-
61 почта
почта || почтовый;почта марка — почтовая марка; почта новлӧдлысь — почтальон; почта ям — уст. почтовая станция; почта воис — почта пришла ◊ Сарапана почта — сплетницапочта куд — почтовый ящик;
-
62 casa
f1) (тж уст. pl) дом, зданиеcasa de vecindad( de vecinos) — жилой домcasa paterna — отчий домcabeza de casa — глава семьи4) поместье, имение5) работа, местоbuscar casa — искать место ( о прислуге)8) филиал фирмы9) клетка ( шахматного поля)10) см. cabana 3)11) Дом. Р. судья ( в игорных домах)12) Дом. Р. хозяин игорного дома- casa abierta - casa cuna - casa fuerte - casa de locos - de orates - casa del rey - casa real - casa de té - de casa - arderse la casa - no tener casa ni hogar - poner casa - tener la casa como una colmena••casa consistorial; casa de la villa — ратушаcasa mortuoria — дом, где есть покойникcasa de altos Ур. — надстройка над одноэтажным домом с отдельным входомcasa de calderas; casa de pailas Куба — котельная, котельное отделениеcasa de camas (de lenocinio, de mancebía, de tolerancia, de trato, llana, pública) — публичный домcasa de cambio — обменный банкcasa de campo — загородный дом, виллаcasa de coima уст.; casa de juego — игорный домcasa de dormir — ночлежный дом, ночлежкаcasa de estado уст. — постоялый дворcasa de expósitos — детский приютcasa de fieras Мад. — зоологический сад (парк), зоопаркcasa de huéspedes (de posada(s), de pupilos) — пансионcasa de labor (de labranza) — усадьба; крестьянский домcasa de maternidad — родильный домcasa de modas — магазин женской одеждыcasa de moneda — монетный дворcasa de reposo ( в СССР) — дом отдыхаcasa de tía разг. — арестантский дом, тюрьмаcasa de tócame Roque разг. — шумный густонаселённый домcasa de vacas — молочная фермаde su casa loc. adv. — собственного сочиненияapartar casa — разьехаться; отделитьсяarmar una casa — возвести каркас домаarrancar ( levantar) la casa — переехать на другую квартируasentar casa — поставить дом; обосноваться ( на новом месте)caérsele la casa a cuestas( encima) разг. — обрушиться на чью-либо голову (о беде и т.п.)echar la casa por la ventana разг. — организовать (устроить) что-либо на широкую ногу; тряхнуть карманомfranquear a uno la casa — впускать в дом кого-либо; открывать кому-либо двери своего дома ( при необходимости)no parar en (su) casa — не бывать домаoler la casa a hombre ирон. — не быть хозяином в собственном доме ( о мужчине); быть под каблуком ( у жены)poner (la) casa a uno — обставить дом для кого-либоser de casa разг. — быть своим в доме, быть другом дома¡ah de casa! разг. — есть кто живой?, есть кто-нибудь?de fuera vendrá quien de casa nos echará погов. — в чужой монастырь со своим уставом не ходятen cada casa cuecen habas, y en la nuestra, a calderadas погов. ≈≈ не боги горшки обжигаютen casa del ahorcado, no hay que ( no se ha de) mentar la soga погов. — в доме повешенного не говорят о верёвкеen casa del herrero, badil madero (cuchillo de palo, mangorrero) погов. ≈≈ сапожник без сапогarda (quémese) la casa y no salga humo погов. ≈≈ не выноси сор из избы -
63 casa
f1) (тж уст. pl) дом, здание2) дом, жилище, квартира3) дом, семья, очаг4) поместье, имение5) работа, место6) род, фамилия, дом; поколение, династия7) дом, заведение; фирма8) филиал фирмы9) клетка ( шахматного поля)10) см. cabana 3)11) Дом. Р. судья ( в игорных домах)12) Дом. Р. хозяин игорного дома- casa cuna
- casa fuerte
- casa de locos
- de orates
- casa del rey
- casa real
- casa de té
- de casa
- arderse la casa
- no tener casa ni hogar
- poner casa
- tener la casa como una colmena••casa consistorial; casa de la villa — ратуша
casa mortuoria — дом, где есть покойник
casa profesa — монастырь; обитель
casa de beneficiencia (de caridad) — приют, дом призрения; благотворительное учреждение
casa de bombas — насосная станция, водокачка; насосное отделение
casa de calderas; casa de pailas Куба — котельная, котельное отделение
casa de camas (de lenocinio, de mancebía, de tolerancia, de trato, llana, pública) — публичный дом
casa de campo — загородный дом, вилла
casa de coima уст.; casa de juego — игорный дом
casa de comidas — трактир, харчевня
casa de Dios (del Señor, de oración) — храм божий, церковь
casa de dormir — ночлежный дом, ночлежка
casa de empeños (de préstamos), casa de agencia Чили — ломбард
casa de esgrimidores, casa robada разг. — бедно обставленный (неуютный) дом
casa de estado уст. — постоялый двор
casa de fieras Мад. — зоологический сад (парк), зоопарк
casa de huéspedes (de posada(s), de pupilos) — пансион
casa de labor (de labranza) — усадьба; крестьянский дом
casa de reposo ( в СССР) — дом отдыха
casa de socorro — пункт первой медицинской помощи; пункт скорой помощи
casa de tía разг. — арестантский дом, тюрьма
casa hita loc. adv. — дом за домом
de su casa loc. adv. — собственного сочинения
apartar casa — разьехаться; отделиться
asentar casa — поставить дом; обосноваться ( на новом месте)
caérsele la casa a cuestas (encima) разг. — обрушиться на чью-либо голову (о беде и т.п.)
echar la casa por la ventana разг. — организовать (устроить) что-либо на широкую ногу; тряхнуть карманом
franquear a uno la casa — впускать в дом кого-либо; открывать кому-либо двери своего дома ( при необходимости)
no caber en toda la casa разг. — сердиться; злиться; рвать и метать
oler la casa a hombre ирон. — не быть хозяином в собственном доме ( о мужчине); быть под каблуком ( у жены)
ser de casa разг. — быть своим в доме, быть другом дома
¡ah de casa! разг. — есть кто живой?, есть кто-нибудь?
en cada casa cuecen habas, y en la nuestra, a calderadas погов. ≈≈ не боги горшки обжигают
en casa del ahorcado, no hay que (no se ha de) mentar la soga погов. — в доме повешенного не говорят о верёвке
en casa del herrero, badil madero (cuchillo de palo, mangorrero) погов. ≈≈ сапожник без сапог
arda (quémese) la casa y no salga humo погов. ≈≈ не выноси сор из избы
-
64 post house
Большой англо-русский и русско-английский словарь > post house
-
65 post-house
Большой англо-русский и русско-английский словарь > post-house
-
66 post house
[ʹpəʋsthaʋs]1. уст., диал. почтовое отделение2. ист. почтовая станция -
67 relay
1. [ʹri:leı] n1. 1) смена, особ. лошадей2) почтовая станция3) воен. ист. пост летучей почты2. сменаto work in /by/ relays - работать посменно
3. спорт.1) эстафета2) этап эстафетного бега или заплыва4. тех. реле, переключатель5. тех. серводвигатель2. [ʹri:leı] v (relaid)1. 1) сменять, особ. лошадей2) сменяться2. передавать по этапам3. радио, тлв. передавать, транслировать -
68 relay
1. [ʹri:leı] n1. 1) смена, особ. лошадей2) почтовая станция3) воен. ист. пост летучей почты2. сменаto work in /by/ relays - работать посменно
3. спорт.1) эстафета2) этап эстафетного бега или заплыва4. тех. реле, переключатель5. тех. серводвигатель2. [ʹri:leı] v (relaid)1. 1) сменять, особ. лошадей2) сменяться2. передавать по этапам3. радио, тлв. передавать, транслировать -
69 posta
1. f1) уст. перекладные, почтовые; подставаcorrer la posta — ехать на перекладных2) уст. подстава ( место); почтовая станция3) уст. перегон, расстояние ( от подставы до подставы)6) карт. ставка7) архит. орнамент8) воен. уст. сторожевые; часовой2. m3) см. pescadero -
70 commeatus
commeātus, ūs m. [ commeo ]1) проход, лазейка (trans parietem, per hortum Pl)commeatum alicujus rei exercēre Pall — давать (свободный) проход чему-л.ad commeatūs diem non venire или non adesse rhH., Q, Dig — не вернуться к окончанию срока отпускаsine commeatu L, Su — без отпуска, перен. Sen без передышки3) товарный транспорт (караван), груз ( frequentia negotiatorum et commeatuum Sl)4) войсковой обоз (commeatum omnem transmittere, sc. trans Rhenum Su)5) воинский эшелон (duobus commeatibus exercitum reportare Cs)6) тж. pl. продовольствие, съестные припасыaliquem commeatibus (commeatu) intercludere Cs, C и alicui commeatum intercludere Pl — отрезать, кого-л. от продовольственного снабжения7) подвоз, снабжение ( frumenti L)frumentum ac c. (commeatusque) или res frumentaria commeatusque Cs — подвоз продовольствияc. argentarius шутл. Pl — заработок, деньги8) почтовая станция, ямской пункт ( commeatus per municipia et colonias disponere Su) -
71 mutatio
mūtātio, ōnis f. [ muto I \]1) мена, обменm. ementium T — меновая торговляm. officiorum C — обмен любезностями (взаимность услуг)2) перемена, изменение, смена (coloris, consilii, vestis C)facere mutationem alicujus rei C — менять что-л.m. rerum C — государственный переворот3) перемещение ( castrorum Veg)4) место смены лошадей, т. е. почтовая станция PJ, Amm5) понижение, разжалованиеm. militiae Dig — смещение на низшую воинскую должность -
72 statio
