-
21 tightness
['taɪtnɪs]1) Общая лексика: напряжённость, плотность и, стеснённость, недостаток (денег в обращении), недостаток3) Разговорное выражение: опьянение4) Техника: герметичность, компактность, степень затяжки, прижатие (к контактам)5) Строительство: степень натяжения (каната), плотность затяжки (гайки)6) Математика: теснота7) Экономика: недостаток денег (в обращении)8) Бухгалтерия: напряжение, нехватка (напр. средств), узость (напр. рынка)9) Автомобильный термин: затяжка, герметичность (посадки), плотность (посадки)11) Нефть: плотность (герметичность), плотность затяжки12) Машиностроение: степень тугости посадки13) Метрология: степень натяга14) Бурение: натяг (в посадках)15) Полимеры: натяжение, непроницаемость, степень натяжения16) Автоматика: степень плотности посадки -
22 fall
[fɔːl]падениеморальное падение; потеря чести; потеря невинностипадение, сбрасывание; выпадениеприближение, наступлениевыпадениеосеньрождениепомет, выводокубывание; отливупадок, закатзаключительный период, завершающая частьвпадениеводопадобрыв, склон, откос; скат, спусквысотапонижение, снижение, падениекаданс, каденциянисходящая интонацияснижение, спад; падение, понижение, обесценениеприжатие соперника спиной к матусхватка, раундрубка лесападение, поражение, капитуляциясмертьарестпериод тюремного заключенияпокрывало, вуальниспадающий воротникширокий передний карман на брюкахтри лепестка (обычно свисающих) ирисадлинная шерсть на морде у некоторых пород собакшиньон из длинных волоскрышкаканат или цепь подъемного блокафалнапор, высота напорападатьупасть, потерять положение в обществе; пасть моральнопадать, идтинаходить, спускатьсяспускаться, наступатьопадать; выпадатьопускаться, падатьниспадать, (свободно) падатьрождатьсявылетать, срываться с устопускаться, убыватьопускаться; ухудшатьсяспускаться, иметь наклонвпадатьстихать, ослабевать, успокаиватьсятерять живость; вытягиватьсянаклоняться; опускатьсяпадать, снижатьсяснижаться, уменьшаться, падатьпасть, сдаваться, капитулироватьпасть; быть сброшенным; гибнутьподдаваться соблазну, поддаваться искушению; потерять невинность, утратить целомудриезабеременетьпогибатьбыть взятой, быть битойбыть арестованнымбыть осужденным; быть засаженным в тюрьмуобваливаться, оседатьделиться, распадатьсяпадать, выпадать, доставатьсяпадатьвнезапно приходить, впадатьстановиться, перейти в определенное состояниеприходиться, падать, происходить, иметь месторубить, валить; валитьсяпадающая дверца; ловушка, капканАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > fall
-
23 digital occlusion
мед.фраз. пальцевой пережатие сосуда* * * -
24 occlusion
мед.сущ. окклюзия окклюзионный* * *закупорка, обтурация, стом. окклюзия, прижатие, прикус -
25 pressure
1) давление; напор2) сжатие; прижатие; прессование || сжимать; прижимать; прессовать3) эл. электродвижущая сила, эдс4) противодействие силе, противодействие прилагаемой силе•- abutment pressure
- admission pressure
- air pressure
- air-supply pressure
- alarm pressure
- assembling pressure
- atmospheric pressure
- authorized pressure
- axial pressure
- back pressure
- background pressure
- balancing pressure
- barometric pressure
- bearing pressure
- chip pressure at the cutting edge
- chuck pressure
- chucking pressure
- circuit pressure
- clamping pressure
- closing pressure
- compacting pressure
- constant pressure
- contact pressure
- continuous longitudinal spring pressure
- control pressure
- cutting pressure
- cycle pressure
- delivery pressure
- differential pressure
- discharge line pressure
- discharge pressure
- end pressure
- equivalent nitrogen pressure
- excess pressure
- exhaust pressure
- falling pressure
- feed pressure
- feeding pressure
- fluid pressure
- full overflow pressure
- gage pressure
- grinding pressure
- gripping pressure
- hold-down pressure
- hydraulic pressure
- hydrostatic pressure
- incoming pressure
- indicated pressure
- inlet pressure
- interface pressure
