-
41 воспользоваться
yararlanmak,kullanmak* * *yararlanmak; kullanmakвоспо́льзоваться удо́бным слу́чаем — fırsattan yararlanmak
воспо́льзоваться свои́м пра́вом — hakkını kullanmak
воспо́льзовавшись отсу́тствием сто́рожа... — bekçinin yokluğunu fırsat bilip...
-
42 выбор
seçme,seçim; çeşit* * *мвы́бор профе́ссии — meslek seçimi
ино́го вы́бора нет — başka şık / seçenek yok
предоста́вить пра́во вы́бора — seçme / hakkı vermek
останови́ть свой вы́бор на чём-л. — birşeyde karar kılmak
он сде́лал свой вы́бор — seçimini yaptı
стоя́ть / оказа́ться перед вы́бором — bir seçim karşısında olmak / kalmak
вы́бор ме́ста для строи́тельства — yapı için yer seçimi
2) (вы́боры) мн. seçimвсео́бщие вы́боры — genel seçim
вы́боры прези́диума — başkanlık divanı seçimi
••на вы́бор — seçmece ( в торговле)
-
43 вывод
çıkarma,ihraç; sonuç,vargı* * *м1) çıkarma, ihraç (-cı)вы́вод игрока́ из национа́льной сбо́рной — oyuncunun milli takımdan ihracı
2) sonuç (-cu); vargıвы́воды... — в соч. çıkan sonuçlar;...
теорети́ческие вы́воды — teorik yargılar
прийти́ к вы́воду — sonuca / yargıya varmak
сде́лать пра́вильный вы́вод из чего-л. — bir şeyden doğru sonuç çıkarmak
••вы́вод на орби́ту — yörüngeye oturtma
-
44 выход
çıkış; çekilme,istila; üretim* * *м1) ( действие) çıkma, çıkış; ayrılma, çekilme, istifa (etme) ( из организации)вы́ход из пике́ — ав. dalıştan çıkış
пра́во вы́хода из догово́ра — anlaşmadan çekilmek hakkı
вы́ход из кри́зиса — bunalımdan çıkış
вы́ход на орби́ту — yörüngeye oturma
2) çıkış (yeri); kapı; mahreç (-ci)из э́той пеще́ры два вы́хода — bu mağaranın iki çıkışı var
в за́ле три вы́хода — salonun üç kapısı var
у страны́ нет вы́хода к мо́рю — ülkenin denize mahreci yok
3) перен. (из затруднения и т. п.) çıkar yol, çıkış yolu, çareнайти́ вы́ход (из положе́ния) — çıkış yolunu bulmak, çaresini bulmak
ино́го вы́хода у нас нет — başka çaremiz yok
э́то - не вы́ход (из положе́ния) — bu, çıkar yol değildir
4) (книги, журнала и т. п.) çıkma5) ( продукции) üretimвы́ход зерна́ с (ка́ждого) гекта́ра — hektar başına tahıl üretimi
••быть на вы́ходах — театр. figüranlık yapmak
знать все ходы́ и вы́ходы — girdisini çıktısını bilmek
-
45 голос
fikir,ses* * *м1) врз sesу неё ни го́лоса, ни слу́ха — ne sesi vardır, ne kulağı
го́лос ра́зума — aklın sesi
го́лос обще́ственности — kamuoyunun sesi
подави́ть го́лос оппози́ции — muhalefeti susturmak
2) ( при голосовании) oyпра́во го́лоса — oy hakkı
отда́ть свои́ го́лоса́ за кого-л. — birine oy vermek
го́лоса́ за и про́тив — olumlu ve olumsuz oylar
••в оди́н го́лос — ağız birliğiyle
пла́кать / реве́ть в го́лос — avaz avaz ağlamak
-
46 гражданский
medeni; yurttaşlık(sıfat); sivil* * *1) medeniгражда́нское пра́во — medeni hukuk
гражда́нские права́ — medeni haklar
гражда́нский иск — юр. hukuk davası
2) yurttaşlık °гражда́нский долг — yurttaşlık / vatandaşlık ödevi
