру́кции; подде́рживать, укрепля́ть, свя́зывать
    9) затя́гивать в корсе́т
    stay away не приходи́ть, не явля́ться;

    to stay away from smb., smth. держа́ться пода́льше от кого́-л., чего́-л.

    ;
    stay in остава́ться до́ма, не выходи́ть;
    stay on продолжа́ть остава́ться; заде́рживаться;
    а) не возвраща́ться домо́й;
    б) отсу́тствовать;
    в) пересиде́ть ( других гостей);
    stay up не ложи́ться спать

    to stay the course вы́держать до конца́ ( борьбу и т.п.)

    stay [steɪ] v
    мор.
    1) укрепля́ть; оття́гивать
    2) де́лать поворо́т овершта́г

    Англо-русский словарь Мюллера > stay

  • 60 success

    success [səkˊses] n
    1) успе́х, уда́ча;

    to be crowned with success увенча́ться успе́хом

    2) челове́к, по́льзующийся успе́хом; произведе́ние, получи́вшее призна́ние и т.п.;

    the experiment is a success о́пыт уда́лся

    ;

    I count that book among my successes я счита́ю, что э́та кни́га — моя́ больша́я уда́ча

    ;

    she was a great success as a singer её пе́ние име́ло большо́й успе́х

    nothing succeeds like success посл. успе́х влечёт за собо́й но́вый успе́х

    ;

    success is never blamed посл. победи́теля не су́дят

    Англо-русский словарь Мюллера > success

См. также в других словарях:

  • признаёт(ся) — признаём признаёт(ся), признаём (ся) [признавать(ся)] …   Словарь употребления буквы Ё

  • призна́ть(ся) — признать(ся), знаю(сь), знаешь(ся); знал(ся), знала(сь), знало(сь), знали(сь) …   Русское словесное ударение

  • призна́ться — знаюсь, знаешься; сов. 1. (несов. признаваться). Открыто объявить о чем л., сознаться в чем л. Признаться в любви кому л. □ [Мать] напомнила мне о моих книжках, и я признался, что даже позабыл о них. С. Аксаков, Детские годы Багрова внука.… …   Малый академический словарь

  • призна́ть — знаю, знаешь; прич. страд. прош. признанный, нан, а, о; сов., перех. (несов. признавать). 1. разг. Узнать по каким л. признакам, данным; распознать. Стук палки раздался у меня под окном, и голос, который я тотчас признал за голос Гагина, запел.… …   Малый академический словарь

  • призна́ние — я, ср. 1. Действие по глаг. признать (во 2, 3 и 4 знач.) и признаться (в 1 знач.). Признание нового государства. □ И удивительное дело: в этом чувстве признания своей подлости было что то болезненное и вместе радостное и успокоительное. Л.… …   Малый академический словарь

  • призна́тельно — нареч. к признательный. Уходя, она поклонилась Терентьеву и Ольге Иннокентьевне как то особо признательно. Тихонов, Кавалькада …   Малый академический словарь

  • призна́тельность — и, ж. Чувство благодарности за услугу, внимание, помощь и т. п. Выразить признательность. □ И он опять вскочил с места, с намерением словом и делом доказать свою признательность. И. Гончаров, Обыкновенная история. Позвольте в знак моей… …   Малый академический словарь

  • призна́тельный — ая, ое; лен, льна, льно. Испытывающий признательность к кому , чему л.; благодарный. Любовь к своей нации обязывает людей быть признательными к тем народам, влияние которых было полезно для нее. Чернышевский, Предисловие к русскому переводу… …   Малый академический словарь

  • признавать(ся) — призна/ва/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

  • признание — призна/ни/е [й/э] …   Морфемно-орфографический словарь

  • признать(ся) — призна/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»