-
1 beszüntet
прекращать/прекратить, закрывать/закрьггь, останавливать/остановить; (egy időre) приостанавливать/приостановить; biz. (pl. egyesületet) разгонять/разогнать;\beszünteti a munkát — бастовать, забастовывать/забастовать; a gyárak \beszüntették a munkát — заводы остановились; \beszünteti a gyár működését — остановить работу завода; \beszünteti az ostromot — снимать/снять осаду; az összes katonai szabadságolásokat \beszünteti — отменить все отпуска военным; \beszünteti tevékenységét — прекращать/прекратить деятельность; szól. сложить руки\beszünteti — а kifizetéseket приостановить платежи;
-
2 félbehagyni
* * *формы глагола: félbehagyott, hagyjon félbeпрекраща́ть/-рати́ть; прерыва́ть/-рва́тьfélbehagyta az olvasást — он прерва́л чте́ние
-
3 megszüntetni
• ликвидировать явление какое-то• отменить прекращать* * *формы глагола: megszüntetett, szün-tessen meg1) прекраща́ть/-рати́ть; снима́ть/сня́ть (боль и т.п.)2) уничтожа́ть/-то́жить; ликвиди́ровать (ошибки, отставание и т.п.) -
4 felfüggeszt
1. (felakaszt vmire) навешивать/ навесить v. нацеплять/нацепить на что-л.; подвешивать/подвесить v. привешивать/привесить к чему-л.;a lámpát \felfüggeszti a mennyezetre — подвесить лампу к потолку;
2. átv., hiv. (megszakít, szüneteltet) прекращать/прекратить, jog. приостанавливать/приостановить; (megszüntet) отменить/отменить;\felfüggeszti a kifizetéseket — прекращать платежи; \felfüggeszti a tárgyalást — прекратить судебное разбирательство; \felfüggesztették a tilalmat — запрет был отменён;\felfüggeszti a büntetést — приостановить решение суда;
3. átv., hiv.ideiglenesen \felfüggesztették — его временно отстранили от должностиállásától \felfüggeszt — снимать/снять с должности/работы; отстранить/отстранить от должности;
-
5 megszüntet
1. прекращать/прекратить, устранить/устранить, пресекать/пресечь;a bírói eljárást \megszünteti — прекращать/прекратить судебный процесс; \megszünteti a fájdalmat — прекратить боль; \megszünteti a hiányosságokat/hibákat — устранить v. искоренить недостатки; \megszünteti a vérzést — унимать/унять кровотечение; \megszünteti — а visszaéléseket пресекать злоупотребления;átv.
\megszünteti a bajt — искоренить зло;2. (eltöröl) уничтожать/уничтожить, ликвидировать;vmely kiváltságot \megszüntet — уничтожить привилегию; \megszünteti — а munkanélküliséget ликвидировать безработицу; покончить с безработицей; \megszünteti a rabszolgaságot — уничтожить рабство; \megszünteti vkinek az uralmát — сталкивать/столкнуть с высоты власти;\megszünteti a jobbágyságot — раскрепощать/раскрепостить крестьян;
3. átv. (felbont, megszakít) расторгать/ расторгнуть;\megszünteti a baráti kapcsolatokat — расторгать/расторгнуть узы дружбы;
4. (felszámol vmit) закрывать/закрыть, nép. прикрывать/прикрыть; (pl. vmely intézményt) упразднить/упразднить;\megszünteti a bizottságot — распустить v. упразднить комиссию; \megszünteti a kereskedelmet (vmely országgal) — закрыть торговлю (с какой-л. страной); \megszünteti az újságot — закрыть газету; \megszüntette vállalatát — он закрыл\megszünteti az átutazást — закрывать/закрыть проезд;
своё дело;5. átv. снимать/сиять что-л.;tilalmat. \megszüntet — снимать/снять запрещение
-
6 abbahagyni
• vmitбросить прекратить• бросать прекращать• кончать не завершив• кончить не завершив• оставить покинуть• прекратить бросить дело* * *формы глагола: abbahagyott, hagyjon abbavmit броса́ть/бро́сить; конча́ть/ко́нчить; оставля́ть/-та́вить; перестава́ть/-ста́ть; прекраща́ть/-крати́тьabbahagyta a dohányzást — он бро́сил кури́ть
-
7 beszélgetés