гражда́нское му́жество — medeni cesaret
3) sivilгражда́нское пла́тье — sivil giysi / elbise
гражда́нская авиа́ция — sivil havacılık
ты́сячи гражда́нских лиц — binlerce sivil
созда́ть гражда́нское прави́тельство — sivil bir hükumet kurmak
гражда́нские должностны́е ли́ца — sivil / mülki görevliler
••гражда́нский брак — medeni nikah
гражда́нская война́ — iç savaş
гражда́нская оборо́на — sivil savunma
-
47 гранка
-
48 группировка
kümelenme,gruplaşma,grup* * *ж1) ( действие) grupla(ndır)ma; kümelenme2) grup; gruplaşmaгруппиро́вки госуда́рств — devlet grupları
вое́нные группиро́вки — askeri gruplaşmalar
пра́вые группиро́вки — sağcı gruplar
-
49 дождаться
beklemek* * *сов.1) beklemekдождись до́ктора — doktor gelinceye / gelene kadar bekle, doktor gelmeden gitme
мы е́ле дождались у́тра — sabahı dar / zor ettik
дожда́ться дня побе́ды — beklenilen zafer günü gelmek
он (ждёт) не дождётся пра́здника — bayramı iple çekiyor
он не дождался вну́ков (об умершем) — torunlarına yetişmedi
2) в соч.ты у меня́ дождёшься! — gösteririm sana bir gün!
-
50 досадно
безл., → сказ.как доса́дно! — ne yazık!
доса́дно, что ты уезжа́ешь за́ день до пра́здника — bayrama bir gün kala gitmen üzücüdür
доса́дно слы́шать таки́е ре́зкости — böylesine sert sözlerden insanın canı sıkılır
-
51 достигать
varmak,ulaşmak,erişmek* * *несов.; сов. - дости́гнуть, дости́чь, врзvarmak; ulaşmak; erişmek; bulmakдости́чь бе́рега — kıyıya varmak, kıyıyı bulmak
э́ти дере́вья достига́ют 20 ме́тров в высоту́ — bu ağaçlar 20 metreye kadar boylanır
э́та ры́ба достига́ет 40 сантиме́тров в длину́ — bu balığın boyları 40 santimetreye kadar olur
дости́чь сорокале́тнего во́зраста — yaşı kırka varmak; kırk yaşına gelmek; kırkını bulmak
достига́ть це́ли — amaca varmak / ulaşmak
уда́ры пра́вой не достига́ли це́ли — спорт. sağlar kısa düşüyordu
дости́чь соглаше́ния — anlaşmaya varmak
дости́чь большо́го прогре́сса в чём-л. — bir şeyde büyük bir ilerleme kaydetmek
дости́гнутые успе́хи — elde edilen başarılar
дости́чь неви́данных масшта́бов / разме́ров — görülmedik boyutlara varmak
расхо́ды дости́гли ста рубле́й — harcamalar yüz rubleyi buldu / yüz rubleye çıktı
поте́ри дости́гли ста челове́к, включа́я ра́неных — kayıplar, yaralılar dahil yüze ulaştı
э́тим ты ничего́ не дости́гнешь — bununla bir şey elde edemezsin
-
52 единственно
tek* * *еди́нственно возмо́жный вы́ход — mümkün olan tek çıkar yol
еди́нственно пра́вильное реше́ние вопро́са — sorunun tek / biricik doğru çözümü
еди́нственно, о чем я прошу́... — istediğim tek şey...
-
53 единство
birlik,bütünlük* * *сbirlik; bütünlükеди́нство интере́сов — çıkar birliği
еди́нство де́йствий — eylem birliği
еди́нство тео́рии и пра́ктики — teoripratik birliği
диалекти́ческое еди́нство — diyalektik bütünlük
-
54 же
ise; ki; ki,ya; aynı* * *I союз1) против. iseна пра́ктике же... — oysa uygulamada...