- inward radial spring pressure
- lateral pressure
- lifting pressure
- line pressure
- localized pressure
- low pilot pressure
- low pilot signal pressure
- maximum backing pressure
- maximum pressure
- maximum tolerable pressure
- maximum working pressure
- noise pressure
- opening pressure
- operating pressure
- outlet pressure
- over-air pressure
- partial pressure
- permissible pressure
- pilot pressure
- pilot signal pressure
- pneumatic pressure
- pocket pressure
- preload pressure
- pressure of contact
- process system pressure
- pump pressure
- pushing pressure
- rated pressure
- regulating pressure
- residual pressure
- retaining pressure
- reverse pressure
- rising pressure
- sealing pressure
- service pressure
- side pressure
- sound pressure
- spring pressure
- standard pressure
- starting pressure
- steady-state pressure
- supply pressure
- surplus pressure
- tool pressure
- transient pressure
- ultimate pressure
- unclamping pressure
- upward pressure
- vacuum pressure
- vacuum-gage pressure
- working pressure
- workpiece-retaining pressureEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > pressure
-
26 fall
I [fɔːl] 1. гл.; прош. вр. fell, прич. прош. вр. fallen1)а) = fall down / over падать ( с высоты)The apple fell from the tree. — Яблоко упало с дерева.
He fell down the stairs. — Он упал с лестницы.
The child has fallen down and hurt his knee. — Ребёнок упал и ушиб колено.
The little girl fell over and hit her head. — Маленькая девочка упала и ударилась головой.
We fell on our knees before her. — Мы упали перед ней на колени.
I fell back and hurt my head. — Я упал назад и ушиб голову.
The boy fell through the ice. — Мальчик провалился под лёд.
The water's deep here, mind you don't fall in. — Здесь глубоко, смотри не упади в воду.
The roof of the mine fell in, trapping the miners. — Кровля шахты провалилась, и шахтёры оказались отрезанными.
He fell over a rock in his path. — Он споткнулся о камень, который лежал на его пути, и упал.
Syn:б) = fall off отпадать, отваливатьсяMy top button has fallen off. — У меня оторвалась и упала верхняя пуговица.
2)а) упасть, потерять положение в обществе; пасть моральноHow many innocents have fallen and become hardened sinners! — Сколько невинных пали и стали неисправимыми грешниками!
By going to the club Patrick fell among a bad group of people and started stealing people's money. — Патрик стал ходить в клуб, связался с какими-то подонками и стал грабить людей.
Syn:б) потерять невинность, утратить целомудрие ( обычно о женщине); забеременетьWe had been married eight months before I fell. — Мы были женаты восемь месяцев, прежде чем я забеременела.
3) падать, идти (об осадках, звёздах)4) приходить, наступать (о беде, болезни, сне); охватить ( о чувстве)A great stillness fell upon the place. — Наступила мёртвая тишина.
Wonder fell on all. — Все изумились.
5) спускаться, наступать (о темноте, ночи)Night fell. — Спустилась ночь.
Dusk is falling. — Спускаются сумерки.
6) = fall out опадать; выпадать прям. и перен.Her hair fell, and her face looked older. — Её волосы поредели и лицо выглядело более старым.
Your hair is beginning to fall out. — Ваши волосы начинают выпадать.
7) опускаться, падатьto let fall — опускать, спускать (якорь, занавес, паруса)
8) ниспадать, (свободно) падать (об одежде, волосах)Her dress falls in pleats from the waist. — Её платье спадает от талии свободными складками.
Syn:every word that fell from her lips — каждое слово, которое слетало с её губ
11) опускаться, убыватьThere were signs of clearing in the west, and the waves began to fall. — На западе стало проясняться, и волны стали успокаиваться.
12) ухудшатьсяMy spirits fell. — Моё настроение упало.
I'm disappointed in your work: it has fallen below your usual standard. — Я недоволен вашей работой, обычно вы работали лучше.
Your work has fallen from the level we expected from you. — Уровень вашей работы ниже, чем мы от вас ожидали.