• беседа• разговор* * *формы: beszélgetése, beszélgetések, beszélgetéstразгово́р м; бесе́да ж* * *[\beszélgetést, \beszélgetése, \beszélgetések] 1. разговор, беседа, собеседование;barátságos \beszélgetés — мирная беседа; egyórás \beszélgetés — часовая беседа; fehér asztalnál folytatott \beszélgetés — застольная беседа; fesztelen \beszélgetés — непринуждённая беседа; folyosói \beszélgetés (parlamentben) — разговоры в кулуарах; кулуарный разговор; futólagos \beszélgetés — летучий разговор; meghitt \beszélgetés — задушевная беседа; конфиденциалпьный разговор; rövid \beszélgetés — краткий разговор; szívélyes \beszélgetés — любезный разговор; tartalmas \beszélgetés — содержательная беседа; a \beszélgetés elakadt — разговор замолк; \beszélgetés indult — завязался разговор; megváltoztatja a \beszélgetésfonalát — переменить разговор; a \beszélgetés mellőzését kérjük ! ( — просьба) не разговаривать !; \beszélgetés az éjszakába nyúlt — беседа заходила за полночь; a \beszélgetés vmire terelődött — речь зашла о чём-л.; разговор зашёл о чём-л.; \beszélgetés közben megemlítheted neki — во время разговора ты можешь ему напомнить; ezt is megemlítheti \beszélgetés közben — об этом вы тоже можете упомянуть в разговоре; \beszélgetésbe kezd/elegyedik vkivel — вступить в разговор; завязать v. начать разговор с кем-л.; belejön — а \beszélgetésbe разговориться; befejezi a \beszélgetést — отбеседовать; félbeszakítja a \beszélgetést — прекращать/прекратить v. оставлять/оставить разговор; hagyjátok, abba a \beszélgetést — прекратите разговоры; \beszélgetéssel tölti az időt — проводить/провести время в разговоре;baráti \beszélgetés — дружеская беседа;
2. (telefonon) разговор (по телефону);interurbán/távolsági \beszélgetés — междугородный разговор; \beszélgetés bejelentése — заказ на разговор; \beszélgetés előjegyzése — приём заказа на разговор; igen sürgős \beszélgetés — разговор-молнияhelyi \beszélgetés — местный/городской разговор;
-
8 félbeszakítani
• vkitперебивать в разговоре* * *формы глагола: félbeszakított, szakítson félbe1) vmit обрыва́ть/оборва́ть; прерыва́ть/-рва́тьbeszélgetést félbeszakítani — прерыва́ть/-рва́ть разгово́р
2) vkit перебива́ть/-би́тьne szakítson félbe! — не перебива́йте меня́!
-
9 kifizetés
• выплата• уплата* * *формы: kifizetése, kifizetések, kifizetéstвы́плата ж, упла́та ж* * *выплата, платёж, оплата, уплата;adósság \kifizetése — уплата долга; a jóvátételek \kifizetése — выплата репараций; a munkabér \kifizetése — выплата зарплаты; a villanyszámla \kifizetése — оплата счёта за электричество; \kifizetésre bemutat — предъявлять/предъявить на выплату/уплату; \kifizetésre kerül — выплачиваться/ выплатиться; beszünteti a \kifizetést — прекращать/ прекратить платежи; \kifizetést eszközöl — производить/произвести платёжvkinek a \kifizetése — расплата с кем-л.;
-
10 megszakítani
• прекращать напр: отношения• прервать напр: отношения• разорвать напр: отношения* * *формы глагола: megszakított, szakítson megпрерыва́ть/-рва́ть; прекраща́ть/-рати́ть; рвать/порвать (отношения и т.п.)megszakítani a diplomáciai viszonyt — порва́ть дипломати́ческие отноше́ния
-
11 abbahagy
1. (ideiglenesen) прекращать/ прекратить;kat. \abbahagyni! (a foglalkozást) — отставить!;hagyjátok abba a beszélgetést! — прекратите разговоры!;
2. (végleg) переставать/перестать, бросать/бросить; отставать/отстать (от чего-л.);\abbahagy — та az ivást\abbahagyja a dohányzást — бросить v. перестать курить; отставать от курения;
a) (egyszersmindenkorra) он бросил v. перестал пить;b) (egy alkalommal) он кончил пить;\abbahagyja a sírást — перестать плакать; vál. осушать глаза;\abbahagyj — а a tanulást бросить v. перестать учиться; бросить школу -
12 elállít
1. {megszüntet} останавливать/остановить, прекращать/прекратить; {egy időre) приостанавливать/приостановить;vérzést \elállít — останавливать/остановить кровотечение;
2. {más helyre tesz) переставлять/переставить, перемещать/переместить; -
13 elmulaszt
1. (kötelességet) пропускать/пропустить, nép. проморгать; (séta/egyéb távollét miatt) прогуливать/прогулять;\elmulasztotta a jelentkezést — он пропустил явку; \elmulasztja kötelességét — он не исполняет своих обязанностей; он пренебрежет своими обязанностями; a tanuló \elmulasztott két órát — ученик пропустил два урока; \elmulasztotta a tagdíj befizetését — он запоздал уплатить членский взнос; \elmulaszt egy ülést — пропустить одно\elmulasztja az előadást — пропустить лекцию;
заседание;2. (határidőt) просрочивать/просрочить;ker.
