Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

пра...

  • 61 инициатива

    ж
    girişim; inisiyatif

    по инициати́ве кого-л. — birinin inisiyatifiyle / girişimi üzerine

    внешнеполити́ческие инициати́вы — dış politika girişimleri

    тво́рческая инициати́ва масс — yığınların yaratıcı inisiyatifleri

    взять инициати́ву в свои́ ру́ки — inisiyatifi ele almak

    вы́ступить с инициати́вой... —... yolunda girişimde bulunmak

    ••

    пра́во законода́тельной инициати́вы — yasa önerme hakkı

    ча́стная инициати́ва — özel girişimcilik / teşebbüs

    Русско-турецкий словарь > инициатива

  • 62 исключение

    istisna
    * * *
    с
    1) çıkarma; ihraç (-); kaydını silme, kayıttan düşme ( из списков); tard (etme) ( из школы)

    исключе́ние из па́ртии — partiden ihraç (cezası)

    за не́сколькими исключе́ниями — birkaç istisna dışında

    нет пра́вил без исключе́ний — istisnasız kaide olmaz

    все без исключе́ния — istisnasız (olarak) hepsi

    для нас он сде́лал исключе́ние — bizim için bir istisna yaptı

    за исключе́нием — см. исключая

    Русско-турецкий словарь > исключение

  • 63 исключительный

    1) врз istisnai; müstesna

    в исключи́тельных слу́чаях — müstesna / istisnai hallerde

    исключи́тельный успе́х — müstesna bir başarı

    исключи́тельной красоты́ — olağanüstü güzellikte

    исключи́тельной ва́жности — son derece önemli

    исключи́тельное пра́во (монополия)tekel

    находи́ться в исключи́тельном по́льзовании (монополия) кого-л.tasarrufu birinin tekelinde bulunmak

    Русско-турецкий словарь > исключительный

  • 64 испытанный

    denenmiş; sınanmış

    испы́танное пра́вило — sınanmış kural

    испы́танное ору́жие — перен. denenmiş silah

    идти́ испы́танным путём — sınanmış yolu izlemek

    Русско-турецкий словарь > испытанный

  • 65 йота

    ж
    ••

    положе́ние ни на йо́ту не измени́лось — durum zerre kadar değişmedi

    он ни на йо́ту не отсту́пит от пра́вила — kuraldan kıl kadar ayrılmaz

    Русско-турецкий словарь > йота

  • 66 какой

    1) nasıl; ne gibi; ne; kaçıncı

    како́е э́то зда́ние? — bu ne binası?

    на како́м этаже́? — kaçıncı katta?

    на каки́е де́ньги? — hangi parayla?

    како́е сего́дня число́? — bugün ayın kaçı?

    како́й сего́дня день? — bugün ne?

    в како́м году́ он роди́лся? — kaç yılında doğdu?

    каки́е кра́ски тебе́ ну́жны́? — nasıl boya istiyorsun?

    по како́му пра́ву? — ne hakla?

    в како́й ко́мнате? — hangi odada?

    како́й возьмёшь? — hangisini alırsın?

    ты како́го го́да (рожде́ния)? — kaçlısın?

    како́й ум! — ne zekâ!

    кака́я жара́! — ne sıcak, ne sıcak!

    како́е разочарова́ние! — ne büyük hayal kırıklığı!

    кака́я э́то была́ побе́да! — bu ne zaferdi!

    како́й же ты дура́к! — ne aptalmışsın!

    кака́я же она́ несча́стная! — ne kadar da talihsizmiş!

    к каки́м то́лько сре́дствам ни прибега́ли! — başvurmadık çare kalmadı!

    кака́я шля́пка ей не пойдёт! — öyle bir şapka var mı ki ona yakışmasın!

    како́й э́то парк! — bu ne biçim park böyle!

    како́й (там) инжене́р? Он да́же не те́хник! — ne mühendisi yahu! Teknisyen bile değil!

    каки́е витами́ны, когда́ у него́ хле́ба вдо́воль не́ было! — yeteri kadar ekmeği yoktu, nerede kaldı vitamin!

    каки́е у него́ де́ньги? — onda para ne gezer?

    како́й смысл расска́зывать? — anlatmakta bir anlam var mı ki?

    како́е там ку́рицу заре́зать, он клопа́ не разда́вит — tavuk kesmekten geç, tahta biti ezemez

    э́то был челове́к, каки́х ма́ло — eşine az rastlanan kişilerdendi

    тру́дности, с каки́ми ты столкнёшься — karşılaşacağın güçlükler

    знай мы, кака́я бу́дет пого́да... — havanın nasıl olacağını bilseydik...

    по како́й бы то ни́ было причи́не — her ne sebepten olursa olsun

    без како́го бы то ни́ было вмеша́тельства — herhangi bir müdahale olmaksızın

    каки́ми тру́дными ни́ были бы усло́вия — koşullar ne kadar zor olursa olsun

    како́й ни на есть (любо́й) — herhangi bir

    кака́я ни на есть, а да́ча — ne kadar olsa bir yazlık

    возьми́ како́й уго́дно / хо́чешь и прове́рь — rasgele birini seç, dene

    Русско-турецкий словарь > какой

  • 67 канун

    arife
    * * *
    м

    в кану́н пра́здника — bayram arifesinde

    Русско-турецкий словарь > канун

  • 68 колоть

    sokmak
    * * *
    I несов.; сов. - кольну́ть, однокр.

    коло́ть иго́лкой — iğne batırmak

    иго́лка коло́ла ей па́льцы — iğne parmaklarına batıyordu

    2) (kılıç v.s.) saplayıp vurmak

    коло́ть штыко́м — süngülemek

    4) разг. ( делать уколы) iğne yapmak

    у меня́ коло́ло в боку́ — böğrüm sancıyordu

    6) перен. ( язвить) sokmak; iğnelemek
    ••

    пра́вда глаза́ ко́лет — посл. hakikat acı olur

    II несов.; сов. - расколо́ть
    kırmak; yarmak

    коло́ть дрова́ — odun yarmak

    коло́ть (гре́цкие) оре́хи — ceviz kırmak

    Русско-турецкий словарь > колоть

  • 69 конспирация

    konspirasyon
    * * *
    ж

    пра́вила конспира́ции — gizlilik / konspirasyon kuralları

    соблюда́ть конспира́цию — gizliliğe riayet etmek

    Русско-турецкий словарь > конспирация

  • 70 корень

    kök
    * * *
    м, врз

    кла́ссовые ко́рни чего-л. — bir şeyin sınıfsal kökenleri / kökleri

    ко́рень де́рева — ağacın kökü

    ко́рень мозо́ли — nasırın kökü

    сруби́ть де́рево под ко́рень — ağacı dibinden kesmek

    полива́ть что-л. под ко́рень — bir şeyin dibine (su) dökmek

    ••

    в ко́рне отли́чный от чего-л.bir şeyden temelden farklı

    в ко́рне поро́чная / оши́бочная пра́ктика — temelinden sakat bir uygulama

    в ко́рне измени́ть что-л.kökünden değiştirmek

    вы́рвать что-л. с ко́рнем — bir şeyin kökünü kurutmak / kazımak;

    (по)красне́ть до ко́рне́й воло́с — gözlerinin içine kadar kızarmak

    пусти́ть (глубо́кие) ко́рни — (derin) kökler salmak

    Русско-турецкий словарь > корень

  • 71 корректура

    ж

    держа́ть / пра́вить корректу́ру — tashih okumak

    2) ( гранки) tashih provası

    Русско-турецкий словарь > корректура

  • 72 крайне

    aşırı
    * * *
    son derece; aşırı (derecede); çok

    кра́йне тру́дная зада́ча — son derece güç bir görev

    кра́йне оши́бочное мне́ние — çok yanlış bir fikir / görüş

    кра́йне пра́вые па́ртии — aşırı sağcı partiler

    Русско-турецкий словарь > крайне

  • 73 крайний

    sonuncu
    * * *
    1) son; uçtaki

    кра́йний дом на у́лице — sokağın ucundaki / nihayetindeki ev

    кра́йняя за́падная то́чка о́строва — adanın en batı noktası

    в ка́честве кра́йнего сре́дства — son çare olarak

    на кра́йней ско́рости — azami / son süratle

    3) aşırı; olağanüstü

    кра́йняя нужда́ / бе́дность — aşırı yoksulluk

    кра́йние ме́ры — olağanüstü önlemler

    4) → сущ., м, спорт. ( игрок нападения) açık

    пра́вый кра́йний — sağ açık

    ••

    по кра́йней ме́ре — hiç olmazsa / değilse; en az ( не меньше чем)

    на Кра́йнем Се́вере — Kuzey Kutup bölgesinde

    Русско-турецкий словарь > крайний

  • 74 крепостной

    toprak kölesi
    * * *
    I
    1) ист. toprak kölesi °

    крепостно́й труд — toprak kölesi emeği

    крепостно́й крестья́нин — toprak kölesi köylü

    крепостно́е хозя́йство — toprak köleliğine dayanan ekonomi

    отме́на крепостно́го пра́ва — toprak köleliğinin kaldırılması

    2) → сущ., м toprak kölesi, serf
    II воен.
    kale °

    Русско-турецкий словарь > крепостной

  • 75 крутить

    1) çevirmek; döndürmek; fırıldatmak

    крути́ть кран — musluğu çevirmek

    2) bükmek; sarmak ( папиросу)

    крути́ть ус / усы́ — bıyık burmak

    3) перен., разг. (командовать кем-л.) birini kukla gibi oynatmak; parmağında oynatmak
    4) разг. ( хитрить) evirip çevirmek

    не крути́, говори́ пра́вду! — evirip çevirme, doğrusunu söyle!

    Русско-турецкий словарь > крутить

  • 76 крыло

    kanat
    * * *
    с
    1) врз kanat (-)

    пра́вое крыло́ па́ртии — partinin sağ kanadı

    ле́вое крыло́ зда́ния — binanın sol kanadı

    2) (автомобиля и т. п.) çamurluk

    Русско-турецкий словарь > крыло

  • 77 лишать

    несов.; сов. - лиши́ть
    yoksun / mahrum bırakmak, mahrum etmek; elinden almak; etmek; ıskat etmek