Syn:13)а) = fall down спускаться вниз по (чему-л.)б) = fall off спускаться, иметь наклон ( о местности)The land falls off here towards the river. — Здесь резкий спуск к реке.
Syn:14) впадать (о реке, потоке)15) стихать, ослабевать, успокаиваться (о ветре, погоде)Flames leaped up suddenly and fell again. — Языки пламени внезапно взметнулись вверх и снова погасли.
The storm fell before seven o'clock. — Буря затихла к семи часам.
Syn:16) терять живость; вытягиваться ( о выражении лица)The countenance of the old man fell. — Лицо старика вытянулось.
Caleb's face fell a full inch. — Лицо Калеба вытянулось на целый дюйм.
17) наклоняться; опускаться ( о глазах)18) падать, снижаться (о температуре, ценах)The temperature has fallen below zero. —Температура упала ниже нуля.
The cost of meat finally fell. — Цены на мясо наконец снизились.
The class has fallen below ten students this year. — В этом году в классе осталось меньше десяти человек.
Syn:19) пасть, сдаваться, капитулировать (о городе, крепости, корабле)On the third day of the attack, the town fell. — На третий день штурма город пал.
Syn:surrender, be captured, be overthrown, be defeated, be taken, pass into enemy hands, collapse, capitulate, succumb20) пасть; быть сброшенным ( о власти); гибнутьThe Ministry was certain to fall in a short time. — Было очевидно, что правительство падёт очень быстро.
Syn:be overthrown, perish21) погибать22) карт. быть взятой, быть битой ( более крупной картой)23) крим. быть арестованным; быть осуждённым; быть посаженным в тюрьму24) обваливаться, оседать (о здании и т. п.)One of the towers had fallen with its own weight. — Одна из башен развалилась под собственной тяжестью.
25) ( fall into)а) делиться, распадаться на (что-л.)б) = fall under / within принадлежать к (какому-л. классу)to fall into the category — относиться к категории, подпадать под категорию
The population that falls under the category of poor is less than 7%. — Менее семи процентов населения подпадают под категорию бедных.
Your suggestion falls within the general area of reorganization. — Ваше предложение - из серии идей по реорганизации.
26) падать, выпадать, доставатьсяto fall to smb.'s lot — выпадать на чью-л. долю
The lot fell upon him. — Жребий пал на него.
The expense must fall upon the purchaser. — Затраты должны падать на покупателя.
They alone fall to be considered here. — Здесь только на них и следует обращать внимание.
The property will fall to the eldest son. — Имущество достанется старшему сыну.
27) падать ( об ударении)The stress falls on the second syllable. — Ударение падает на второй слог.
28) ( fall in(to)) впадать в (какое-л. состояние); оказываться в (каком-л. положении)Henry fell into one of his fearful rages. — Генри впал в один из своих страшных приступов бешенства.
to fall in love — ( with) влюбиться (в кого-л.)
to fall out of love — ( with) разлюбить (кого-л.)
29) ( fall for) влюбиться в (кого-л.); полюбить (что-л.)Jim fell for Mary in a big way when they first met. — Джим по уши влюбился в Мэри с того самого дня, когда они встретились.
I think you're going to fall for this film. — Мне кажется, тебе понравится этот фильм.
30) ( fall for) попадаться на (удочку, уловку и пр.)Don't fall for that old trick, he's trying to persuade you to buy his goods. — Не поддайся на эту старую как мир уловку, он же хочет впарить тебе свой товар.
31) (fall + гл., прил.) становиться, перейти в состояние (чего-л.)to fall astern — мор. отстать
The memory of his faults had already fallen to be one of those old aches. — Память о его вине превратилась в застарелую боль.
32) ( fall (up)on) приходиться, падать, происходить, иметь местоMy birthday falls on Sunday. — Мой день рождения попадает на воскресенье.
New Year's Day falls on a Wednesday. — Новый Год приходится на среду.
Syn:Syn:34) ( fall from) бросать, покидать (кого-л.), отказываться от верности (кому-л.)The followers of Louis were falling from him. — Сторонники Людовика покидали его.
