Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

придых

  • 41 геройски

    héroïquement, en héros (придых.)

    геро́йски поги́бнуть — mourir (ê.) ( или tomber (ê.)) en héros (придых.)

    * * *
    adv
    gener. en héros, héroïquement

    Dictionnaire russe-français universel > геройски

  • 42 глашатай

    м.
    1) ист. crieur m public; héraut (придых.) m
    2) перен.

    глаша́тай ми́ра — messager m de la paix

    глаша́тай и́стины — héraut (придых.) m de la vérité

    * * *
    n
    1) gener. tambour de ville, héraut, porte-parole, tambourinaire (с барабаном)
    2) hist. crieur public

    Dictionnaire russe-français universel > глашатай

  • 43 гм!

    межд.
    hum (придых.)! [œm], heu (придых.) [ø]!
    * * *
    interj.
    1) gener. euh (выражает сомнение, колебание, удивление), heu (при сомнении, недоверии, поиске способа выражения), hum (выражение сомнения, нерешительности.)
    2) colloq. tarare (выражение сомнения, недоверия, презрения), taratata (выражение сомнения, недоверия, презрения)

    Dictionnaire russe-français universel > гм!

  • 44 гобоист

    м.
    hautboïste (придых.) m, hautbois (придых.) m
    * * *
    n

    Dictionnaire russe-français universel > гобоист

  • 45 голландка

    I ж.
    Hollandaise (придых.) f
    II ж.
    1) ( корова) vache f hollandaise (придых.)
    2) ( печь) разг. poêle [pwal] m à carreaux ( или carrelé) de faïence
    * * *
    n
    gener. Hollandaise, Néerlandaise

    Dictionnaire russe-français universel > голландка

  • 46 голландский

    de Hollande (придых.); hollandais (придых.)

    голла́ндский язы́к — le hollandais, langue hollandaise

    голла́ндская жи́вопись — peinture hollandaise

    голла́ндский сыр — fromage m de Hollande

    * * *
    adj
    1) gener. hollandais
    2) rare. batave

    Dictionnaire russe-français universel > голландский

  • 47 гоп!

    межд.
    hop (придых.)!; hop-là!
    ••

    не говори́ гоп, пока́ не перепры́гнешь посл.прибл. il ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors (придых.) du village

    * * *
    n
    gener. allez, hop!, houp, youp (выражает живость, нетерпение, весёлость)

    Dictionnaire russe-français universel > гоп!

  • 48 громко

    à haute (придых.) voix; bruyamment ( шумно); hautement (придых.) ( вслух)

    гро́мко говори́ть — parler à haute voix ( или haut)

    гро́мко смея́ться — rire vi aux éclats

    гро́мко пла́кать — pleurer bruyamment

    * * *
    adv
    gener. bruyamment, tout haut, à double carillon, à grands cris, à haute voix, à tout rompre, à triple carillon, fort, haut

    Dictionnaire russe-français universel > громко

  • 49 довольно

    1) (при прил. и нареч.) assez, suffisamment

    дово́льно дли́нный — assez long

    дово́льно хорошо́ — assez bien

    дово́льно сты́дно — c'est honteux (придых.); tu devrais avoir honte (придых.)

    2) (в смысле "прекратить") assez!, en voilà assez!; c'est bon!, suffit! (abs)

    дово́льно (+ неопр.)(c'est) assez (+ infin)

    дово́льно безде́льничать! — c'est assez fainéanter!

    дово́льно об э́том! — tranchons là!; ça suffit!; en voilà assez!

    3) в знач. сказ. (достаточно) suffire vi

    э́того ему́ дово́льно — cela lui suffit

    вам дово́льно объясни́ть ему́ оди́н раз, что́бы он по́нял — il vous suffit de lui expliquer cela une seule fois pour qu'il comprenne

    дово́льно с него́! — c'est assez pour lui!

    с меня́ дово́льно — j'en ai assez

    дово́льно — (+ сущ.) перев. оборотом il y a assez de

    дово́льно ли пе́рцу в со́усе? — y a-t-il assez de poivre dans la sauce?

    * * *
    adv
    1) gener. en suffisance, il suffit (à qn) de(...), plus de, plutôt (Les marbres calcaro-dolomitiques sont en général de densité plutôt élevée.), quelque peu, suffisamment, à suffisance, assez, passablement
    2) obs. (il) suffit

    Dictionnaire russe-français universel > довольно

  • 50 дом

    м.
    1) ( здание) maison f; immeuble m ( недвижимость)

    жило́й дом — maison ( или immeuble) d'habitation

    дойти́ до дома — gagner sa maison

    2) (своё жильё, квартира) logis m

    дойти́ до́ дому — gagner son logis

    доста́вка на дом — livraison f à domicile

    вам и́з дому звони́ли — on vous a téléphoné de chez vous

    3) (домашний очаг, хозяйство) foyer m, home (придых.) [om] m; famille f ( семья)

    хозя́ин дома — maître m du logis, maître de la maison; maître de céans (тк. шутл.)