(határidős) fizetést \elmulaszt — просрочивать/просрочить платежи;3. (alkalmat) пропускать/пропустить, упускать/упустить;nem fogom \elmulasztani kö/ölni — не премину сообщить;\elmulasztja az alkalmas pillanatot — упустить удобный момент;
4. (megszüntet) прекращать/прекратить;ez az orvosság \elmulasztja a köhögést — от этого лекарства проходит кашель\elmulasztja a lázat — прекратить жар/температуру;
-
14 félbehagy
(megszakít) прекращать/прекратить, прерывать/прервать, переставать/перестать; (befejezés előtt abbahagy) не доделать чего-л. v. что-л.; оставлять/оставить, незавершённым;\félbehagyta az olvasást — он перестал читать; \félbehagyták a tégla adogatását — они задержали подачу кирпича; подача кирпича задержалась; \félbehagyja tanulmányait — прервать свой занятия\félbehagyták a munkát — они прекратили работу; работа прекратилась;
-
15 félbeszakít
1. (vmit) прерывать/прервать, обрывать/оборвать, срывать/сорвать; (abbahagy) прекращать/прекратить, пресекать/ пресечь, оставлять/оставить;a beszédet többször taps szakította félbe речь неоднократно прерывалась аплодисментами;ideiglenesen \félbeszakítja az építkezést — консервировать/ законсервировать строительство; \félbeszakítja mondanivalóját — прервать себя на полслове; \félbeszakítja a munkát — прерывать v. срывать работу; (egy időre) приостанавливать работу; \félbeszakítja a tanulást/foglalkozást — прерывать занятия;\félbeszakítja a beszélgetést — прервать v. оставить разговор;
2. vkit перебивать/перебить;\félbeszakítja — а beszélőt прерывать говорящего;a mondat közepén \félbeszakít vkit — оборвать кого-л. на полслове;
ne szakítson félbe! не перебивайте меня!;egymást \félbeszakítva — наперебой
-
16 felhagy
vmivel переставать/перестать делать что-л.; прекращать/прекратить, бросать/бросить, оставлять/оставить, откидывать/откинуть, rég. покидать/покинуть (mind) что-л.; отставать/отстать v. отступать/отступить от чего-л.; порывать/порвать v. расставаться/расстаться с чём-л.; nép. кончать/кончить, покончить;megfogadta, hogy \felhagy az ivással — он дал зарок не пить; \felhagy — а játékkal отстать от игры; \felhagy próbálkozásaival — оставлять свой попытки; \felhagy a tudományos tevékenységgel — покинуть науку; hagyj fel ezzel a gondolattal — откинь эту мысль; hagyjatok fel minden reménnyel — оставьте всякую надежду; hagyj fel ezzel a rossz szokással! — брось эту скверную привычку!; nem hagy fel tervével — не расставаться/расстаться со своим планом\felhagy a dohányzással — бросить курить; отставать от курения;
-
17 lefúj
1. сдувать/сдуть, обдувать/обдуть; (pl. hamut a cigarettáról) biz. сдунуть; (pl. а szellő, hu/at) свевать/свеять;\lefújta a hamut a cigarettáról — он сдул v. сдунул пепел с папиросы; a szél \lefújta a papírokat az asztalról — ветром свеяло бумаги со стола; a szél \lefújta a kalapját — ветер сдул шляпу; \lefúj magáról vmit (pl. port) — обдуваться/обдуться;port \lefúj — обдувать пыль;
2. kat. (riadót stb.) давать v. трубить отбой;sp.
\lefújja a mérkőzést — прекращать/прекратить игру/матч (свистком);3. átv., biz. (pl. tervet, előadást, kirándulást) отказываться/ отказаться от чего-л., отменить/отменить что-л. -
18 megszakít
1. müsz. (szétkapcsol) размыкать/ разомкнуть; (telefonbeszélgetést) разъединять/разъединить;2. átv. (beszélgetést, barátságot stby.) прерывать/прервать, обрывать/оборвать, порывать/порвать, срывать/ сорвать, прекращать/прекратить, пресекать/ пресечь, biz. пересекать/пересечь, бросать/ бросить;\megszakítja beszédét — оборвать речь; \megszakítja a beszélgetést — оборвать разговор; \megszakítja a diplomáciai kapcsolatokat/viszonyt — порвать дипломатические отношения; \megszakítja az érintkezést vkivel — прервать сношение с кем-л.; отставать/отстать от когол.; \megszakítja az ismeretséget vkivel — порвать знакомство; раззнакомливаться/раззнакомиться с кем-л.; jobb egy időre \megszakítanunk az ismeretséget — нам лучше на время раззнакомиться; \megszakítja vkinek a kapcsolatait/összeköttetését vkivel, vmivel — разрывать чьи-л. связи v. разобщать/ разобщить кого-л. с кем-л., с чём-л.; minden kapcsolatot \megszakított vele — он порвал все отношения с ним; он с ним порвал; \megszakítja a tárgyalásokat — прекратить v. сорвать переговоры; útját itt meg kellett szakítania — здесь он должен был прервать путь\megszakítja a barátságot vkivel — прекратить дружбу v. раздружиться с кем-л.;
-
19 szüneteltet
[\szüneteltetett, szüneteltessen, \szüneteltetne] 1. (leállít, felfüggeszt) приостанавливать/приостановить; прекращать/прекратить на некоторое время;minden munkát \szüneteltettek — все работы были приостановлены;
2. jog. (pl. pert) приостанавливать/приостановить -
20 szüntet
[\szüntetett, szüntessen, \szüntetne] 1. \szünteti a fájdalmat смягчать/смягчить боль;2.kat.
tüzet \szüntet — прекращать/прекратить огонь;tüzet szüntess ! (vezényszó) прекратить огонь !
См. также в других словарях:
прекращать — См. переставать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. прекращать кончать, останавливаться, прекращаться, останавливать, приостанавливать, прерывать, пресекать, порывать,… … Словарь синонимов
ПРЕКРАЩАТЬ — ПРЕКРАЩАТЬ, прекратить что, кончить, перестать, остановить, не стать более делать или не дать продолжать. Он прекратил торговлю, ликвидировал. Мы прекратили вечера свои, не принимаем. Прекратим эту беседу, поговорим о другом. ся, страд. и ·возвр … Толковый словарь Даля
ПРЕКРАЩАТЬ — ПРЕКРАЩАТЬ, прекращаю, прекращаешь. несовер. к прекратить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
прекращать — ПРЕКРАТИТЬ, ащу, атишь; ащённый ( ён, ена); сов., что и с неопр. Положить конец чему н., перестать делать что н. П. переговоры. П. работать. П. отношения с кем н. Прекратите! (категорическое требование перестать делать что н.). Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
прекращать — I. ПРЕКРАЩАТЬ/ПРЕКРАТИТЬ ПРЕКРАЩАТЬ/ПРЕКРАТИТЬ, бросать/бросить, кончать/кончить, обрывать/оборвать ПРЕКРАЩАТЬ/ПРЕКРАТИТЬ, прерывать/ прервать, пресекать/пресечь, разг. приканчивать/прикончить, разг. прикрывать/прикрыть… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПРЕКРАЩАТЬ, ПРЕКРАТИТЬ — кончить, перестать, остановить, не делать более чего либо или не дать продолжать. Прекратить стрельбу, огонь (Break off, check fire) кончить, остановить стрельбу. Прекратить пары (То let the fires go out) прекратить работу котлов, т. е.… … Морской словарь
прекращать текущий процесс — ▲ прекращать (состояние) остановить (# станок). застопорить. гасить (# свечу). тушить. выключатель. выключать. отключать. отсоединять. блокировка. довольно. разг: будет. хватит. полно (# спать). полноте. баста. точка. кончено. конец. все. прост:… … Идеографический словарь русского языка
прекращать акцию — ▲ прекращать (состояние) ↑ акция прекратить. бросить (# работу, службу, учебу. # это занятие). оставить (# разговоры). отбой (бить #). пора [надо] совесть [честь] знать. первый и последний раз. консервация. консервировать. законсервировать (#… … Идеографический словарь русского языка
прекращать (проверку) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN discontinue … Справочник технического переводчика
прекращать вычисление среднего значения — [Интент] Тематики счетчик электроэнергии EN throw out the demand calculation … Справочник технического переводчика
прекращать действие — Syn: прекращать, кончать Ant: начинать, возобновлять … Тезаурус русской деловой лексики