35) ( fall into) начинать (что-л.), приниматься за (что-л.); приобретать (привычку и т. п.)You have fallen into a bad habit of repeating yourself. — У вас появилась дурная привычка повторяться.
I fell into conversation with an interesting man. — Я вступил в разговор с интересным собеседником.
36) ( fall (up)on) нападать на (что-л.), налетать на (что-л.); набрасываться на (что-л.)The hungry children fell on the food. — Голодные дети набросились на еду.
37) ( fall (up)on) выпадать на (чью-л. долю), доставаться (кому-л.)It falls on me to thank our chairman for his speech. — Мне выпала честь поблагодарить нашего председателя за его речь.
The blame fell on me as usual. — Как обычно, всю вину возложили на меня.
38) ( fall (up)on) работать над (чем-л.), разрабатывать (что-л.)He fell on the new idea and in the course of time wrote an important book about it. — Он принялся разрабатывать эту идею и через некоторое время написал большую книгу по этому вопросу.
39) ( fall (up)on) достигать40) (fall under / within) попадать в (сферу действия чего-л.); подвергаться (чему-л.)to fall within one's jurisdiction — входить в чью-л. компетенцию
to fall under smb.'s influence — попадать под чьё-л. влияние
If the answer to your difficulty falls within my experience, I'll give you all the help I can. — Если ваш вопрос относится к сфере моего опыта, я окажу Вам всю возможную помощь.
These states of matter will fall under our observation. — Данное положение дел будет контролироваться нами.
41) ( fall to) приниматься за (что-л.), начинать делать (что-л.); набрасываться на (что-л.)They fell to work immediately. — Они сразу взялись за работу.
I fell to thinking about the happy days of the past. — Я принялся думать о счастливых днях прошлого.
Syn:•- fall abreast of
- fall across
- fall apart
- fall away
- fall back
- fall behind
- fall down
- fall foul of- fall in- fall off- fall out
- fall through••to fall into line / step with smb. — подчиняться, соглашаться с кем-л.
to fall over one another / each other — драться, бороться, соперничать друг с другом
to fall over backwards to do smth. — разг. лезть из кожи вон, чтобы сделать что-л.
to fall prey / sacrifice / victim to — прям. и перен. пасть жертвой (чего-л.)
- fall over oneself- fall over backwards
- fall to the ground
- fall to pieces
- fall into place 2. сущ.1) падениеbad / nasty fall — неудачное падение
to have / take a fall — падать
The net broke the tightrope walker's fall. — Сетка смягчила падение канатоходца.
Syn:2) моральное падение; потеря чести; потеря невинностиThe play was about the fall of an honest man. — В пьесе говорилось о моральном падении честного человека.
Syn:3) ( the Fall) рел. грехопадение (согласно Библии, утрата человеком изначальной чистоты и богоподобия в результате первого греха - непослушания Богу; соблазнённые сатаной в образе змея, Адам и Ева нарушили запрет и вкусили плод с древа познания добра и зла, за что были изгнаны из рая)the Fall of Man — грехопадение человека, грехопадение Адама
4) падение, сбрасывание; выпадение (осадков, метеоритов); количество осадков, выпавших за один раз или за определённый период времени5) приближение, наступление (сумерек, ночи, зимы)6) выпадение (зубов и т. п.)7) амер. осеньSyn:8) око́т, рождение (ягнят и т. п.)The principal fall of lambs takes place now. — Именно сейчас идёт основной окот овец.
9) помёт, выводок10) убывание ( обычно о волнах); отливSyn:11) упадок, закатSyn:12) заключительный период, завершающая часть (дня, года, жизни)14) ( falls) водопадWe could see the spray from the falls. — Мы видели брызги от водопада.
Syn:15)а) обрыв, склон, откос ( холма); скат, спускThe girls saw a little fall of the ground. — Девочки увидели небольшой откос.
Syn:б) высота (обрыва, склона и т. п.)16) понижение, снижение, падение (температуры и т. п.)17) муз. каданс, каденцияSyn:18) нисходящая интонация ( в речи)19) снижение, падение, понижение ( цен)Yesterday saw a sudden fall in stock prices. — Вчера произошло резкое падение биржевого курса.
Syn:20) спорт.б) схватка, раунд21)а) рубка лесаб) лес, сваленный за один сезон22) = fall trap капкан, ловушка, западняSyn:23) падение, поражение, капитуляция ( о городе или крепости)The fall of the city followed heavy bombardment. — Сдаче города предшествовала сильная бомбардировка.
Syn:24) смертьAnd women rent their tresses for their great prince's fall. — И женщины рвали на себе волосы, горюя о смерти своего великого государя.
Syn:25) крим.а) арест26)а) покрывало, вуаль27) крышка ( фортепиано)28) тех.; = block and fall канат, цепь подъёмного блока29) мор. фал30) тех. напор; высота напора••II [fɔːl] сущ.; диал.Pride will have a fall. посл. — Гордыня до добра не доводит.
1) крик, издаваемый китобоями, когда кит оказывается в пределах видимости или в пределах загарпунивания -
27 application
применение; приложение (силы, усилия); использование; включение; нажатие; прижатие (напр. тормоза); подвод; заявка; заявление; обращение; требование; с.х. внесение удобрений или ядохимикатов- application benchmark - application by spraying - application conditions - application factor - application of brakes - application of fertilizer - application of force - application of load - application of requirements - application of stress - brake application - emergency brake application - heat application - slow brake application - tribology application - water application -
28 tail squatting
авто прижатие хвостовой части (автомобиля) к дороге ( аэродинамической силой) -
29 tightness
1) герметичность, непроницаемость; плотность2) степень плотности посадки, натяг; натяжение3) тесность, теснота4) тугость; прижатие ( к контактам)5) густота, плотность ( дыма)• -
30 contact head
контактное зажимное устройство дефектоскопа
КЗУ
Узел магнитопорошкового дефектоскопа с контактными пластинами, обеспечивающий прижатие пластин к объекту контроля и пропускание по нему электрического тока (при циркулярном намагничивании) или магнитного потока (при продольном намагничивании).
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > contact head
- 1
- 2
См. также в других словарях:
прижатие — припирание, придавливание, прижимание, присос, притискивание, прижим, упор, прижимка, припечатка, присасывание, прислонение Словарь русских синонимов. прижатие сущ., кол во синонимов: 11 • придавливание (19) … Словарь синонимов
прижатие — см. прижать; я; ср. Прижатие бумаги прессом … Словарь многих выражений
прижатие (к контактам) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN tightness … Справочник технического переводчика
Прижатие — (Compressio): 1) прием для остановки кровотечения (см.); 2) лечебный прием при пользовании ран, серозных выпотов и язв, для чего пользуются эластичными, фланелевыми и др. бинтами (см. Десмургия), параболическими пружинами, эластичными чулками,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Прижатие — ср. процесс действия по гл. прижать, прижаться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
прижатие — приж атие, я … Русский орфографический словарь
прижатие — при/жа/ти/е [й/э] … Морфемно-орфографический словарь
прижатие пуповины — (compressio funiculi umbilicalis) осложнение родов, при котором сосуды пуповины сдавлены крупными частями плода, напр. при выпадении пуповины, обвитый вокруг шеи плода; приводит к внутриутробной гипоксии плода … Большой медицинский словарь
Кровотечение — I Кровотечение (haemorrhagia) истечение крови из кровеносных сосудов при нарушении целости или проницаемости их стенок. По происхождению К. делят на травматические, вызванные механическим повреждением сосудистой стенки (в т.ч. при хирургической… … Медицинская энциклопедия
Кровотечение — Рис. 1. Виды кровотечения. Рис. 1. Виды кровотечения: а артериальное, б венозное. Кровотечение истечение крови из кровеносных сосудов при нарушении целости их стенки. Кровотечение называют наружным, если кровь поступает во внешнюю… … Первая медицинская помощь - популярная энциклопедия
Спинной мозг болезни его — Проявления болезней С. мозга определяются естественным образом условиями его строения и физиологической ролью его частей. Наружные отделы его белые столбы представляют группы нервных проводников, служащих для передачи импульсов от головного мозга … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона