-
1 сбитый
сбит|ый -
1. (поврежденный ударом) damaged, battered;
2. разг. (стоптанный) down-at-heel;
~ые сапоги down-at-heel boots;
3. (вспененный) whipped;
~ыe сливки whipped cream sg. ;
крепко сбит well-knit. -
2 baffled
сбит с толку глагол: -
3 killed
K, killedубит(ый); уничтожен(ный); сбит(ый) (о воздушной цели)————————kd, killedубит(ый); уничтожен(ный); сбит(ый) (о воздушной цели)English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > killed
-
4 mangle
̈ɪˈmæŋɡl I
1. сущ.
1) каток (для глажения белья)
2) тех. каландр
2. гл.
1) катать (белье)
2) громко стучать по валику II гл.
1) калечить (тж. mangle up) ;
наносить увечья I could hardly recognize the body of the driver, as it had been badly mangled up in the accident. ≈ Я с большим трудом узнаю водителя, его тело было ужасно повреждено в катастрофе. Syn: shred, hack
2) искажать, портить( цитату, текст и т. п.) Syn: maim (ботаника) мангровое дерево( Rhizophora mangle) мангры, мангровые леса каток (для белья) ;
отжимный каток - * for cloth in rope form (текстильное) жгутоотжимная машина отделочный каток (техническое) каландр катать белье рубить, кромсать калечить - he was knocked down by a car and badly *d он был сбит машиной и сильно покалечен искажать, коверкать( цитату, текст и т. п.) - to * a foreign name искажать /коверкать/ иностранное имя mangle искажать, портить (цитату, текст и т. п.) ~ тех. каландр ~ калечить ~ катать (белье) ~ каток (для белья) ~ рубить, кромсать -
5 mangle III
v
1) рубить, кромсать;
2) калечить, he was knocked down by a car and badly ~d он был сбит машиной и сильно покалечен;
3) искажать, коверкать( цитату, текст и т. п.) ;
to ~ a piece of music исказить музыкальную пьесу;
to ~ a foreign name искажать (коверкать) иностранное имяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mangle III
-
6 perplex
pəˈpleks гл.
1) ставить в тупик, приводить в недоумение;
смущать;
ошеломлять, сбивать с толку It perplexed me to learn of his decision. ≈ Я был сбит с толку, узнав о его решении. It perplexed me that they refused the offer. ≈ Не понимаю, почему они отказались от предложения. Syn: puzzle
2) запутывать, усложнять недоумение, растерянность;
замешательство, смущение затруднение, дилемма запутанность, переплетенность ставить в тупик, приводить в недоумение;
озадачивать - to * a person озадачить кого-л. - to * smb.'s mind поставить кого-л. в тупик, смутить чей-л. ум - * smb. with questions смутить кого-л. вопросами усложнять;
запутывать, делать непонятным;
сбивать с толку - to * an issue усложнить /запутать/ вопрос - contradictory accounts only * them противоречивые сообщения только сбивают их с толку - the translator *ed the passage переводчик сделал абзац непонятным спутывать, запутывать - some trout *ed the tackle форель запутала снасти - narrow streets * that portion of the city узкие улочки затрудняют ориентировку в этой части города perplex запутывать, усложнять ~ ставить в тупик, приводить в недоумение;
смущать;
ошеломлять, сбивать с толку -
7 timbered
ˈtɪmbəd прил.
1) деревянный Syn: wooden, ligneous
2) лесистый Syn: wooded, woody деревянный;
сооруженный из дерева - * houses деревянные дома - a little ancient church with a * spire старинная церквушка с деревянным шпилем лесистый - * country лесистая местность( горное) закрепленный( о забое) ;
с крепью имеющий такое-то сложение - he is well * он крепко сбит timbered p. p. от timber ~ деревянный ~ лесистыйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > timbered
-
8 adrift
1. [əʹdrıft] a predicплывущий по течению, без руля и без ветрил; брошенный на произвол судьбыto be adrift - а) плыть по течению; б) блуждать; скитаться; в) мор. дрейфовать
2. [əʹdrıft] advI am all adrift - я в растерянности /сбит с толку, запутался/
по течению; по воле волн; свободно, вольноto set /to cut/ adrift - а) пустить по течению; б) бросить на произвол судьбы
he cut himself adrift from his people [friends] - он порвал со своими родными [друзьями]
the tip of your pen is coming adrift and will soon fall off - колпачок вашей ручки отвинтился и скоро соскочит
to turn adrift - а) выгнать из дому; б) бросить /оставить/ на произвол судьбы; в) уволить со службы
-
9 mangle
I [ʹmæŋg(ə)l] = mangrove II1. [ʹmæŋg(ə)l] n1. 1) каток ( для белья); отжимный катокmangle for cloth in rope form - текст. жгутоотжимная машина
2) отделочный каток2. тех. каландр2. [ʹmæng(ə)l] vII [ʹmæŋg(ə)l] v1. рубить, кромсать2. калечитьhe was knocked down by a car and badly mangled - он был сбит машиной и сильно покалечен
3. искажать, коверкать (цитату, текст и т. п.)to mangle a foreign name - искажать /коверкать/ иностранное имя
-
10 timbered
-
11 irre
I adj1) блуждающий, заблудившийся, сбившийся с пути2) заблуждающийся, ошибающийся; потерявший уверенностьer ist ganz irre — он совсем сбит с толку, он в полной растерянностиan j-m irre werden — потерять доверие к кому-л., разочароваться в ком-л.3) безумный, помешанный, сумасшедший(im Kopf) irre sein — быть не в своём умеII adv разг. -
12 сбитый
1) прич. от сбить2) прил. ( стоптанный) desgastadoсби́тая подко́ва — herradura desgastadaсби́тые каблуки́ — tacones comidos3) прил. ( взбитый) batidoсби́тые сли́вки — crema batida4) прил. ( о дороге) trillado5) прил. разг. (плотный, крепкий - о человеке) macizoон кре́пко (пло́тно) сбит — tiene un cuerpo macizo, está macizo -
13 I'm confused!
Общая лексика: Я сбит с толку! -
14 be confused
Общая лексика: заговаривать, заминаться, замять, замяться, быть сбитым с толку (I'm confused! - Я сбит с толку!), сбиться с панталыку, семь пятниц на неделе -
15 he is well timbered
Общая лексика: он крепко сбит -
16 he was knocked down by a car and badly mangled
Универсальный англо-русский словарь > he was knocked down by a car and badly mangled
-
17 knocked over by a car
Общая лексика: сбит машиной -
18 er ist ganz irre
мест.общ. он в полной растерянности, он совсем сбит с толку -
19 ich bin erschlagen
-
20 אופל
אוֹפֵןмрачность
тьма
уныние
мрак* * *אופלед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הוּפַּל [-, מוּפָּל, יוּפַּל]был сброшен, опрокинут, сбит
См. также в других словарях:
Сбит молотами — Перм. Шутл. одобр. О физически сильном, здоровом человеке. Подюков 1989, 181 … Большой словарь русских поговорок
сбит — прил. съкратен, къс, кратък, стегнат, отсечен, резюмиран прил. ясен, категоричен, изразителен, лаконичен прил. плътен, набит, степан, гъст, сгъстен, кондензиран, компактен прил. чест прил. сумарен прил. твърд, корав … Български синонимен речник
МОЛОТ — Сбит молотами. Перм. Шутл. одобр. О физически сильном, здоровом человеке. Подюков 1989, 181. Между молотом и наковальней. Разг. В положении, когда опасность грозит с двух сторон. ФСРЯ, 253; БТС, 529; БМС 1998, 385 … Большой словарь русских поговорок
Список потерь советской авиации в Корейской войне (1952) — В данном списке перечислены потери боевой авиации СССР в ходе Корейской войны за 1952 год. Все данные базируются на книге Игоря Сейдова «„Красные дьяволы“ в небе Кореи. Советская авиация в войне 1950 1953 гг. Хроника воздушных сражений» (М.:… … Википедия
Потери самолётов США над Северным Вьетнамом (январь—февраль 1968) — В данном списке перечислены американские самолёты, потерянные при выполнении боевых заданий над Северным Вьетнамом в ходе Вьетнамской войны в 1968 году. Приведены только потери, удовлетворяющие следующим условиям: потеря является безвозвратной,… … Википедия
Потери самолётов США над Северным Вьетнамом в 1968 году — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения. В данном списке перечислены амери … Википедия
Потери самолётов США над Северным Вьетнамом в 1972—1973 годах — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения. В данном списке перечислены амери … Википедия
Список потерь самолётов ВВС СССР в Афганской войне — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Согласно опубликованным данным, в ходе … Википедия
Потери самолётов США над Северным Вьетнамом (май—июнь 1967) — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения. В данном списке перечислены амери … Википедия
Потери самолётов США над Северным Вьетнамом (июль—август 1967) — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения. В данном списке перечислены американские самолёты, потер … Википедия
Список потерь советской авиации в Корейской войне (1951) — В данном списке перечислены потери боевой авиации СССР в ходе Корейской войны за 1951 год. Все данные базируются на книге Игоря Сейдова «„Красные дьяволы“ в небе Кореи. Советская авиация в войне 1950 1953 гг. Хроника воздушных сражений» (М.:… … Википедия