-
41 stick
I1. [stık] n1. 1) палка, палочка2) палка, трость; стек; посох3) жезл4) (обыкн. the stick) разг. поркаthis boy wants the stick - этому мальчику нужна палка, мальчишку следует высечь
2. подпорка, колышек3. 1) палочка, брусок, плиткаstick of chocolate - плитка /плиточка/ шоколада
incense sticks - ароматические палочки /свечки/
2) спица4. подсвечник5. смычок6. дирижёрская палочка7. спорт. жарг.1) палка, клюшкаstick feint [push] - финт [подсечка шайбы] клюшкой ( хоккей)
2) бита ( бейсбол)3) удочка4) pl лыжные палки5) pl лыжи6) = surfboard I7) pl боковые стойки ворот8. разг.1) человек2) тупица, бревно10. pl хворост11. (the sticks) разг. захолустье, глушь13. сл. сигарета с марихуаной14. 1) тех. рукоятка2) ав. разг. ручка управления15. ав. группа парашютистов, участвующих в групповом прыжке16. воен.1) серия бомб2) снаряды одного залпа17. pl лес. кругляк, круглый лесоматериал18. полигр. верстатка19. мор. перископ20. мор. разг. рангоут21. бот. ветка, черешок22. текст. мяло, трепало ( для шерсти)♢
the big stick - политика силы /«большой дубинки»/to beat smb. to sticks - разбить кого-л. наголову
cross as two sticks - в ужасном настроении, не в духе, злой как чёрт
to have the right [the wrong] end of the stick - иметь преимущество [потерпеть поражение] (в споре и т. п.)
to have got hold of the wrong [of the right] end of the stick - иметь неверное [правильное] представление о чём-л.
to hold sticks with smb. - соревноваться с кем-л. на равных условиях
in a cleft stick - в затруднительном положении, в тупике
to cut one's sticks - удрать, улизнуть
to get on the stick - взяться за дело, начать действовать
to give smb. the stick - бранить, разносить кого-л.; ≅ делать втык кому-л.
2. [stık] v (stuck)1. 1) (in, into) втыкать, вкалывать, вонзатьto stick a needle into one's finger - загнать /всадить/ иголку (себе) в палец
to stick a knife into smb. - вонзить нож в кого-л.
we tested the pie by sticking a fork into the crust - мы попробовали вилкой, готов ли пирог
2) втыкаться, вонзатьсяthe needle stuck in my finger - иголка воткнулась /вонзилась/ мне в палец
3) колоть, укалыватьto stick smb. with a needle - уколоть кого-л. иголкой
2. (through) прокалывать, пронзать3. 1) закалывать, убиватьto stick smb. with a bayonet - заколоть кого-л. штыком
2) резать, забивать ( скот)4. разг. высовывать, выставлять (тж. stick out)to stick one's head [one's hand] out of the window - высунуть голову [руку] из окна
5. разг.1) (обыкн. in) всовывать, совать, втыкатьto stick a flower in one's hair [an orchid in one's buttonhole, a feather in a cap] - воткнуть цветок в волосы [орхидею в петлицу, перо в шляпу]
to stick a hatchet [a revolver] in one's belt - заткнуть топорик [револьвер] за пояс
don't stick your nose into other people's business - не суй нос в чужие дела
2) торчать (тж. stick out, stick up)6. разг. засовывать, вставлять (тж. stick in)stick the cake in the oven - сунь /поставь/ пирог в духовку
7. 1) утыкать, усыпать2) разг. заставлять, увешиватьshe stuck potted plants around the room - она заставила всю комнату горшками с цветами
a coat stuck with badges - пиджак, увешанный значками
8. разг. поставить, положить, броситьjust stick it on the table [behind the couch] - бросьте это на стол [за диван]
9. накалывать ( насекомых для коллекции)10. редк. собирать хворост (обыкн. to go sticking)11. с.-х. ставить подпорки ( растениям)12. полигр. вставлять в верстаткуII♢
to stick one's heels in - а) противиться, не уступать; they wanted to move the school to new buildings, but parents and children stuck their heels in - школу хотели перевести в новое здание, но родители и дети заупрямились; hundreds of tenants are sticking their heels in over the new rent increases - сотни квартиросъёмщиков ведут упорную борьбу с новым повышением квартплаты; б) не отступать ни на шаг1. [stık] nклейкость, липкость, прилипчивость2. [stık] v (stuck)I1. 1) наклеивать, приклеивать, прилеплятьto stick a label on one's luggage [a notice on a wall, a stamp on a letter] - наклеить /налепить/ ярлык на багаж [объявление на стену, марку на конверт]
to stick bills - расклеивать афиши /плакаты/
to stick smth. together - склеивать что-л.
the nickname the neighbours stuck on him - прозвище, которое ему дали соседи
2) приклеиваться, склеиваться, слепляться; прилипать, липнутьthese stamps have stuck (together) - марки склеились /слиплись/
the paper sticks to my fingers - бумага прилипает к пальцам [ср. тж. ♢ ]
the name [the nickname] stuck to her - это имя [прозвище] так и осталось за ней /прилипло к ней/
3) крепко держаться4) приставать, привязываться (к кому-л.); становиться постоянным спутникомto stick like a burr /like glue, like a limpet, like wax/ - ≅ пристать /привязаться/ как смола /как банный лист/
2. 1) застревать; увязать2) останавливаться, застреватьto stick in the mind /in the memory/ - засесть в памяти
3) (at) разг. колебатьсяthis man sticks at no principle - это беспринципный человек, для этого человека нет ничего святого
3. 1) останавливать, задерживатьwe had been stuck there for a week by bad weather - плохая погода задержала нас там на неделю
2) разг. торчать, застревать, оставаться (надолго)to stick fast - основательно /надолго/ застрять
he stuck on the farm while his brothers travelled - он торчал /оставался/ на ферме, пока его братья путешествовали
3) разг. залежаться ( о товаре)4. плохо, неисправно действовать, заедатьthe door [the gate, the lock] stuck - дверь [ворота, замок] заело
5. разг. выносить; мириться (с кем-л., чем-л.)stick it! - терпи!, держись!
6. разг.1) озадачивать, ставить в тупик2) становиться в тупик, испытывать затруднения7. разг.1) надувать, обманыватьhe had already been stuck several times by this man - этот человек его уже несколько раз надувал
2) (with) обыкн. pass всучить, навязатьI am stuck with this car - мне навязали эту машину (и теперь я с ней мыкаюсь)
it's my face and I am stuck with it - это моё лицо, и другого мне не дадут
now I am stuck with her - теперь я от неё не отвяжусь, вот навязалась на мою голову
8. разг.1) вводить в расход, заставлять платить, «выставлять»he stuck his host for the cost of several long-distance calls - его хозяину пришлось заплатить за несколько его междугородных телефонных разговоров
what do they stick you for a meal? - сколько они берут с вас за обед?
2) брать непомерно высокую цену, сдиратьII Б1. to stick to smth. не отвлекаться, не отклоняться от чего-л.stick to business! - не отвлекайтесь!
stick to the point! - не отклоняйтесь!; ближе к делу!
stick to the facts [to the original, to the text] - придерживайтесь фактов [оригинала, текста]
flying is simple if you stick to the rules - пилотирование самолёта - дело простое, надо только соблюдать правила
2. to stick to /with/ smth. придерживаться чего-л., быть верным чему-л.to stick to one's word [to one's promise] - крепко /твёрдо/ держать слово [обещание]
he sticks to his story - а) он упорно повторяет одно и то же; б) он настаивает на том, что он сказал
to stick to one's guns - воен. упорно /стойко/ обороняться [см. тж. ♢ ]
3. to stick by /to/ smb. разг. стоять за кого-л.; быть верным кому-л.he stuck by his friend in his troubles - он остался верным другу, когда у того были неприятности
he stuck to us through thick and thin - он оставался нам верным другом во всех испытаниях
his wife has stuck by him in good times and bad - жена всегда поддерживала его - и в радости и в беде
4. to stick at smth. упорно работать над чем-л.I stick at my painting five or six hours a day but nothing comes of it - я работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получается
you can write the report in a week, but you'll need to stick at it - отчёт можно написать за неделю, но придётся не разгибать спины
♢
to be stuck on smb. - влюбиться в кого-л.
to stick to the fingers - прилипать к рукам (о чужих деньгах и т. п.) [ср. тж. I 1, 2)]
to stick in the same mire with smb. - ≅ быть связанным одной верёвочкой с кем-л.
to stick to one's colours /to one's guns/ - стоять на своём, твёрдо проводить свою линию, до конца держаться своих убеждений [см. тж. II Б 2]
to stick to one's last - заниматься только своим делом, не лезть не в своё дело
to stick it on - а) запрашивать большую цену; б) преувеличивать, приукрашивать
to stick in one's gizzard [in one's stomach, in one's throat] - приходиться не по вкусу кому-л., мешать /надоедать/ кому-л.; ≅ встать /стать/ поперёк горла
to stick to the ribs см. rib 1 ♢
-
42 become attached
Общая лексика: привязаться, привязываться -
43 cavil
['kæv(ə)l]1) Общая лексика: выискивать недостатки, каверзы, найти недостаток, находить недостатки, придираться, придирка, придирки, придирчивость, придраться, привязаться, привязываться2) Морской термин: кофель-планка3) Строительство: отёсывать камень киркой, кирка (для грубой отёски камня), зубатка (инструмент для ударной обработки камня), закольник, бобышка (отрезок бруса для соединения деревянных стоек)4) Юридический термин: выдвигать необоснованные возражения, заниматься крючкотворством, крючкотворство, необоснованно возражать, необоснованное возражение, необоснованные возражения5) Горное дело: кирка для грубой отёски камня6) Рыбоводство: утка -
44 conceive an affection for
Макаров: привязаться (к кому-л.)Универсальный англо-русский словарь > conceive an affection for
-
45 cotton to
Макаров: привязаться -
46 fix (one's) affections upon (smb.)
Макаров: привязаться (к кому-л.), полюбить (кого-л.)Универсальный англо-русский словарь > fix (one's) affections upon (smb.)
-
47 freeze onto
1) Общая лексика: крепко ухватиться (за что-л.) вцепиться (во что-л.)2) Макаров: вцепиться (во что-л.), крепко ухватиться (за что-л.), привязаться (к чему-л.), пристать (к чему-л.), прицепиться (к чему-л.) -
48 get attached
Общая лексика: привязаться (к человеку) -
49 get hold of the land
-
50 haunt
[hɔːnt]1) Общая лексика: логовище, любимое место, навещать (какое-л. место), обитать, посещать, появляться (о призраке и т. п.), преследовать (о мыслях и т. п.), притон, убежище, упорно возвращаться (к чему-л.), часто бывать, часто посещаемое место, часто посещать, часто посещать какое-либо место, являться, часто бывать (где-л., у кого-л.), ходить по пятам (за кем-л.), обитать (о привидении, призраке и т.п.), не оставлять (The Bahia coast has haunted me with impossibly beautiful memories since I first went there two years ago. - Воспоминания о... не оставляют меня), жить, назойливо звучать в ушах (о мелодии и т. п.), неотступно преследовать, посещать (место, человека) в виде призрака, часто заезжать, "привязаться" (о назойливом мотиве), настойчиво звучать в ушах, ходить хвостом (за кем-л. - haunt smb.), доставлять неприятности2) Психология: тревожить, не давать покоя (в мыслях) -
51 leech
[liːtʃ]1) Общая лексика: боковая шкаторина (паруса), впиваться (в кого-л.), вымогатель, кровопийца, пиявка, поставить пиявки, привязаться, привязываться, приставать, пристать, ставить пиявки2) Биология: пиявка (Hirudinea), пиявки (Hirudinea)3) Зоология: пиявка медицинская (Hirudo medicinalis)4) Морской термин: задняя шкаторина, ликтрос, шкаторина, задняя шкаторина (косого паруса), боковая шкаторина (прямого паруса)5) Устаревшее слово: врач, лекарь, лечить, пользовать6) Сленг: попутчик из соображений собственной выгоды, тот, кто "дружит" с нужными людьми, тот, кто вечно одалживает деньги, человек-паразит, врач (обычно хирург), одалживать (особенно без намерения вернуть деньги или вещь) -
52 molest
[mə'lest]1) Общая лексика: досадить, досаждать, надоедать, нападать (на прохожих), привязаться, привязываться, приставать, приставать из хулиганских побуждений (к малолетним, девушкам), приставать к, пристать2) Юридический термин: докучать, нарушать право владения, покушаться на растление (малолетнего), приставать (к прохожему, к женщине), учинять хулиганскую выходку, растлевать (несовершеннолетних)3) Литература: растлить (чью-л.) чистоту4) Макаров: привязываться из хулиганских побуждений (к малолетним, девушкам и т.п.) -
53 run after
1) Общая лексика: бегать за, волочить, преследовать, привязаться, привязываться, ухаживать за, (smth.) бежать за (чем-л.), ухаживать, вешаться на шею (smb. - кому-л.), "бегать" за (кем-л.)2) Разговорное выражение: бегать, ухаживать за (кем-л.)3) Макаров: ухаживать за (кем-л.) -
54 set (one's) affections upon (smb.)
Макаров: привязаться (к кому-л.), полюбить (кого-л.)Универсальный англо-русский словарь > set (one's) affections upon (smb.)
-
55 stick like a burr
Общая лексика: привязаться как смола (банный лист), пристать как смола (банный лист), прилипнуть как банный лист, присосаться как пиявка -
56 take a liking to
Общая лексика: почувствовать симпатию (к кому-л.) привязаться (к кому-л.), пристраститься (к чему-л.), полюбить (кого-л.), испытывать расположение (к кому-л.) -
57 take a shine to
1) Общая лексика: почувствовать симпатию, привязаться, пристраститься, увлекаться2) Разговорное выражение: приглянуться (Ей приглянулось это кольцо с бриллиантом. - She took a shine to this diamond ring.) -
58 take to
1) Общая лексика: привязаться к, обращаться (к чему-л.), прибегать (к чему-л.), пристраститься (к чему-л.), пристраститься к, приспособить2) Австралийский сленг: атаковать, наброситься, нападать3) Макаров: (...) выводить -
59 to be attached to
Общая лексика: привязаться (к кому-л.), (smb., smth.) испытывать привязанность (к кому-л., чему-л.), (smb., smth.) любить (кого-л., что-л.) -
60 cleave
[kliːv]раскалывать(ся)проникать куда-либо, пронзать что-либопрокладывать себе путь, пробиваться через что-либоразрезать, разъединять, разделятьпривязаться, хранить верностьприлипать, приклеиватьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > cleave
См. также в других словарях:
привязаться — См … Словарь синонимов
Привязаться — (къ кому) иноск. настойчиво приступать, пристать; неотступно напрашиваться. Ср. Дядя Антонъ, дядя Антонъ, посади на возъ!.. Золотой, посади, право ну, посади!.. «Пошла прочь», вымолвилъ Антонъ, грозя хворостиной, «чего привязалась! Вотъ я те!...» … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПРИВЯЗАТЬСЯ — ПРИВЯЗАТЬСЯ, привяжусь, привяжешься, совер. (к привязываться). 1. к чему. Прикрепиться к чему нибудь, соединиться с чем нибудь посредством связывания (разг.). Веревка плохо привязалась, завяжи потуже. 2. перен., к кому чему. Стать привязанным (см … Толковый словарь Ушакова
ПРИВЯЗАТЬСЯ — ПРИВЯЗАТЬСЯ, яжусь, яжешься; совер., к кому (чему). 1. см. привязать. 2. Почувствовать привязанность, стать близким и преданным кому н. П. к новым товарищам. 3. Начать надоедать, приставать, неотступно следовать за кем н. (разг.). П. с вопросами … Толковый словарь Ожегова
привязаться — (к кому) иноск.: настойчиво приступать, пристать; неотступно напрашиваться Ср. Дядя Антон, дядя Антон, посади на воз!.. Золотой, посади, право ну, посади!.. Пошла прочь, вымолвил Антон, грозя хворостиной, чего привязалась! Вот я те!.. Григорович … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Привязаться — сов. см. привязываться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
привязаться — привязаться, привяжусь, привяжемся, привяжешься, привяжетесь, привяжется, привяжутся, привяжась, привязался, привязалась, привязалось, привязались, привяжись, привяжитесь, привязавшийся, привязавшаяся, привязавшееся, привязавшиеся, привязавшегося … Формы слов
привязаться — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я привяжусь, ты привяжешься, он/она/оно привяжется, мы привяжемся, вы привяжетесь, они привяжутся, привяжись, привяжитесь, привязался, привязалась, привязалось, привязались, привязавшийся, привязавшись… … Толковый словарь Дмитриева
привязаться — привяз аться, яж усь, яжется … Русский орфографический словарь
привязаться — (I), привяжу/(сь), вя/жешь(ся), жут(ся) … Орфографический словарь русского языка
привязаться — вяжусь, вяжешься; св. 1. Привязать себя к кому , чему л. П., чтобы не упасть. П. верёвкой. П. к дереву, друг к другу. 2. Почувствовать привязанность к кому , чему л. П. к своим питомцам, к новой работе, к городу. П. сильно, крепко, навсегда, всем … Энциклопедический словарь