Перевод: с английского на русский

с русского на английский

по+рыночной+цене

  • 21 prem

    фин., страх. сокр. от premium

    * * *
    premium; PM; Prem премия, маржа: 1) премия (надбавка) к цене, курсу: разница между более высокой текущей (рыночной) и номинальной ценами финансового актива (напр., облигации); см. discount; 2) разница между более высоким срочным (форвардным) и наличным валютными курсами, т. е. валюта на срок продается с премией; 3) ажио: более высокая стоимость золотых или бумажных денег по отношению к бумажным деньгам; 4) цена опциона: сумма, уплачиваемая за получение права продать или купить финансовый инструмент; 5) = insurance premium; 6) платеж по рентному контракту; 7) = call premium; 8) льгота, призванная привлечь вкладчиков или заемщиков, а также покупателей товаров и услуг (напр., повышенная процентная ставка, скидки с цен и др.); 9) надбавка к рыночной цене, которую иногда приходится уплачивать при заимствованиях ценных бумаг для их поставки по "короткой" продаже; 10) разница в цене между данной ценной бумагой и сходными бумагами или индексом (напр., говорят: "бумага продается с премией к аналогичным бумагам"); 11) новая ценная бумага, продающаяся с премией; 12) надбавка к рыночной цене ценных бумаг в случае тендерного предложения; см. premium raid;

    Англо-русский экономический словарь > prem

  • 22 market order

    Универсальный англо-русский словарь > market order

  • 23 OPTION

    Опцион
    1. Контракт, который дает право (не являясь обязательством) купить или продать товар, ценные бумаги или иностранную валюту по фиксированной цене в любое время в течение оговоренного срока. Опционые сделки заключаются с целью страхования риска потерь при изменении цен. Например, производитель шоколада приобретает опцион на покупку стандартной партии какао по фиксированной цене Ј500 за тонну. Если рыночная цена на какао превысит эту сумму до истечения срока действия опциона, производитель сочтет выгодным реализовать свое право на покупку какао по цене Ј500. Если цена упадет ниже этой суммы, производитель может отказаться от своего права и купить какао по более низкой рыночной цене. Он готов заплатить за опцион на покупку (call option), например, Ј50, чтобы обезопасить себя от значительного роста цен на какао. Точно так же поступает фермер, производящий какао-бобы. Он покупает опцион на продажу (put option) стандартной партии какао по цене Ј500 за тонну. Если цена падает, он реализует свой опцион; если же цена увеличивается, он предпочтет продать свой товар по более высокой рыночной цене. Посредниками между продавцом и покупателем выступают дилеры, которые выписывают контракты на опционы и устанавливают цены на основе текущих и ожидаемых цен на рынке (см. Futures market). Операции с опционами на ценные бумаги и валюту часто осуществляются в спекулятивных целях в расчете на получение прибыли за счет противоположных тенденций в движении курсов. Крупнейшим центром фьючерских сделок в Европейском союзе является Лондонская международная биржа финансовых фьючерсов и опционов (см. London International Financial Futures and Options Exchange). 2. Право высокопоставленных служащих компании на приобретение акций компании. См. Executive share option scheme.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > OPTION

  • 24 purchase acquisition

    1) учет учет слияния по методу покупки* (метод бухгалтерского учета, используемый при слиянии компаний, когда приобретающая компания рассматривает приобретаемую компанию в качестве инвестиций и добавляет активы приобретенной компании к своим собственным по их "справедливой рыночной стоимости"; премия, уплаченная сверх справедливой рыночной стоимости, отражается как плата за репутацию в балансовой ведомости покупателя и должна списываться в счет будущих доходов)
    See:
    2) фин., упр. поглощение [слияние\] как покупка* (поглощение, при котором приобретенная компания рассматривается в качестве капиталовложения и ее активы и обязательства присоединяются по полной рыночной цене)
    See:

    * * *
    purchase (Pur) acquisition поглощение как покупка: поглощение, при котором приобретенная компания рассматривается в качестве капиталовложения и ее активы и пассивы присоединяются по полной рыночной цене; см. merger;

    Англо-русский экономический словарь > purchase acquisition

  • 25 earnings-price ratio

    фин. коэффициент "(чистая) прибыль-цена"* (отношение величины прибыли компании в расчете на одну обыкновенную акцию к текущей рыночной цене одной акции)
    Syn:
    See:

