Перевод: с английского на русский

с русского на английский

правдивость

  • 81 verisimilitude

    noun
    правдоподобие
    * * *
    1 (0) чисто внешнее правдоподобие
    2 (n) вероятность; видимость истины; выдумка; достоверность; жизненность; правдивость; правдоподобие
    * * *
    * * *
    [ver·i·si·mil·i·tude || ‚verɪsɪ'mɪlɪtuːd /-tju-] n. правдоподобие
    * * *
    правдоподобие
    правдоподобность
    * * *
    правдоподобие

    Новый англо-русский словарь > verisimilitude

  • 82 trueness

    истинность, подлинность; верность, правдивость; лояльность, преданность; точность, правильность

    Англо-русский словарь по психоаналитике > trueness

  • 83 truth

    правда, истина; факт, реальность; установленный принцип, закон; действительное существование; соответствие с правилом, точность; искренность, правдивость

    Англо-русский словарь по психоаналитике > truth

  • 84 verity

    истина, истинность; правда, правдивость

    Англо-русский словарь по психоаналитике > verity

  • 85 credibility

    а) способность внушать доверие, убедительность

    1. Mr.Rubin, himself a former banker, knows that empty bluff destroys credibility (Economist). — ( плохо)...пустые угрозы подрывают доверие; ( лучше)...пустые угрозы неубедительны

    2. the credibility of nuclear deterrence — убедительность ядерного сдерживания/устрашения

    б) достоверность, правдоподобие, правдивость

    Some of the questions posed to the troopers were meant to test their credibility. (Time)

    The credibility of formerly revered bureaucrats is in tatters (U.S. News & World Report). — Кредит доверия уважаемых прежде бюрократов окончательно подорван.

    The English annotation is below. (English-Russian) > credibility

  • 86 credibility

    Англо-русский юридический словарь > credibility

  • 87 doubtful veracity

    Англо-русский юридический словарь > doubtful veracity

  • 88 honesty

    честность; правдивость

    English-Russian dictionary of technical terms > honesty

  • 89 truth

    правда; истина; истинность; правдивость; достоверность; точность

    English-Russian dictionary of technical terms > truth

  • 90 credentials

    •• credible, credibility, credulity, credentials

    •• Credible able to be believed; convincing (Oxford American Dictionary)
    •• Второе и третье слово поставлены здесь рядом лишь для предупреждения – их не следует путать. Вот характерный пример употребления слова credulity: The events of the past years, which still defy credulity...События, которые и сейчас кажутся невероятными/неправдоподобными... Как видим, единственный перевод, предлагаемый Новым БАРСом (доверчивость, легковерие), здесь не подходит.
    •• Гораздо чаще встречается слово credibility ( способность внушать доверие) и credible (заслуживающий доверия, авторитетный). В переводе часто приходится искать к этому слову «особый подход». Несколько интересных примеров. Mr.Rubin, himself a former banker, knows that empty bluff destroys credibility (Economist). Можно, казалось бы, сказать: пустые угрозы подрывают доверие. Но доверие по-русски – понятие, скорее предполагающее взаимность, поэтому надо указать, доверие к кому (в данном случае – к самому источнику угроз) имеется в виду. Другой вариант перевода: пустые угрозы неубедительны. Слова убедительный, убедительность оказываются кстати и в некоторых других контекстах, например: the credibility of nuclear deterrenceубедительность ядерного сдерживания/устрашения. Из статьи в журнале Time рассказывающей о расследовании обвинений Полы Джоунз в адрес президента Клинтона в сексуальных домогательствах: Some of the questions posed to the troopers were meant to test their credibility. Здесь слово credibility по значению близко к русским достоверность, правдоподобие (свидетельских показаний). Но в данном случае я воспользовался бы словом правдивость – это контекстуальный перевод, которого, разумеется, не найти в словарях. Нередко подходящим является довольно модный фразеологизм кредит доверия: The credibility of formerly revered bureaucrats is in tatters (U.S. News & World Report). – Кредит доверия уважаемых прежде бюрократов окончательно подорван. Еще один оттенок значения слова credible надежность. Например, в рекламе компании Ericsson: You’d be hard-pressed to find a credible supplier with more experience of telecoms operations.
    •• Как видим, слово credible приобретает очень широкую семантику, а, значит, отчасти десемантизируется. В таких случаях есть два основных способа перевода: конкретизация, приведение к стандартной для русского языка сочетаемости (credible supplier – надежный поставщик) и нахождение русского слова с размытой семантикой, которое, хотя и с оговорками, может выручить во многих случаях и контекстах. Для credible, credibility такими словами могут быть серьезный, серьезность. Предлагаю читателю в трудных случаях поэкспериментировать с этими словами. Пример из New York Times: Mr. Khatami, who won an overwhelming vote in May on a platform of moderate reform, is making a credible initial effort to give Iranians a less rigid government. Другой пример – из газеты Moscow Times: Mr. Lebed is not acting like a credible politician in sticking with dubious accusations aired on... U.S. television.
    •• Еще одно слово, этимологически и в какой-то мере по смыслу родственное credibility. Это слово – credential(s) – не совсем удачно описано в Новом БАРСе (мандат, верительные грамоты, диплом). Пример актуального употребления этого слова из Economist: Mr. Enger’s conservative credentials are solid enough for him to be able to indulge in such experiments.Консервативная репутация г-на Энгера достаточно прочна, и поэтому он вполне может позволить себе подобные эксперименты.