    жить свои́м домом — avoir un chez-soi

    дом культу́ры — Maison de la culture

    дом тво́рчества — maison de la création

    де́тский дом — maison ( или home (придых.) [om] m) d'enfants, orphelinat m

    роди́льный дом — maternité f

    дом для престаре́лых — maison de retraite

    исправи́тельный дом — maison de correction

    5) (род, династия)

    дом Бурбо́нов — les Bourbons

    6) (заведение, предприятие) уст.

    торго́вый дом — maison f de commerce

    ночле́жный дом — asile m de nuit, centre m d'accueil

    публи́чный дом — maison close ( или de tolérance)

    ••

    Бе́лый дом — la Maison blanche

    общеевропе́йский дом — La maison Europe ( или européenne commune)

    рабо́тать на дому́ — travailler à domicile

    дава́ть уро́ки на дому́ — donner des leçons particulières

    принима́ть на дому́ — recervoir à domicile

    отказа́ть от дома кому́-либо — refuser de recevoir qn, interdire sa porte à qn

    разойти́сь по дома́м — s'en aller chacun chez soi

    * * *
    n
    1) gener. château (в поместье), demeure (обычно красивый, большой), feu, foyer, maison du ciel (в астрологии), manoir (в поместье), pénates, famille, ménage, résidence, home, immeuble, mansion (в астрологии), toit, maison
    2) colloq. boîte, bicoque, cagna
    3) obs. domestique
    5) simpl. casbah, case, guitoune

    Dictionnaire russe-français universel > дом

  • 51 живой

    я (ты) жив — je suis (tu es) vivant; je (tu) vis

    жив и здоро́в — sain et sauf

    пока́ жив бу́ду — tant que je vivrai

    взять живы́м — prendre vif

    быть живы́м — être en vie

    оста́ться в живы́х — survivre vi

    заста́ть кого́-либо в живы́х — trouver qn encore en vie

    живо́й и мёртвый инвента́рь — cheptel vif et mort

    всё живо́е — tout ce qui vit

    2) (подлинный, реальный) vivant

    жива́я действи́тельность — réalité f

    живо́й приме́р — exemple vivant

    живы́е фа́кты — faits m pl pris sur le vif

    3) (оживлённый, деятельный) vif, animé; éveillé ( бойкий)

    живо́е уча́стие — vif intérêt

    живы́е о́тклики — de larges échos

    живо́й ум — esprit éveillé

    живо́е воспомина́ние — vif souvenir

    жива́я оби́да — offense cinglante

    ••

    живая приро́да — règne animal et végétal; vie f organique

    жива́я и́згородь — haie (придых.) vive

    живы́е цветы́ — fleurs naturelles

    живо́й уголо́к ( в школе) — coin m des animaux et des plantes

    живо́й портре́т — portrait vivant

    он совсе́м живо́й ( о портрете) — on le dirait vivant

    жива́я ра́на — plaie vive, blessure ouverte

    живо́е мя́со — chair vive

    жива́я связь — relations directes

    живо́й язы́к — langue vivante ( на котором ещё говорят); langue vive ( о стиле)

    живы́е карти́ны — tableaux vivants

    живая вода́ — eau vive

    живо́й вес — poids vif

    жива́я си́ла — force vive

    в поря́дке живо́й о́череди — à la queue

    на живу́ю ру́ку разг.à la hâte (придых.)

    на живу́ю ни́тку — à grands points, à la va-vite

    заде́ть за живо́е кого́-либо — piquer qn au vif

    ре́зать по живо́му ме́сту разг.trancher dans le vif

    ни (одно́й) живо́й души́ — pas une âme vivante, il n'y a âme qui vive; pas un chat (fam)

    живо́го ме́ста нет разг.ne pas avoir un endroit intact

    * * *
    adj
    1) gener. allègre, animé, dispos, gai, gaillard, ingambe, lutin, plein de vie, preste, prompt, pétulant, sémillant, truculent, vivant, (о стене, фасаде и т. п.) végétalisé, émerillonné, déluré, guilleret, pittoresque, rapide (о стиле), saillant, éveillé, vif
    2) obs. alerte
    3) liter. rafraîchissant

    Dictionnaire russe-français universel > живой

  • 52 задеть

    1) ( коснуться) frôler vt; heurter (придых.) vt ( толкнуть)

    заде́ть за что́-либо — se heurter contre qch ( наткнуться); s'accrocher à qch ( зацепиться)

    маши́на заде́ла его́ — il fut accroché par une auto

    2) перен. ( оскорбить) blesser vt

    заде́ть чьё-либо самолю́бие — heurter (придых.) l'amour-propre de qn

    заде́ть чьи́-либо интере́сы — blesser ( или léser) les intérêts de qn

    заде́ть за живо́е — piquer au vif

    ••

    у неё заде́та верху́шка лёгкого разг.elle a le sommet d'un poumon atteint

    * * *
    v
    1) gener. traumatiser, porter
    2) obs. piquer
    3) liter. mettre en cause, égratigner (qn), marcher sur le pied de (qn)
    4) simpl. moucher

    Dictionnaire russe-français universel > задеть

  • 53 задыхаться

    прям., перен.

    задыха́ться от бе́га — haleter (придых.) vi, être hors (придых.) d'haleine

    задыха́ться от гне́ва — suffoquer ( или s'étrangler) de colère

    * * *
    v
    gener. avoir de la gêne à respirer, avoir le souffle court, avoir une boule dans la gorge, manquer de souffle, perdre haleine, étouffer, haleter, s'étouffer (в толпе), suffoquer, étrangler

    Dictionnaire russe-français universel > задыхаться

  • 54 зазорный

    разг.
    honteux (придых.)

    в э́том нет ничего́ зазо́рного — il n'y a pas de honte (придых.) à cela

    * * *
    adj
    simpl. honteux

    Dictionnaire russe-français universel > зазорный

  • 55 запыхаться

    s'essouffler, être essoufflé; haleter (придых.) vi, être hors (придых.) d'haleine

    запы́хаться от бе́га — être essoufflé d'avoir couru

    * * *
    v
    1) gener. être hors d'haleine, haleter, s'essouffler
    2) obs. panteler

    Dictionnaire russe-français universel > запыхаться

  • 56 икать

    avoir le hoquet (придых.), hoqueter (придых.) (tt) vi
    * * *
    v
    gener. hoqueter

    Dictionnaire russe-français universel > икать

  • 57 конский

    ко́нский во́лос — crin m

    ко́нское поголо́вье — cheptel m chevalin

    ко́нская у́пряжь — harnais (придых.) m, harnachement (придых.) m

    * * *
    adj
    1) gener. équin (pied bot), chevalin

    Dictionnaire russe-français universel > конский

  • 58 копи

    ж. мн.
    mine f

    каменноуго́льные ко́пи — mine de houille (придых.), houillère (придых.) f

    соляны́е ко́пи — saline f

    разраба́тывать ко́пи — exploiter une mine

    * * *
    n
    gener. mine

    Dictionnaire russe-français universel > копи

  • 59 кроме

    1) ( исключая) excepté, sauf, hormis (придых.)

    яви́лись все, кро́ме одного́ — tous sont venus sauf un

    2) ( сверх) outre

    кро́ме того́ — outre cela; qui plus est

    кро́ме того́, что... — hormis (придых.) que...

    ••

    кро́ме шу́ток разг.toute plaisanterie mise à part

    * * *
    part.
    1) gener. en dehors de(...), en outre de (чего-л.), en plus de, en sus de(...), excepté, hormis, (конструкции с предлогом hors выражают исключение, изъятие) hors, outre, si ce n'est, ôté, à l'exception de, à la réserve de(...), à part (Nous devons y trouver les mêmes radiations (à part une particularité sur laquelle nous reviendrons).), sinon (- Tu ne crois donc à rien, malheureux ? - A rien de ce monde, sinon au vin. (A. Camus)), sauf
    2) obs. fors
    3) liter. de près
    4) rare. moins

    Dictionnaire russe-français universel > кроме

  • 60 мадьярский

    мадья́рский язы́к — le hongrois (придых.) m, langue hongroise (придых.)

    * * *
    adj
    gener. magyar

    Dictionnaire russe-français universel > мадьярский

См. также в других словарях:

  • придых — а; м. Разг. = Придыхание (1 зн.). Характерный п. астматика. Сказать что л. с придыхом (также: разг.; подобострастно, заискивая) …   Энциклопедический словарь

  • придых — а; м.; разг. = придыхание 1) Характерный приды/х астматика. Сказать что л. с придыхом (разг.; также: подобострастно, заискивая) …   Словарь многих выражений

  • За один придых — Устар. Прост. Сразу, за один приём. Славился Герман своей большой силой и уменьем за один придых осушать четвертную бутыль (Соколов Микитов. Былицы) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • придыхание — придых ание, я …   Русский орфографический словарь

  • придыхательный — придых ательный …   Русский орфографический словарь

  • Абхазский язык — Самоназвание: Аҧсуа бызшәа, аҧсшәа Страны: Абхазия / Автономная …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»