ōnis f. [ sto ]1) стояниеmanere in statione Lcr — стоять неподвижно, не двигаться2) твёрдая позиция, боевое положение ( in statione manūs parare O)3) положение, состояние ( permutatā rerum statione Pt)4) место, местопребывание5) надлежащее место, порядок ( comas in statione ponere O)6) воен. пост, караул, стража, пикет ( custodiae stationesque L)stationem agere L, T или in statione esse Cs (manere O), тж. stationis jacēre Pt — быть в карауле, стоять на часах, перен. быть бдительным, смотреть в обаstatione peractā Lcn — с окончанием караульной смены, перен. когда окончится земное существование7) отряд в карауле, стража (s. equitum Cs)8) воен. место расположения, квартиры ( stationes hibernae Amm); стоянка кораблей (s. male fida carinis V); якорная стоянка, бухта, рейд ( stationes classibus occupare L)9) государственный пост, положение, звание, сан (s. imperatoria Lampr; stationi paternae succedere VP)10) общественное место, место сборищ ( in stationibus sedere tempusque conterere PJ)11) установление, установленное, обычный порядок (s. seu consuetudo Vtr)12) почтовая станция CTh13) податной пункт CJ -
73 kestikievari
yks.nom. kestikievari; yks.gen. kestikievarin; yks.part. kestikievaria; yks.ill. kestikievariin; mon.gen. kestikievarien kestikievareiden kestikievareitten; mon.part. kestikievareja kestikievareita; mon.ill. kestikievareihinkestikievari (hist) постоялый двор, почтовая станция (ист.) -
74 kestikievari (hist.)
постоялый двор, почтовая станция (ист.) -
75 kyytiasema
kyytiasema (vanh) почтовая станция, ям (уст.) -
76 postiasema
postiasema почтовая станция -
77 Field Post Office
Общая лексика: военно-полевая почтовая станция -
78 field post office
Общая лексика: военно-полевая почтовая станция -
79 field postal unit
Военный термин: подразделение полевой почтовой службы, полевая почтовая станция -
80 mail distribution agency
Военный термин: почтовая станцияУниверсальный англо-русский словарь > mail distribution agency
См. также в других словарях:
ПОЧТОВАЯ СТАНЦИЯ — Станция, на которую приезжают для перемены лошадей: почтальоны, везущие почту и путешественники, едущие с почтовыми лошадьми. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПОЧТОВАЯ СТАНЦИЯ то же, что станционный… … Словарь иностранных слов русского языка
Почтовая станция — (ранее в России также называлась почтовым станом) в прошлом почтовое учреждение в России и ряде других стран, где отдыхали проезжающие (пассажиры), меняли почтовых лошадей и другие средства передвижения и где производился обмен почтой между … Википедия
Почтовая (станция) — Координаты: 44°50′10″ с. ш. 33°57′50″ в. д. / 44.836111° с. ш. 33.963889° в. д. … Википедия
Саки почтовая станция — почтовая станция и татарская дер. Таврической губ., Евпаторийского у., в 17 вер. от уездного гор. Близ этой станции находится большое солеродное озеро того же имени и известная сакская грязелечебница. Озеро имеет около 8 вер. в длину, ½ 3 вер. в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Саки, почтовая станция — почтовая станция и татарская дер. Таврической губ., Евпаторийского у., в 17 вер. от уездного гор. Близ этой станции находится большое солеродное озеро того же имени и известная сакская грязелечебница. Озеро имеет около 8 вер. в длину, ½ 3 вер. в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Тарасовская почтовая станция Архангелогородского почтового тракта — Здание Тарасовская почтовая станция Архангелогородского почтового тракта … Википедия
Полевая почтовая станция — Прошедшая военную цензуру почтовая карточка (открытка) НКО СССР «Прямой наводкой» (1942). Отправлена через полевую почту № 1963 3 июля 1942 год … Википедия
Горенская почтовая станция — (в 1925 2005 ошибочно трактовалась в краеведческой литературе, как Горенская пересыльная тюрьма) историческое здание на федеральной автомобильной дороге М7 «Волга», недалеко от пересечения трассы с речкой Горенкой (притоком Пехорки), напротив… … Википедия
Автоматизированная почтовая станция — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Почтовая площадь (Киев) — Почтовая площадь укр. Поштова площа … Википедия
Почтовая регалия — Почтовая регалия (нем. Postregal, Post Regal) исключительное право правительства содержать в пределах государственной территории почтовые учреждения.[1] Относится к государственной привилегии в области почтового дела, когда… … Википедия