    * * *
    коэффициент "прибыль-к-цене": отношение прибыли в расчете на одну акцию к текущей рыночной цене акции; используется для анализа сравнительной привлекательности разных инструментов; = earnings yield; см. price-earnings ratio.
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > earnings-price ratio

  • 26 market order

    бирж. рыночный приказ [ордер\], рыночная заявка (приказ клиента биржевому брокеру о немедленном совершении сделки по наилучшей текущей цене)
    Syn:
    See:

    * * *
    рыночный приказ: приказ клиента биржевому брокеру о немедленном совершении фондовой сделки по наилучшей текущей цене (США).
    * * *
    * * *
    . Приказ о немедленной покупке или продаже ценной бумаги по текущей рыночной цене . An order to buy or sell a futures or options contract at whatever price is obtainable when the order reaches the trading floor. Инвестиционная деятельность .
    * * *
    Ценные бумаги/Биржевая деятельность
    приказ, поручение брокеру на заключение сделки в биржевом кольце по складывающейся рыночной цене в возможно короткие сроки

    Англо-русский экономический словарь > market order

  • 27 target price payments

    Сельское хозяйство: платежи (фермерам), составляющие разницу между выручкой, полученной при реализации по программной цене, и реально полученной выручкой по рыночной цене, платежи( фермерам), составляющие разницу между выручкой, полученной при реализации по целевой цене, и реально полученной выручкой по рыночной цене

    Универсальный англо-русский словарь > target price payments

  • 28 yield

    1. сущ.
    сокр. YLD
    1)
    а) с.-х. плоды, урожай
    б) эк. выработка, выход, выпуск, размер выработки ( количество вырабатываемой продукции); добыча; надой ( молока); улов ( рыбы)
    See:
    в) с.-х. урожайность, плодородие

    to increase the yield of the soil — улучшать плодородие [увеличивать урожайность\] почвы

    See:
    2) эк. доход, выручка, прибыль; доходность (выраженное в процентах отношение дохода по ценным бумагам, инвестициям и т. п. к номинальной или рыночной стоимости данных ценных бумаг или инвестиций)

    yield of bonds [on shares\] — доходность облигаций [акций\]

    See:
    See:
    2. гл.
    1)
    а) эк. производить, приносить, давать (плоды, урожай, выработку, доход)

    This land yields well [poorly\]. — Эта земля приносит хороший [плохой\] урожай.

    See:
    б) общ. воздавать

    to yield due praise to smb. — воздавать должное [хвалу\] кому-л.

    2) общ. отступать; сдавать (позицию и т. п.); сдаваться
    3)
    а) общ. уступать; соглашаться
    б) общ. уступить трибуну; передать слово ( другому оратору)
    4)
    а) общ. поддаваться; не выдерживать

    The disease yields to treatment. — Эта болезнь поддается лечению.

    б) общ. пружинить
    в) общ. прогибаться, оседать

    The ground yielded under his feet. — Почва оседала под его ногами.

    г) общ. растягиваться (о ткани и т. п.)
    5) общ. являться причиной, вызывать (что-л.)

    * * *
    yield; YLD 1) доходность: доход по ценным бумагам (инвестициям), выраженный в виде процентной ставки; в общем виде определяется как годовой доход по бумаге в процентном отношении к рыночной цене актива (годовой доход равен дивиденду или сумме процентов); позволяет сравнивать реальную доходность ценных бумаг, цены которых колеблются, с уровнем рыночных ставок и принимать верные инвестиционные решения; это может быть текущая доходность (ставка купона на покупную цену), дивидендная доходность (дивиденд на цену), доходность при погашении (с учетом всех факторов, включая срок до погашения, цены покупки и погашения); см. current yield; 2) общая сумма денег, причитающаяся по кредиту, т. е. годовая процентная ставка, помноженная на срок; см. annual percentage rate; 3) сумма доходов, полученных правительством в результате сбора налогов за вычетом расходов по сбору ( США); 4) урожай, выход сельскохозяйственной продукции.
    * * *
    /vt/ принести
    * * *
    . доход по ценной бумаге, выраженный в процентном отношении к рыночной цене актива. . A measure of the annual return on an investment. Глоссарий финансовых и биржевых терминов .
    * * *
    Ценные бумаги/Биржевая деятельность
    доход по ценным бумагам
    abbr YLD
    -----
    Банки/Банковские операции
    см. income
    -----
    доход от инвестиций, выражаемый различными способами
    -----
    рентабельность, которая измеряется ставкой процента, по которой нетто-приток денежных средств лизингодателя компенсирует его затраты на инвестиции

    Англо-русский экономический словарь > yield

  • 29 YIELD

    Доходность
    Доход по ценным бумагам в денежном выражении, который рассчитывается как отношение процентной прибыли к текущей рыночной цене. Например, облигация номинальной стоимостью в Ј100 и 5-процентной ставкой принесет годовой доход в Ј5. Однако, если эту бумагу можно купить на открытом рынке за Ј50, тогда фактическая процентная ставка по ней увеличится до 10%, и доход составит Ј10 на вложенные Ј50. Чем ниже цена покупки облигации с фиксированной купонной процентной ставкой, тем выше ее доходность. Таким образом, существует обратнопропорциональная зависимость между ценой бумаги и ее доходностью (см. Effective interest rate). Для расчета доходности иногда используется текущий доход (flat/current yield), который, однако, не учитывает стоимости ценной бумаги при ее погашении. Такой расчет подходит для бессрочных ценных бумаг. Доход, учитывающий не только годовой процент, но также прибыль/убытки при наступлении срока погашения ценной бумаги, называется доходом при ее погашении (redemption yield). В том случае, когда текущая рыночная цена бумаги ниже цены при погашении, потенциальную прибыль при погашении нужно разделить на количество лет, оставшихся до даты погашения. Полученный в результате эквивалент годовой прибыли нужно прибавить к текущему доходу, чтобы определить величину дохода при погашении ценной бумаги. Если текущая цена выше установленной цены при погашении, потенциальный годовой убыток при наступлении срока погашения необходимо вычесть из текущего дохода. Такой расчет подходит для ценных бумаг, подлежащих погашению через определенный срок (см. Redeemable financial security). Доходность может выражаться в виде процента от рыночной цены облигации (см. Interest yield) как отношение дохода компании на одну акцию к рыночной цене этой акции (см. Earnings yield) или как дивидендный доход (см. Dividend yield).

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > YIELD

  • 30 at a premium

    1)
    а) фин., бирж. с премией, по цене выше номинала (о ценной бумаге, размещаемой или торгуемой на вторичном рынке по цене выше номинал)

    COMBS:

    at a $10 premium, at a premium of $10 — с премией в размере $10

    at a 5% premium — с 5-процентной премией, с премией в размере 5%

    at a premium to [over\] — с премией к (цене, номиналу), с премией сверх (цены, номинала)

    at a premium over [to\] market price — с премией к рыночной цене

    to issue at a premium — выпускать [эмитировать\] с премией, выпускать по цене выше номинала

    to be issued at a premium — выпускаться [эмитироваться\] с премией [по цене выше номинала\]

    to be placed at a premium — размещаться с премией, размещаться по цене выше номинала

    When a share is traded at a premium for years, it's good for investors, employees, and management. — Когда акция в течение многих лет торгуется с премией [по цене выше номинала\], это хорошо и для инвесторов, и для работников, и для руководства.

    to buy [to purchase\] (smth.) at a premium/at a premium price — покупать (что-л.) с премией

    to sell (smth.) at a premium/at a premium price — продавать (что-л.) с премией

    The proposal may also deprive our Class A stockholders of an opportunity to sell their shares at a premium over prevailing market prices. — Этот проект также может лишить держателей наших акций класса "А" возможности продать акции с премией по отношению к превалирующим рыночным ценам.

    Syn:
    Ant:
    premium 1. 3) а)
    See:
    premium 1. 3) б) at par
    б) торг. с премией, с надбавкой, по завышенной цене (напр., о товарах, продаваемых по цене выше обычной или выше, чем цены конкурентов)

    COMBS:

    at a $10 premium, at a premium of $10 — с премией [надбавкой\] в размере $10

    at a 5% premium — с 5-процентной премией [надбавкой\], с премией [надбавкой\] в размере 5%

    at a premium to [over\] (smth.) — по более высокой цене, чем (что-л.), с премией к (чему-л.), с премией по отношению к (чему-л.)

    Platinum usually trades at a premium to gold. — Платина обычно продается по более высокой цене, чем золото.

    Currently, US small caps are trading at a 15.7 per cent premium to large caps. — В настоящее время, акции американских компаний с маленькой капитализацией по сравнению с акциями компаний с большой капитализацией торгуются с премией в размере 15,7%.

    to buy [to purchase\] (smth.) at a premium/at a premium price — покупать (что-л.) с премией [с надбавкой, по более высокой цене\]

    to sell (smth.) at a premium/at a premium price — продавать (что-л.) с премией [с надбавкой, по более высокой цене\]

    Alternatively, it can sell its goods or services at a premium to the cost leader by pursuing a strategy of differentiation. — Или, он может продавать свои товары и услуги по цене выше, чем у лидера по затратам, придерживаясь стратегии диверсификации.

    It sells at a premium price compared to regular apple juice. — По сравнению с обычным яблочным соком, этот сок продается по более высокой цене.

    Ant:
    premium 1. 3) а)
    See:
    premium 1. 3) а)
    2) общ. очень модный, в моде; в большом почете; пользующийся большим спросом

    This is a trip to suit those for whom time is not at a premium. — Этот тур предназначен для тех, кто не очень дорожит временем.

    Space is at a premium, with products stored closely together and stacked on high racks in narrow aisles and walkways. — Места не хватает, поэтому товары хранятся близко друг к другу и укладываются на высоких стойках в узких проходах и дорожках.

    Ant:
    premium 1. 3) а)

    * * *
    с премией: о цене акции, которая выше цены эмиссии или номинальной стоимости.

    Англо-русский экономический словарь > at a premium

  • 31 basis

    сущ.
    1) общ. базис, основа, база, основание

    to provide a basis for smth. — обеспечить основу для чего-л.

    Valuation should be done on a market price basis when the instrument is quoted on a stock market. — Оценка должна проводиться на основе рыночных цен, когда финансовый инструмент получил котировку на фондовом рынке.

    Syn:
    See:
    б) фин., учет (первоначальная цена инвестиционного актива, используемая для расчета капитальной прибыли или убытка)
    Syn:
    See:
    See:
    д) стат. (точка или число, исходя из которого ведутся подсчеты)
    е) бирж. (величина, на которую корректируется форвардная цена валют для учета разницы в процентных ставках; напр., если британские процентные ставки выше американских на 5%, то фунт стерлингов будет торговаться с пятипроцентным дисконтом по сравнению с долларом, чтобы отразить эту разницу и обеспечить сопоставимость торговых условий для этих валют)
    See:
    ж) бирж. (во фьючерсной торговле: разница между спотовой ценой актива и его ценой на фьючерсной бирже)
    See:
    з) мат. (набор из максимального для данного пространства числа линейно-независимых векторов)
    Syn:
    3) иссл. опер. = basic solution

    * * *
    базис: 1) разница между фьючерской и наличной ценами, между любыми двумя ценами одного инструмента; 2) фактическая стоимость одной акции при покупке (цена покупки плюс расходы по покупке, деленные на число купленных акций); = cost basis; 3) доход владельца облигации при погашении по данной рыночной цене; 4) первоначальная цена инвестиционного актива (цена покупки плюс комиссии), которая вычитается из цены продажи актива для определения капитальной прибыли или убытка; 5) число дней в году (365 или 360) при расчете процентов.
    * * *
    . Употребляется по отношению к фьючерсным контрактам. Разница между ценой сделки на наличный товар и ценой фьючерсного контракта, наблюдаемая на рынке. Также: цена, которую инвестор платит за акцию, плюс любые карманные расходы. Используется при определении прироста капитала либо потерь для налоговых целей при продаже акций . The difference between the current cash price of a commodity and the futures price of the same commodity. Used in determining depreciation or gain or loss on the sale of property. In the simplest situation, your basis in property you purchase is the cost. For example, you pay $1,000 for a machine - that's your basis. How you acquire the property determines your basis. For example, if you inherited the machine, your basis would be the fair market value at the decedent's death. In a simple tradein, your basis is equal to your adjusted basis (see above) in the equipment traded in plus any cash paid. If you contributed the property to a corporation, the corporation's basis would be the basis of the property in your hands. Your basis in the stock in an S corporation is your cost plus profits taxed to you less losses passed through and distributions. There are a number of other ways of arriving at basis. Please see Adjusted Basis, above. Инвестиционная деятельность .
    * * *
    Банки/Банковские операции
    -----
    Ценные бумаги/Биржевая деятельность
    один или несколько сортов товара, разрешенных к поставке по биржевому контракту с платежом по цене, равной биржевой котировке (другие сорта товара, отличающиеся от обусловленных в контракте, могут предлагаться по контракту, но с премией или со скидкой по сравнению с контрактной ценой)
    -----
    термин, обозначающий первоначальную стоимость активов и других капитализируемых затрат, включая издержки по монтажу и наладке, а также налог на продажи

    Англо-русский экономический словарь > basis

  • 32 equity

    сущ.
    1) общ. справедливость; беспристрастность, объективность, непредвзятость

    achieving equity in compensation at each campus for all employees — достижение справедливости вознаграждения труда всех работников во всех кампусах

    The Parties therefore endorse the principle of equity in employment and agree to cooperate in the identification and removal of all barriers to the recruitment, selection, hiring, retention, and promotion of women, aboriginal peoples, persons with disabilities and other categories. — Таким образом, договаривающиеся стороны поддерживают принцип справедливости в найме на работу и соглашаются сотрудничать в области выявления и устранения всех барьеров, касающихся поиска, отбора, найма, сохранения рабочего места и продвижения по службе женщин, местного населения, работников с частичной нетрудоспособностью и других категорий лиц.

    Syn:
    Ant:
    See:
    2) юр. право справедливости; правосудие на основе права справедливости (в Англии, Ирландии и США дополнение к обычному праву: субъективная правовая система, существующая наряду с обычными законодательными актами и заменяющая их в случае, если они противоречат нормам справедливости; такая система действовала в Англии с 14 в., и раньше разбирательства на основе норм права справедливости осуществлялись в специальных судах, отдельно от разбирательств на основе общего права)
    Syn:
    See:
    3)
    а) учет, фин., преим. мн. собственный капитал, собственные средства (в общем смысле: разница между активами и обязательствами, напр., разница между стоимостью имущества физического лица и его долгами; для предприятия: активы минус текущие и долгосрочные долговые обязательствами минус привилегированные акции; с точки зрения компании, состоит из средств, полученных при размещении обыкновенных акций, и накопленных резервов, а с точки зрения акционеров, представляет сумму, которая достанется им после удовлетворения требований кредиторов, держателей облигаций и погашения других обязательств)

    The Loan/Equity ratio refers to the percentage that will come from the loan (capital to be borrowed) and equity (own capital) of the project. — Соотношение заемных и собственных средств показывает, какой процент заемного и собственного капитала будет использован при реализации проекта.

    The equity may be in the form of cash or assets like building, business site, transportation vehicle, or materials for vending, etc. — Собственный капитал может иметь форму наличных денежных средств или таких активов, как здания, торговые площади, транспортные средства, материалы для торговли и т. п.

    Syn:
    See:
    б) фин. собственный [акционерный\] капитал (капитал, сформированный компанией за счет размещения акций; иногда термин распространяется только на капитал, сформированный за счет размещения обыкновенных акций, но обычно распространяется и на привилегированные акции)

    For most companies there are two types of equity: ordinary shares and preference shares. — Акционерный капитал большинства компаний подразделяется на обыкновенный и привилегированный акционерный капитал.

    See:
    в) фин., обычно мн. = equity security
    See:
    г) фин. реальная стоимость недвижимости* (рыночная стоимость недвижимости за вычетом суммы ипотечного кредита и других долговых обязательств; также часть стоимости заложенного имущества, оставшаяся после его продажи и удовлетворения претензий кредиторов)
    See:
    д) эк. капитал* (часто используется в переносном смысле для обозначения материальных или нематериальных активов, способных приносить доход в будущем)
    See:
    4)
    а) бирж. маржа (разница между рыночной стоимостью ценных бумаг и дебетовым остатком по маржинальному счету клиента у брокера, т. е. размером полученной под них ссуды)
    See:
    б) бирж. (на рынке финансовых фьючерсов: остаточная стоимость первоначальной и вариационной маржи при ликвидации контракта по текущей цене; может быть отрицательной)
    See:
    5) эк. тр., брит. "Эквити" ( профсоюз актеров в Великобритании)

    * * *
    1) капитал компании: разница между активами и текущими обязательствами, заемным капиталом и привилегированными акциями; фактически состоит из средств, полученных от обыкновенных акций, и резервов (при продаже компании также денежной оценки деловой репутации), нераспределенной прибыли; доля чистых активов компании; см. goodwill; 2) = ordinary share; 3) на рынке финансовых фьючерсов - остаточная стоимость первоначальной и вариационной маржи при ликвидации контракта по текущей цене (может быть отрицательной); см. margin 2; 4) разница между стоимостью ценных бумаг и дебетовым остатком по маргинальному счету клиента у брокера; 5) реальная стоимость недвижимости: рыночная стоимость недвижимости за вычетом суммы ипотечного кредита и др. требований; см. negative equity trap; 6) вклад члена кредитного союза (акционерный счет); 7) честность, справедливость, беспристрастность, взвешенность (напр., судебного решения).
    * * *
    Доля акционера в капитале компании, акционерный капитал (в акционерном обществе), собственный капитал (в товариществе); инвестиционный капитал; вложение в акционерный капитал (как вид инвестиционной деятельности); акция; фондовая ценность; уставный капитал; капитал
    . Представляет долю собственности в компании. Также - остаточная долларовая стоимость счета по фьючерсным сделкам, если предположить его ликвидацию по текущей рыночной цене . The value of a futures trading account if all open positions were offset at the current market price. Инвестиционная деятельность .
    * * *
    капитал компании; остаточная стоимость
    1. чистые активы компании после удовлетворения требований всех кредиторов
    2. сумма денег, возвращаемая заемщику по закладной или по договору о покупке в рассрочку после реализации данного актива и полного погашения задолженности кредитору
    -----
    Банки/Банковские операции
    см. margin
    -----
    Финансы/Кредит/Валюта
    1. часть имущества, оставшаяся после удовлетворения претензий кредиторов
    2. чистая стоимость капитала за вычетом обязательств
    -----
    акционерный капитал компании, состоящий из обыкновенных акций

    Англо-русский экономический словарь > equity

  • 33 premium

    сущ.
    1) премия; ажио, лаж; наценка, надбавка
    а) торг., фин. (надбавка сверх номинальной цены товара, ценной бумаги и т. п.)
    See:
    б) бирж. (надбавка к рыночной цене, которую иногда приходится оплачивать при заимствованиях ценных бумаг для их поставки по "короткой" продаже)
    See:
    в) бирж., фин. (разница в цене между данной ценной бумагой и сходными бумагами или индексом (тогда говорят, что бумага продается с премией к аналогичным бумагам))
    See:
    г) бирж., фин. (премия по срочным сделкам (в противоположность дисконту), т. е. разница между более высоким срочным (форвардным) и наличным валютными курсами или курсами ценных бумаг)
    See:
    premium raid, tender offer
    е) фин. ажио (более высокая стоимость золотых или бумажных денег по отношению к бумажным деньгам)
    Syn:
    Ant:
    2) фин. = option premium
    See:

    The new English-Russian dictionary of financial markets > premium

  • 34 market

    1. [ʹmɑ:kıt] n
    1. рынок, базар

    the next market is on Tuesday - следующий базар /базарный день/ (будет) во вторник

    2. 1) рынок ( сбыта)

    open market - фин. фондовый рынок

    market research - изучение конъюнктуры /возможностей/ рынка

    2) продажа; сбыт; спрос

    to be in /on/ the market - продаваться

    it's the dearest car on the market - это самый дорогой автомобиль из всех имеющихся в продаже

    to be in the market for smth. - быть потенциальным покупателем; стремиться купить что-л.

    to bring to market, to put on the market - пустить в продажу, выбросить на рынок

    to find a (ready) market - (легко) найти сбыт; иметь сбыт; пользоваться спросом

    the products of this industry always find a market - изделия этой отрасли промышленности всегда находят сбыт /пользуются спросом/

    there is a market for small cars - имеется спрос на малолитражные автомобили

    this appeals to the French market - это находит покупателя /хорошо идёт/ во Франции

    he can't find a market for his skills - ему негде применить своё мастерство

    3. торговля

    the corn [coffee, wheat] market - торговля зерном [кофе, пшеницей]

    an active /a brisk, a lively/ market - бойкая /оживлённая/ торговля

    to make a market of smth. - а) торговать чем-л.; б) торговаться в отношении чего-л.; в) пытаться заработать на чём-л. или обменять что-л.

    4. рыночная цена (тж. market price)

    market condition - конъюнктура /состояние/ рынка

    buyer's [seller's] market - конъюнктура рынка, выгодная для покупателя [для продавца]

    to engross the market - скупать товар для перепродажи его по более высокой цене, скупать товар со спекулятивными целями

    the market rose [fell] - цены поднялись [снизились /упали/]

    we'll lose money by selling on a falling market - мы потеряем деньги, если будем продавать, когда цены падают

    5. чаще амер. продовольственный магазин

    black market - чёрный рынок

    marriage market - шутл. ярмарка невест

    to mar one's [smb.'s] market - принести вред себе [кому-л.], подвести себя [кого-л.]

    to bring one's eggs /hogs, pigs/ to a bad /to the wrong/ market - просчитаться; потерпеть неудачу, провалиться

    2. [ʹmɑ:kıt] v
    1. привезти на рынок
    2. продавать; сбывать; находить рынок сбыта

    the firm markets many types of goods - эта фирма предлагает разнообразные товары

    3. торговать, купить или продать на рынке
    4. амер. ходить за покупками, ходить по магазинам

    НБАРС > market

  • 35 buy order

    бирж. приказ [ордер\] на покупку, приказ купить (приказ клиента брокеру купить определенные ценные бумаги на определенных условиях)
    Syn:
    See:

    * * *
    приказ покупать: приказ клиента брокеру-дилеру купить определенное число ценных бумаг по рыночной или другой цене.
    * * *
    * * *
    Ценные бумаги/Биржевая деятельность
    приказ клиента брокеру купить определенное число ценных бумаг по рыночной цене

    Англо-русский экономический словарь > buy order

  • 36 load

    1. сущ.
    1)
    а) трансп. груз

    to carry [transport\] a load — перевозить груз

    See:
    б) общ. ноша, тяжесть

    to bear a load on one's back [on one's shoulders\] — нести тяжесть на спине [на плечах\]

    to take a load off one's feet — присесть; дать отдых ногам

    в) общ. бремя, тяжесть

    a load of care [of responsibility\] — бремя забот [ответственности\]

    to take a load off smb.'s mind — снять тяжесть с души у кого-л.

    2) эк. нагрузка, загруженность ( объем работы на определенный период времени)
    Syn:
    3) тех. нагрузка

    working load — рабочая [полезная\] нагрузка

    peak load — максимальная [пиковая\] нагрузка

    4) фин., амер. нагрузка* (надбавка к рыночной цене акций взаимного инвестиционного фонда, уплачиваемая вкладчиком, напр., в форме комиссионных при покупке или продаже акций)
    Syn:
    See:
    2. гл.
    1)
    а) трансп. грузить, нагружать
    Ant:
    б) трансп. грузиться (о корабле и т. п.)

    When we came to the quay the ship was still loading. — Когда мы пришли на причал, корабль все еще грузился.

    в) трансп. производить посадку (на самолет, автобус и т. п.)
    Ant:
    See:
    2) общ. обременять, нагружать (заботами и т. п.)
    3)
    а) общ. заряжать ( оружие)
    б) общ. заряжать пленкой (кинокамеру, фотоаппарат и т. п.)
    в) комп. загружать ( программу)
    Ant:

    * * *
    "нагрузка", "груз" (США): надбавка к рыночной цене предложения ценной бумаги взаимного (паевого) инвестиционного фонда открытого типа, рассчитанной на базе стоимости чистых активов; используется для покрытия комиссии брокеров (агентов) и административных расходов фонда и взимается обычно только при покупке паев фонда (при продаже - редко); = front-end load; см. back-end load;
    * * *
    надбавка, нагрузка
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > load

  • 37 load spread option

    фин. возможность распределения нагрузки* (метод распределения курсовой надбавки к рыночной цене акций взаимного фонда при их продаже инвесторам; в некоторых фондах инвесторам предоставляется право участия в долгосрочной программе постепенного накапливания акций путем регулярных взносов и выплата курсовой надбавки растягивается на несколько лет, т. к. в противном случае почти все инвестиции первого года уйдут на оплату надбавки)
    See:

    * * *
    опцион распределения курсовой надбавки к рыночной цене акций взаимного фонда при их продаже инвесторам; в некоторых фондах инвесторам предоставляется право участия в долгосрочной программе постепенного накапливания акций путем регулярных взносов, и курсовая надбавка "размазывается" на несколько лет, т. к. в противном случае почти все инвестиции первого года уйдут на оплату надбавки; см. spread-load contractual plan.