    English-Russian nonsystematic dictionary > credentials

  • 91 credibility

    •• credible, credibility, credulity, credentials

    •• Credible able to be believed; convincing (Oxford American Dictionary)
    •• Второе и третье слово поставлены здесь рядом лишь для предупреждения – их не следует путать. Вот характерный пример употребления слова credulity: The events of the past years, which still defy credulity...События, которые и сейчас кажутся невероятными/неправдоподобными... Как видим, единственный перевод, предлагаемый Новым БАРСом (доверчивость, легковерие), здесь не подходит.
    •• Гораздо чаще встречается слово credibility ( способность внушать доверие) и credible (заслуживающий доверия, авторитетный). В переводе часто приходится искать к этому слову «особый подход». Несколько интересных примеров. Mr.Rubin, himself a former banker, knows that empty bluff destroys credibility (Economist). Можно, казалось бы, сказать: пустые угрозы подрывают доверие. Но доверие по-русски – понятие, скорее предполагающее взаимность, поэтому надо указать, доверие к кому (в данном случае – к самому источнику угроз) имеется в виду. Другой вариант перевода: пустые угрозы неубедительны. Слова убедительный, убедительность оказываются кстати и в некоторых других контекстах, например: the credibility of nuclear deterrenceубедительность ядерного сдерживания/устрашения. Из статьи в журнале Time рассказывающей о расследовании обвинений Полы Джоунз в адрес президента Клинтона в сексуальных домогательствах: Some of the questions posed to the troopers were meant to test their credibility. Здесь слово credibility по значению близко к русским достоверность, правдоподобие (свидетельских показаний). Но в данном случае я воспользовался бы словом правдивость – это контекстуальный перевод, которого, разумеется, не найти в словарях. Нередко подходящим является довольно модный фразеологизм кредит доверия: The credibility of formerly revered bureaucrats is in tatters (U.S. News & World Report). – Кредит доверия уважаемых прежде бюрократов окончательно подорван. Еще один оттенок значения слова credible надежность. Например, в рекламе компании Ericsson: You’d be hard-pressed to find a credible supplier with more experience of telecoms operations.
    •• Как видим, слово credible приобретает очень широкую семантику, а, значит, отчасти десемантизируется. В таких случаях есть два основных способа перевода: конкретизация, приведение к стандартной для русского языка сочетаемости (credible supplier – надежный поставщик) и нахождение русского слова с размытой семантикой, которое, хотя и с оговорками, может выручить во многих случаях и контекстах. Для credible, credibility такими словами могут быть серьезный, серьезность. Предлагаю читателю в трудных случаях поэкспериментировать с этими словами. Пример из New York Times: Mr. Khatami, who won an overwhelming vote in May on a platform of moderate reform, is making a credible initial effort to give Iranians a less rigid government. Другой пример – из газеты Moscow Times: Mr. Lebed is not acting like a credible politician in sticking with dubious accusations aired on... U.S. television.
    •• Еще одно слово, этимологически и в какой-то мере по смыслу родственное credibility. Это слово – credential(s) – не совсем удачно описано в Новом БАРСе (мандат, верительные грамоты, диплом). Пример актуального употребления этого слова из Economist: Mr. Enger’s conservative credentials are solid enough for him to be able to indulge in such experiments.Консервативная репутация г-на Энгера достаточно прочна, и поэтому он вполне может позволить себе подобные эксперименты.

    English-Russian nonsystematic dictionary > credibility

  • 92 credible

    •• credible, credibility, credulity, credentials

    •• Credible able to be believed; convincing (Oxford American Dictionary)
    •• Второе и третье слово поставлены здесь рядом лишь для предупреждения – их не следует путать. Вот характерный пример употребления слова credulity: The events of the past years, which still defy credulity...События, которые и сейчас кажутся невероятными/неправдоподобными... Как видим, единственный перевод, предлагаемый Новым БАРСом (доверчивость, легковерие), здесь не подходит.
    •• Гораздо чаще встречается слово credibility ( способность внушать доверие) и credible (заслуживающий доверия, авторитетный). В переводе часто приходится искать к этому слову «особый подход». Несколько интересных примеров. Mr.Rubin, himself a former banker, knows that empty bluff destroys credibility (Economist). Можно, казалось бы, сказать: пустые угрозы подрывают доверие. Но доверие по-русски – понятие, скорее предполагающее взаимность, поэтому надо указать, доверие к кому (в данном случае – к самому источнику угроз) имеется в виду. Другой вариант перевода: пустые угрозы неубедительны. Слова убедительный, убедительность оказываются кстати и в некоторых других контекстах, например: the credibility of nuclear deterrenceубедительность ядерного сдерживания/устрашения. Из статьи в журнале Time рассказывающей о расследовании обвинений Полы Джоунз в адрес президента Клинтона в сексуальных домогательствах: Some of the questions posed to the troopers were meant to test their credibility. Здесь слово credibility по значению близко к русским достоверность, правдоподобие (свидетельских показаний). Но в данном случае я воспользовался бы словом правдивость – это контекстуальный перевод, которого, разумеется, не найти в словарях. Нередко подходящим является довольно модный фразеологизм кредит доверия: The credibility of formerly revered bureaucrats is in tatters (U.S. News & World Report). – Кредит доверия уважаемых прежде бюрократов окончательно подорван. Еще один оттенок значения слова credible надежность. Например, в рекламе компании Ericsson: You’d be hard-pressed to find a credible supplier with more experience of telecoms operations.
    •• Как видим, слово credible приобретает очень широкую семантику, а, значит, отчасти десемантизируется. В таких случаях есть два основных способа перевода: конкретизация, приведение к стандартной для русского языка сочетаемости (credible supplier – надежный поставщик) и нахождение русского слова с размытой семантикой, которое, хотя и с оговорками, может выручить во многих случаях и контекстах. Для credible, credibility такими словами могут быть серьезный, серьезность. Предлагаю читателю в трудных случаях поэкспериментировать с этими словами. Пример из New York Times: Mr. Khatami, who won an overwhelming vote in May on a platform of moderate reform, is making a credible initial effort to give Iranians a less rigid government. Другой пример – из газеты Moscow Times: Mr. Lebed is not acting like a credible politician in sticking with dubious accusations aired on... U.S. television.
    •• Еще одно слово, этимологически и в какой-то мере по смыслу родственное credibility. Это слово – credential(s) – не совсем удачно описано в Новом БАРСе (мандат, верительные грамоты, диплом). Пример актуального употребления этого слова из Economist: Mr. Enger’s conservative credentials are solid enough for him to be able to indulge in such experiments.Консервативная репутация г-на Энгера достаточно прочна, и поэтому он вполне может позволить себе подобные эксперименты.

    English-Russian nonsystematic dictionary > credible

  • 93 credulity

    •• credible, credibility, credulity, credentials

    •• Credible able to be believed; convincing (Oxford American Dictionary)
    •• Второе и третье слово поставлены здесь рядом лишь для предупреждения – их не следует путать. Вот характерный пример употребления слова credulity: The events of the past years, which still defy credulity...События, которые и сейчас кажутся невероятными/неправдоподобными... Как видим, единственный перевод, предлагаемый Новым БАРСом (доверчивость, легковерие), здесь не подходит.
    •• Гораздо чаще встречается слово credibility ( способность внушать доверие) и credible (заслуживающий доверия, авторитетный). В переводе часто приходится искать к этому слову «особый подход». Несколько интересных примеров. Mr.Rubin, himself a former banker, knows that empty bluff destroys credibility (Economist). Можно, казалось бы, сказать: пустые угрозы подрывают доверие. Но доверие по-русски – понятие, скорее предполагающее взаимность, поэтому надо указать, доверие к кому (в данном случае – к самому источнику угроз) имеется в виду. Другой вариант перевода: пустые угрозы неубедительны. Слова убедительный, убедительность оказываются кстати и в некоторых других контекстах, например: the credibility of nuclear deterrenceубедительность ядерного сдерживания/устрашения. Из статьи в журнале Time рассказывающей о расследовании обвинений Полы Джоунз в адрес президента Клинтона в сексуальных домогательствах: Some of the questions posed to the troopers were meant to test their credibility. Здесь слово credibility по значению близко к русским достоверность, правдоподобие (свидетельских показаний). Но в данном случае я воспользовался бы словом правдивость – это контекстуальный перевод, которого, разумеется, не найти в словарях. Нередко подходящим является довольно модный фразеологизм кредит доверия: The credibility of formerly revered bureaucrats is in tatters (U.S. News & World Report). – Кредит доверия уважаемых прежде бюрократов окончательно подорван. Еще один оттенок значения слова credible надежность. Например, в рекламе компании Ericsson: You’d be hard-pressed to find a credible supplier with more experience of telecoms operations.
    •• Как видим, слово credible приобретает очень широкую семантику, а, значит, отчасти десемантизируется. В таких случаях есть два основных способа перевода: конкретизация, приведение к стандартной для русского языка сочетаемости (credible supplier – надежный поставщик) и нахождение русского слова с размытой семантикой, которое, хотя и с оговорками, может выручить во многих случаях и контекстах. Для credible, credibility такими словами могут быть серьезный, серьезность. Предлагаю читателю в трудных случаях поэкспериментировать с этими словами. Пример из New York Times: Mr. Khatami, who won an overwhelming vote in May on a platform of moderate reform, is making a credible initial effort to give Iranians a less rigid government. Другой пример – из газеты Moscow Times: Mr. Lebed is not acting like a credible politician in sticking with dubious accusations aired on... U.S. television.
    •• Еще одно слово, этимологически и в какой-то мере по смыслу родственное credibility. Это слово – credential(s) – не совсем удачно описано в Новом БАРСе (мандат, верительные грамоты, диплом). Пример актуального употребления этого слова из Economist: Mr. Enger’s conservative credentials are solid enough for him to be able to indulge in such experiments.Консервативная репутация г-на Энгера достаточно прочна, и поэтому он вполне может позволить себе подобные эксперименты.

    English-Russian nonsystematic dictionary > credulity

  • 94 -th

    I [-θ] суф.; = eth II [-θ] суф.
    а) образует отглагольные существительные со значением процесса, состояния

    breath — дыхание; вздох

    б) образуется существительные со значением качества, свойства; абстрактного понятия

    truth — правда; правдивость

    Англо-русский современный словарь > -th

  • 95 honesty

    ['ɔnɪstɪ], ['ɔnə-]
    сущ.
    1)

    to impugn smb.'s honesty — ставить чью-л. честность под сомнение

    Syn:
    б) правдивость, искренность
    Syn:
    2) уст. целомудрие, девственность
    Syn:
    3) бот. лунник
    ••

    Honesty is the best policy. — Честность - лучшая политика.

    Англо-русский современный словарь > honesty

  • 96 qualification

    [ˌkwɔlɪfɪ'keɪʃ(ə)n]
    сущ.
    1)
    а) обычно мн. квалификация; подготовленность, пригодность; навык; степень квалифицированности; профессионализм

    excellent / fine / outstanding qualifications — высочайшая квалификация

    She has the qualifications for the job. — Она достаточно подготовлена для этой работы.

    This engineer has outstanding qualification in constructing bridges. — Этот инженер обладает исключительной квалификацией в области мостостроения.

    б) диплом; аттестат; свидетельство

    I haven't got any qualifications in science. — У меня нет ученой степени.

    2) свойство, качество

    A sturdy truthfulness was one of her best qualifications. — Непоколебимая правдивость была одним из её лучших качеств.

    3) оценка, характеристика (деятельности, взглядов)

    His works were submitted for qualification to his denouncer. — Оценка его работ была поручена его критику.

    5) оговорка, ограничение, ограничительное условие

    After certain qualifications, the proposal was accepted. — После введения некоторых ограничений проект был принят.

    Syn:
    6) спорт. квалификационные, отборочные соревнования

    Англо-русский современный словарь > qualification

  • 97 truth

    [truːθ]
    сущ.
    1) правда; истина, истинность

    absolute / gospel truth — полная, абсолютная, чистая правда; непреложная истина

    cold / naked / unvarnished truth — голая, неприкрытая, неприукрашенная правда

    home / bitter truth — горькая правда

    a grain / kernel of truth — крупица, зерно правды

    to ascertain / elicit / establish / find truth — узнавать, устанавливать правду

    to distort / stretch the truth — искажать, извращать правду

    to reveal truth — обнаруживать, открывать правду

    to search for / seek the truth — искать правду

    The truth is that I am very tired. — По правде сказать, я очень устал.

    - in truth
    - whole truth
    - tell the truth
    3) адекватность, соответствие, точность

    truth to nature — точность воспроизведения; реализм

    4) тех. соосность, правильность установки

    Англо-русский современный словарь > truth

  • 98 truthfulness

    ['truːθf(ə)lnəs], [-ful-]
    сущ.
    Syn:
    2) верность, правильность, точность

    Англо-русский современный словарь > truthfulness

  • 99 veracity

    [və'ræsətɪ]
    сущ.

    I doubt the veracity of his words. — Я сомневаюсь в правдивости его слов.

    2) достоверность, точность

    Authors of the greatest authority and veracity. — Самые авторитетные и заслуживающие доверия авторы.

    to doubt smb.'s veracity — усомниться в достоверности слов кого-л.

    Syn:
    3) правда, правдивое высказывание, истина

    Англо-русский современный словарь > veracity

  • 100 verity

    ['verətɪ]
    сущ.; книжн.
    1) истина; правда; истинность

    of a verityуст. поистине

    Syn:
    2) правдивость, правильность
    3) истинное утверждение, установленный факт, реальное событие

    Англо-русский современный словарь > verity

См. также в других словарях:

  • правдивость — Искренность, чистосердечие, простосердечие. См …   Словарь синонимов

  • Правдивость —  Правдивость  ♦ Véracité    Отнюдь не то же, что истинность. Правдивость – это свойство человека, уверенного, что он говорит правду, не обманывая ни окружающих, ни самого себя. Следовательно, правдивость – это объективное предрасположение… …   Философский словарь Спонвиля

  • ПРАВДИВОСТЬ — соответствие высказываний, слов говорящего его мыслям и убеждениям. Поскольку такое соответствие составляет суть всякой речи, то оно предполагается со стороны того, к кому обращаются; слушающий полагается на правдивость другого и основывает на… …   Философская энциклопедия

  • Правдивость — – склонность сообщать достоверную информацию. Содержание 1 Аспекты 2 Употребление термина 3 См. также …   Википедия

  • ПРАВДИВОСТЬ — ПРАВДИВОСТЬ, правдивости, мн. нет, жен. (книжн.). отвлеч. сущ. к правдивым; склонность к правде. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • правдивость — ПРАВДИВЫЙ, ая, ое; ив. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПРАВДИВОСТЬ — соответствие высказываний, слов говорящего его мыслям и убеждениям. Поскольку такое соответствие составляет суть всякой речи, то оно предполагается со стороны того, к кому обращаются; слушающий полагается на правдивость другого и основывает на… …   Профессиональное образование. Словарь

  • Правдивость — положительное духовно нравственное качество личности, проявляющееся как приверженность правде, факту, данности, реальности. Правдивость – это честное отношение к слову, говорение только правды, это открытость души, умение без боязни смотреть… …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • ПРАВДИВОСТЬ — черта того, кто не лжет или кто имеет обыкновение говорить правду: говорят о правдивости историка. Декарт, считавший, что «доброта» Бога не позволяет ему нас обманывать (сделать мир в себе отличным от познаваемого нами мира), говорил о… …   Евразийская мудрость от А до Я. Толковый словарь

  • ПРАВДИВОСТЬ — черта того, кто не лжет или кто имеет обыкновение говорить правду: говорят о правдивости историка. Декарт, считавший, что «доброта» Бога не позволяет ему нас обманывать (сделать мир в себе отличным от познаваемого нами мира), говорил о… …   Философский словарь

  • Правдивость (квантовое число) — Правдивость (обозначается T, от англ. topness или truth)  квантовое число (аромат), свойственное t кваркам. Для t кварка правдивость T = 1, для t антикварка T = −1. Правдивость композитных частиц, содержащих t кварки, равняется разнице… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»