    лиша́ть кого-л. насле́дства — mirastan ıskat etmek

    лиши́ть кого-л. свобо́ды — hapsetmek

    лиши́ть кого-л. стипе́ндии — birinin bursunu kesmek

    лиши́ть кого-л. зва́ния — воен. birinin rütbesini almak

    лиши́ть кого-л. избира́тельных прав — birinin oy hakkını kaldırmak

    его́ лиши́ли э́того пра́ва — bu hak onun elinden alındı

    его́ лиши́ли рабо́ты — onu işinden ettiler

    э́то лиши́ло её сна и поко́я — bu onun uykusunu rahatını kaçırdı

    лишённый ра́дости и сча́стья — sevinç ve mutluluktan yoksun

    он лишён воображе́ния — onun hayal gücü pek kıt

    э́та фра́за лишена́ вся́кого смы́сла — bu cümlenin hiç bir anlamı yoktur

    ••

    лиши́ть кого-л. жи́зни — birinin canını almak

    лиша́ть себя́ жи́зни — canına kıymak; kendini öldürmek

    Русско-турецкий словарь > лишать

  • 78 международный

    uluslararası
    * * *
    uluslararası; milletler arası; enternasyonal; dünya °

    междунаро́дное пра́во — devletler hukuku

    междунаро́дные ре́ки — uluslararası ırmaklar

    междунаро́дное обще́ственное мне́ние — dünya kamuoyu

    Междунаро́дная я́рмарка в Изми́ре — Uluslararası İzmir Fuarı

    вну́тренние и междунаро́дные усло́вия — iç ve dış koşullar

    междунаро́дный мир и безопа́сность — dünya barışı ve güvenliği

    междунаро́дное письмо́ — yurtdışı mektup

    междунаро́дная встре́ча — спорт. milli maç

    вы́звать междунаро́дную реа́кцию — dünya çapında bir tepki yaratmak

    Русско-турецкий словарь > международный

  • 79 неписаный

    непи́саные пра́вила — yazılı olmayan kurallar

    Русско-турецкий словарь > неписаный

  • 80 норма

    ж

    но́рмы мора́ли — ahlak kuralları

    но́рмы междунаро́дного пра́ва — uluslararası hukuk kuralları

    2) norm; oran

    произво́дственные но́рмы — üretim normları

    санита́рные но́рмы — sağlık koşulları

    но́рмы расхо́да то́плива — yakıt sarfiyatı normları

    но́рма приба́вочной сто́имости — artıdeğer oranı

    коли́чество оса́дков превы́сит но́рму — yağışlar normallerin üzerinde olacak

    габари́ты гру́за превыша́ют допусти́мую но́рму — eşyanın boyutları müsaade olunan boyutları aşıyor

    ••

    войти́ в но́рму — normale dönmek

    Русско-турецкий словарь > норма

См. также в других словарях:

  • пра́йм-та́йм — прайм тайм, а …   Русское словесное ударение

  • пра́йс-ли́ст — прайс лист, а …   Русское словесное ударение

  • пра́на — прана …   Русское словесное ударение

  • Пра- — префикс Словообразовательная единица, образующая 1) имена существительные со значением первоначальности, исконности по отношению к тому, что названо мотивирующим именем существительным (пранарод, прародина, праславяне, праязык и т.п.) 2) имена… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ПРА — ПРА, предл. слитный, б.ч. с сущ., означающий родство или связь в дальнем восходящем или нисходящем порядке, предков или потомков, а иногда простое предшествованье чему по времени, или исконный, начальный, и пр. Праотцы наши; правнуки нынешнего… …   Толковый словарь Даля

  • ПРА — пускорегулирующий аппарат; пускорегулирующая аппаратура ПРА паспортно регистрационное агентство ПРА Партия Рамкавар Азатакан партия «Рамкавар Азатакан» (Либерально демократическая партия) ср.: ПРАА Армения, полит. Источник:… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Пра — Пра: Пра (приток Оки)  река в Московской и Рязанской областях. Пра (река, впадает в Гвинейский залив)  река в Западной Африке. ПРА  устройство для запуска люминесцентных ламп …   Википедия

  • Пра — река в центре Европейской части России, левый приток Оки. 167 км. В низовьях Пры  Окский заповедник. * * * ПРА ПРА, река в центре Европейской части России, левый приток Оки. 167 км. В низовьях Пры Окский заповедник …   Энциклопедический словарь

  • пра — пра. Приставка в именах сущ. и прил., обозначающая: 1) последовательное движение в древность, к предкам по прямым степеням родства, начиная с деда, бабки, напр. прадед (отец деда, бабушки), прабабушка (мать деда, бабушки) и т. п., или к потомкам …   Толковый словарь Ушакова

  • пра… — Приставка в именах сущ. и прил., обозначающая: 1) последовательное движение в древность, к предкам по прямым степеням родства, начиная с деда, бабки, напр. прадед (отец деда, бабушки), прабабушка (мать деда, бабушки) и т.п., или к потомкам,… …   Толковый словарь Ушакова

  • пра... — пра... ПРА..., прист. Образует: 1) существительные со знач. отдалённой степени прямого родства, напр. прародители, праотец, праматерь, прабабушка, правнук, праправнук; 2) существительные и прилагательные со знач. первоначальности, древности… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»