    Англо-русский экономический словарь > load spread option

  • 38 earnings yield

    2) Финансы: доходность по прибыльности (доход, который получил бы акционер при распределении всей прибыли компании после уплаты налогов в виде дивидендов (отношение прибыли на одну акцию к ее рыночной цене))
    5) Деловая лексика: уровень доходности акции

    Универсальный англо-русский словарь > earnings yield

  • 39 gross unit value

    2) Макаров: валовая ценность (равная рыночной цене полезного ископаемого, умноженной на его вес в тоннах)

    Универсальный англо-русский словарь > gross unit value

  • 40 net assets

    1) Общая лексика: нетто активы
    2) Экономика: стоимость имущества за вычетом обязательств, чистая стоимость активов (стоимость капитала по рыночной цене, т.е. включая "неосязаемые ценности" минус сумма долговых обязательств), чистая сумма активов, чистые активы, активы нетто
    3) Бухгалтерия: нетто-активы (активы (assets), уменьшенные на сумму привлечённых средств (liabilities); имущество, уменьшенное на сальдо регулирующих счетов (или резервов))
    4) Налоги: (*components of definition may vary in different jurisdictions, laws and usages) стоимость имущества за вычетом обязательств (*составляющие определения различны в зависимости от юрисдикции, закона и сферы применения)
    6) Макаров: нетто-активы (стоимость капитала по рыночной цене, т. е. включая "неосязаемые ценности" минус сумма долговых обязательств)

    Универсальный англо-русский словарь > net assets

См. также в других словарях:

  • ОТНОШЕНИЕ ПРИБЫЛИ НА ОДНУ АКЦИЮ К ЕЕ РЫНОЧНОЙ ЦЕНЕ — (earnings yield) См.: доход (yield). Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Грэхэм Бетс, Барри Брайндли, С. Уильямс и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 1998 …   Словарь бизнес-терминов

  • ОТНОШЕНИЕ ПРИБЫЛИ НА ОДНУ АКЦИЮ К ЕЕ РЫНОЧНОЙ ЦЕНЕ — (earnings yield) См.: доход (yield). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 2000 …   Финансовый словарь

  • Поручение «по наилучшей цене», «по рыночной цене» — (market order) – подлежащее немедленному исполнению поручение брокеру на покупку или продажу по наилучшей цене, существующей в данный момент на бирже …   Рынок ценных бумаг. Словарь основных терминов и понятий

  • ПОРУЧЕНИЕ БРОКЕРУ ПО РЫНОЧНОЙ ЦЕНЕ — см. ПОРУЧЕНИЕ БРОКЕРУ ПО НАИЛУЧШЕЙ ЦЕНЕ …   Большой экономический словарь

  • опцион на акции, опционная сделка, право купить акции по льготной цене — (1) Право на покупку или продажу акций в течение определенного периода времени по фиксированной цене. Опционы (options) являются популярным средством инвестиций, поскольку они позволяют ограничивать риск по ставкам на другие ценные бумаги,… …   Финансово-инвестиционный толковый словарь

  • Опцион по текущей цене — (AT THE MONEY OPTION) опцион, цена исполнения которого близка к рыночной цене базисного актива …   Финансовый глоссарий

  • НИЖЕ СТОИМОСТИ И РЫНОЧНОЙ ЦЕНЫ — (lower of cost or market, LCM) Метод оценки единицы текущих активов организации, согласно которому в качестве его стоимости берется или цена его покупки (или производства), или же стоимость его замещения (путем покупки или производства), в… …   Финансовый словарь

  • ОГОВОРКА О ЦЕНЕ ПРОДАЖИ — В страховании имущества: условие страхового полиса, предусматривающее выплату возмещения по убыткам, произошедшим из за утраты товарных запасов (оборотных средств), по цене продажи (рыночной стоимости реализации), по которой товарные запасы… …   Страхование и управление риском. Терминологический словарь

  • ниже стоимости и рыночной цены — Метод оценки единицы текущих активов организации, согласно которому в качестве его стоимости берется или цена его покупки (или производства), или же стоимость его замещения (путем покупки или производства), в зависимости от того, какой показатель …   Справочник технического переводчика

  • Выпуск Новых Акций Для Акционеров По Льготной Цене — (rights issue) Метод, используемый компаниями, акции которых котируются на бирже, для мобилизации капитала путем выпуска новых акций. Он основывается на принципе преимущественного права покупки (pre emption rights), в соответствии с которым новые …   Словарь бизнес-терминов

  • Определение рыночной цены при отсутствии на рынке сделок по идентичным (однородным) товарам — при отсутствии на соответствующем рынке товаров, работ или услуг сделок по идентичным (однородным) товарам, работам, услугам или из за отсутствия предложения на этом рынке таких товаров, работ или услуг, а также при невозможности определения… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»