по на́шему же мне́нию... — bize göre ise...; oysa bize göre...
2) присоед. kiII частицакогда́ мы прие́хали - прие́хали же мы во вто́рник - пого́да была́ чуде́сная — geldiğimiz zaman - ki Salı günüydü - hava günlük güneşlikti
1) усил. ki, yaя же тебе́ говори́л, что... — sana... söylemiştim ya
не всё же брать, на́до немно́го и дать — hep alınmaz ya, biraz da verilir
э́то твой портфе́ль? - А чей же?! — bu çanta senin mi? - Ya kimin olacak?
и нашёл же (он) вре́мя! — ирон. tam da bulmuş sırasını!
пре́жний реко́рд принадлежа́л ему́ же — eski rekor gene ona aitti
он поби́л свой же (со́бственный) реко́рд — yine kendisine ait rekoru kırdı
на́до сейча́с же уезжа́ть отсю́да — bugünden tezi yok buradan ayrılmalı
за́втра же — yarından tezi yok
сра́зу же / сейча́с же телеграфи́руй — derhal telle
бу́дет израсхо́довано ещё сто́лько же — bir bu kadar daha harcanacak
в пе́рвую же ночь — daha ilk gecede
на сле́дующий же день — hemen ertesi günü
сра́зу же по́сле оконча́ния войны́ — savaşın bitiminden hemen sonra
ну, иди́ же (сюда́)! — haydi, gelsene (ya)!
к тому́ же — kaldı ki
2) ( при указании на полное тождество) aynıто же мо́жно сказа́ть и о тебе́ — senin için de aynı şey söylenebilir
по э́той же причи́не — yine bu nedenle
-
55 жёсткий
sert,katı; sıkı,sert* * *1) sert; katıжёсткое мя́со — sert et
жёсткий матра́ц — sert şilte
жёсткие черты́ лица́ — перен. sert yüz çizgileri
жёсткий ве́тер — перен. sert bir rüzgar
жёсткие слова́ — перен. katı / sert söz(ler)
жёсткий хара́ктер — sert tabiat
2) перен. katı; sıkı; sertжёсткий прика́з — sıkı bir emir
жёсткое пра́вило — katı bir kural
жёсткие зако́ны — sert kanunlar
жёсткие ме́ры — katı / sert önlemler
жёсткие ограниче́ния — katı sınırlamalar
заня́ть жёсткую пози́цию — katı / rijit bir tutum almak / takınmak
заня́ть бо́лее жёсткую пози́цию — daha sert tutum almak
••жёсткая вода́ — sert / acı su
-
56 жизнь
yaşam,hayat,yaşantı,ömür* * *жyaşam; hayat; yaşama; yaşantı; ömür (- mrü)семе́йная жизнь — aile hayatı / yaşamı
полити́ческая жизнь страны́ — ülkenin siyasal yaşamı
о́браз жи́зни — yaşam tarzı; yaşayış
безопа́сность жи́зни и иму́щества — can ve mal güvenliği
пра́во на жизнь — yaşama hakkı
ра́дость жи́зни — yaşama sevinci
при жи́зни — sağlığında
по́лный жи́зни — yaşam dolu
он всю жизнь рабо́тал — ömrü / hayatı boyunca çalıştı
пять лет (его́) жи́зни — ömrünün beş yılı
на э́то (це́лой) жи́зни не хва́тит — buna bir ömür yetişmez
е́сли тебе́ жизнь дорога́ — canını seviyorsan
спасти́ жизнь кому-л. — birinin hayatını kurtarmak
отда́ть жизнь за... —... uğruna canını vermek
зараба́тывать на жизнь — hayatını kazanmak
(ему́) зарпла́ты на жизнь хвата́ет — maaşı geçimine yetiyor
сама́ жизнь показа́ла, что... — yaşamın kendisi göstermiştir ki,...
я тако́го в жи́зни не ви́дел — böylesini ömrümde görmemiştim
бо́льше мне ничего́ в жи́зни не на́до! — dünyada hiç başka şey istemem!
жизнь ста́ла доро́же — разг. geçim zorlaştı
••борьба́ не на жизнь, а на́ смерть — ölüm kalım savaşı
в жи́зни не пове́рю! — asla inanmam!
вопро́с жи́зни и́ли сме́рти — ölüm kalım sorunu
э́то не жизнь! — yaşamak değil bu!
-
57 задолго
-
58 избирательный
seçim °всео́бщее избира́тельное пра́во — genel oy hakkı
избира́тельный о́круг — seçim çevresi
избира́тельная коми́ссия — seçim kurulu
избира́тельный бюллете́нь — oy pusulası
-
59 избирать
несов.; сов. - избра́ть, врзseçmek; tercih etmek ( отдавать предпочтение)пра́во избира́ть и быть и́збранным — seçme-seçilme hakları
-
60 иметь
olmak,sahip olmak* * *врзиме́ть дом — evi olmak; ev sahibi olmak
земли́ он не име́л — toprağı yoktu; topraksızdı
име́ть пра́во на пе́нсию — emeklilik hakkına sahip olmak
пье́са име́ла тако́й успе́х, что... — oyun öyle bir başarı kazandı ki,...
••име́ть ме́сто — yer almak
име́ть тенде́нцию к ро́сту — artma eğilimi göstermek
он име́л на́глость заяви́ть, что... —...dığını beyan etmek küstahlığını gösterdi
См. также в других словарях:
пра́йм-та́йм — прайм тайм, а … Русское словесное ударение
пра́йс-ли́ст — прайс лист, а … Русское словесное ударение
пра́на — прана … Русское словесное ударение
Пра- — префикс Словообразовательная единица, образующая 1) имена существительные со значением первоначальности, исконности по отношению к тому, что названо мотивирующим именем существительным (пранарод, прародина, праславяне, праязык и т.п.) 2) имена… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ПРА — ПРА, предл. слитный, б.ч. с сущ., означающий родство или связь в дальнем восходящем или нисходящем порядке, предков или потомков, а иногда простое предшествованье чему по времени, или исконный, начальный, и пр. Праотцы наши; правнуки нынешнего… … Толковый словарь Даля
ПРА — пускорегулирующий аппарат; пускорегулирующая аппаратура ПРА паспортно регистрационное агентство ПРА Партия Рамкавар Азатакан партия «Рамкавар Азатакан» (Либерально демократическая партия) ср.: ПРАА Армения, полит. Источник:… … Словарь сокращений и аббревиатур
Пра — Пра: Пра (приток Оки) река в Московской и Рязанской областях. Пра (река, впадает в Гвинейский залив) река в Западной Африке. ПРА устройство для запуска люминесцентных ламп … Википедия
Пра — река в центре Европейской части России, левый приток Оки. 167 км. В низовьях Пры Окский заповедник. * * * ПРА ПРА, река в центре Европейской части России, левый приток Оки. 167 км. В низовьях Пры Окский заповедник … Энциклопедический словарь
пра — пра. Приставка в именах сущ. и прил., обозначающая: 1) последовательное движение в древность, к предкам по прямым степеням родства, начиная с деда, бабки, напр. прадед (отец деда, бабушки), прабабушка (мать деда, бабушки) и т. п., или к потомкам … Толковый словарь Ушакова
пра… — Приставка в именах сущ. и прил., обозначающая: 1) последовательное движение в древность, к предкам по прямым степеням родства, начиная с деда, бабки, напр. прадед (отец деда, бабушки), прабабушка (мать деда, бабушки) и т.п., или к потомкам,… … Толковый словарь Ушакова
пра... — пра... ПРА..., прист. Образует: 1) существительные со знач. отдалённой степени прямого родства, напр. прародители, праотец, праматерь, прабабушка, правнук, праправнук; 2) существительные и прилагательные со знач. первоначальности, древности… … Толковый словарь Ожегова