-
1 сводный по отцу
(о брате, сестре) consanguineo -
2 вопреки моему отцу
predic.gener. malgrado di mio padre -
3 дед по отцу
ngener. nonno paterno -
4 наперекор моему отцу
predic.gener. malgrado a mio padre -
5 обратиться за помощью к отцу
vgener. ricorrere al padreUniversale dizionario russo-italiano > обратиться за помощью к отцу
-
6 принадлежать отцу
vgener. essere del padre -
7 тётка по отцу
ngener. zia paterna -
8 являющийся родственником по отцу
Universale dizionario russo-italiano > являющийся родственником по отцу
-
9 агнат
ngener. agnato (родственник по отцу) -
10 наследовать
1) ( получить в наследство) ereditare, ricevere in eredità2) ( осуществить право наследования) succedere* * *сов., несов. Вereditare vt тж. перен.насле́довать имущество — ereditare i beni
насле́довать лучшие традиции — ereditare le migliori tradizioni
* * *vgener. succedere, ereditare -
11 папка
cartella ж., registratore м.* * *I ж. II м. разг.( отец) babbo, paparino* * *n1) gener. fasc. (единица хранения архива), babbaccio (фамильярное обращение к отцу), busta, cartolare, cartella, 3 cartone (custodia), incartamento (собрание документов), incarto (собрание документов)2) econ. inserto, raccoglitore3) busin. pratica (с документами по заказчику) -
12 подражать
* * *несов. Д1) imitare vt; ricalcare vt; scimmiottare vt ( обезьянничать)слепо подража́ть — imitare pedissequamente; rifare il verso (a qd, qc)
подража́ть голосу — imitare la voce (di qd); rifare il verso (тж. животных)
2) ( следовать примеру) seguire l'esempio / le orme (di qd, qc), imitare vtво всём подража́ть отцу — imitare in tutto il padre
* * *v1) gener. arieggiare (+D), contraffare (+D), copiare (+D), andare dietro a (qd) (кому-л.), imitare, mettersi sulle orme di (qd) (кому-л.), modellarsi (su, a) (+D), ormare (+D), ormeggiare (+D), rifare (+D), scimmiottare, seguitare le pedate di (qd) (кому-л.), simulare (+D)2) liter. navigare nella scia (кому- л.), seguire (+D) -
13 родственник
parente м.* * *м.parente m / f; congiunto mблизкий / дальний ро́дственник — parente stretto / prossimo / lontano
ближайшие ро́дственники — i familiari più stretti; gli intimi
ро́дственник по отцу — parente dalla parte paterna
ро́дственник по восходящей / нисходящей линии — ascendente m / discendente m
••бедный ро́дственник — parente povero
* * *n1) gener. attenente, congiunto, congiunto di sangue, parente, prossimano2) econ. familiare -
14 благодаря
[blagodarjá] prep. (+ dat.)grazie a; dato che"благодаря отцу я и сёстры знаем французский, немецкий и английский языки" (А. Чехов) — "Grazie a nostro padre noi fratelli sappiamo il francese, il tedesco e l'inglese" (A. Čechov)
благодаря тому, что... — grazie al fatto che (visto che...)
"благодаря тому, что лето было очень жаркое и сухое, понадобилось поливать каждое дерево" (А. Чехов) — "Visto che l'estate era afosa e secca si dovette annaffiare ogni singolo albero" (A. Čechov)
-
15 наследовать
[naslédovat'] v.t. impf. e pf. (наследую, наследуешь)1) (от + gen.) ereditareона унаследовала легкомыслие от бабушки, маминой мамы — dalla nonna materna ereditò la spensieratezza
3) v.i. (+ dat.) essere erede di -
16 подобно
[podóbno] prep. (+ dat.) -
17 подражать
[podražát'] v.i. impf. (+ dat.)imitare (v.t.), seguire l'esempio; scimmiottare (v.t.)подражать чьему-л. голосу — imitare la voce di qd
-
18 помогать
[pomogát'] v.i. impf. (pf. помочь - помогу, поможешь; pass. помог, помогла, помогло, помогли + dat.; в + prepos.)1.1) aiutare (v.t.), dare una mano a2) far bene a2.◆ -
19 прижимать
-
20 родственник
См. также в других словарях:
Отцу-матери бесчестье - роду-племени покор. — Отцу матери бесчестье роду племени покор. См. ДЕТИ РОДИНЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Слава отцу Фелунатху — জয় বাবা ফেলুনাথ Joi Baba Felunath … Википедия
Детки хороши - отцу, матери венец, худы - отцу, матери конец. — Детки хороши отцу, матери венец, худы отцу, матери конец. См. ДЕТИ РОДИНЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Здравствуйте, братцы, жены моей дети; скажите вашему отцу и моему отцу, что жены его муж приехал. — (отец женился на невестке, а без вести пропавший сын воротился). См. СЕМЬЯ РОДНЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Блудный сын - ранняя могила отцу. — Блудный сын ранняя могила отцу. См. ДЕТИ РОДИНЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Гладенькая головка - отцу-матери не кормилец. — Гладенькая головка (щеголь) отцу матери не кормилец. См. ДЕТИ РОДИНЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Дитя худенько, а отцу, матери миленько. — Дитя худенько, а отцу, матери миленько. См. ДЕТИ РОДИНЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не наказанный сын - бесчестие отцу. — Не наказанный сын бесчестие отцу. См. ДЕТИ РОДИНЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Работные дети отцу хлебы. — Работные дети отцу хлебы. См. ДЕТИ РОДИНЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Дитя хоть криво, да отцу, матери мило. — Свое дитя и горбато, да мило. Дитя хоть криво, да отцу, матери мило. См. ДЕТИ РОДИНЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Умный сын - отцу замена, глупый - не помощь. — Умный сын отцу замена, глупый не помощь. См. ДЕТИ РОДИНЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа